Инцидент 784. Часть 7: Заключение

Часть 6: Побег

“Танцевал ли ты с дьяволом в бледном свете луны?”1

— Дельта-1, на позиции.

— Дельта-2, на позиции.

— Дельта-3, на позиции.

— Дельта-6. Пошли.


Беатрикс Мэддокс сидела без туфель на берегу озера, позволив прохладной воде омывать её ноги, и улыбалась, ожидая, когда придёт Эндрюс с корзинкой для пикника. Он обещал принести вино, сыр, оливки и тот вкусный хлеб из пекарни в конце улицы.

В Италии было всё, о чём она только могла мечтать. Еда, вино, музыка, ночи, разделённые с любимым, дни, проведённые за изучением восхитительной средиземноморской местности. Это было всё, что обещал Эндрюс… что обещала Андреа… и даже больше.

Ей было не важно, проводили они время на тихой ферме в Канзасе или в квартире в Нью-Йорке. Ей было важно только то, что они вместе. Это было её последней мыслью перед тем, как пуля 22 калибра вошла ей промеж глаз. Она повалилась на бок; кровь, брызнувшая из пулевого отверстия, окрасила дерево в тёмно-алый цвет.


— Дельта-1, цель нейтрализована.

— Дельта-2, подтверждаю.

— Дельта-3, атакую вторую цель.

— Дельта-1, выдвигаюсь для поддержки.

— Отставить, Дельта-1, Дельта-3. Дельта-6 лично займётся этой целью.


— Ты сраный ублюдок, — прошептал Эндрюс. Он… она… выплюнула зуб, который Дельта-6 выбил, ударив её в челюсть рукоятью пистолета. — Ты сраный ублюдок. Ты обещал.

— Я? Что-то не припомню ничего подобного. Только сказал, что на тот момент меня это не касалось. — Дельта-6, также известный как замдиректора Клеф, улыбнулся… он всегда улыбался… пока рылся в сумке Мэддокс; он извлёк оттуда кошелёк, вытащил деньги и выбросил кошелёк в озеро. — А теперь касается.

— Ты сраный урод! Подонок! Мы бы ни слова никому не сказали! Мы лишь хотели… мы лишь хотели, чтобы нас оставили в покое, почему ты не можешь просто оставить нас в покое, в конце концов?!

— Потому что, друзья мои, вас просто нельзя оставить в покое, — спокойно произнёс Клеф. — Вы в деле. И вы попросту не можете из него выйти, — он рассмеялся. — Я имею в виду, во что, чёрт его дери, превратится наш мир, если позволить людям… просто бросать работу? Кто в принципе останется на такой блядской работе? Психи и подонки — вот кто.

— И кто из них ты? — оскалился Эндрюс.

— Я? Я абсолютно нормален. Так что, выходит, я подонок, — он поднял оружие и упёр дуло пистолета Эндрюсу между глаз. — Да блин, ты посмотри на меня. У меня команда снайперов — комар носа не подточит, так ведь нет, обязательно мне спускаться сюда, подходить к тебе вплотную. Меня не прёт делать эту работу издалека, верно? Нельзя мне, чтобы ты помер по-тихому, не зная, кто тебя грохнул, как я сделал это с твоей подружкой. Нет, мне надо подойти вплотную, в глаза твои сначала поглядеть.

— Я знаю, — прошептал Эндрюс. — Я на это и рассчитывал.


— Дельта-1, у нас раненый, у нас раненый!

— Дельта-2, стреляйте, стреляйте!

— Не могу взять его на прицел!

— Чёрт!


— Сукин сын. Чёртов сукин сын. Подонок, — хрипел Клеф. Он прижимал руку к своему животу. То, что кишки вываливались из него наружу, было нехорошим признаком.

— Как ты и сказал, Клеф. Здесь работают только два типа людей, — проговорил Эндрюс. Он… она… подняла окровавленный наносборный нож, в который переплавила затвор пистолета Клефа, и спокойно вытерла его о рукав своего жакета. — Подонки и психи. Раньше я не был ни тем, ни другим.

Он улыбнулся, наклоняясь ближе к Клефу.

— Наверное, когда убьёшь достаточно котят, становишься и тем и другим сразу.

— Сукин сын. Гребаный… гребаный лжец, ты сказал, что собираешься уничтожить проклятых нанитов.

— Знаю. Я соврал. Уж ты-то должен знать об этом всё.

— Ты отсюда всё равно не уйдёшь! Ты умрёшь, не успев сделать и двух шагов!

— Я и не собирался. Правда в том, Клеф, что я никогда этого не хотел. Всё, что я хотел — это сказать тебе кое-что… сказать тебе правду, — Эндрюс наклонился, и голос Дженис Валентайн зашептал что-то заместителю директора на ухо.

Лицо Клефа стало белым, как мел, он задрожал.

Тело Валентайн выпрямилось и повернулось к озеру. Оно опустило руки и выронило нож на землю. Затем закрыло глаза и с улыбкой двинулось вниз по направлению к причалу, где на холодном, твёрдом деревянном настиле лежала мертвая Беатрикс Мэддокс.

Пуля снайпера прошила череп существа в тот момент, когда оно подошло к Беатрикс, и оно упало на неё сверху, раскинув руки. Так они и остались лежать, два тела, одно на другом, словно любовники, обнявшие друг друга во сне.


…К другим новостям. Итальянская полиция расследует убийство двух американских туристок в Тоскане. Предположительно, мотивом было ограбление. Жители этого мирного городка шокированы недавними событиями. Это было первое убийство за последнее столетие…


Он плеснул водой себе в лицо и взглянул в зеркало. Лицо, отличающееся от того, с которым он родился, посмотрело на него оттуда.

У человека, известного как замдиректора Клеф, накопилось много шрамов за его карьеру… карьеру, построенную на лжи и хитрости. Он провёл пальцем по свежему шраму — широкой и глубокой борозде, проходящей через его живот там, где агент Эндрюс нанёс свой последний удар, сказав миру своё последнее "выкуси", прежде чем умереть.

Воспоминания нахлынули без приглашения  — слова, нашёптанные губами директора Валентайн, но рождённые в мозгу Эндрюса.

"Ты не солдат. Ты не герой. Ты даже не убийца. Ты просто драчливый мальчишка… а объекты для тебя — ботаны, которых тебе нравится бить, чтобы скрыть тот факт, что ты — не более, чем одинокая, пустая оболочка человека".

Он взял пистолет, лежавший рядом на раковине, извлёк обойму и проверил патронник. Один патрон. Как раз хватит. Остальные — довесок.

Приставил дуло пистолета к своему виску и закрыл глаза.

Щёлк.

Он открыл глаза и улыбнулся.

— Это срабатывает лучше, — сказал он сам себе, — если сначала снять его с предохранителя.

Затем он взял баночку с кремом для бритья, опасную бритву и приступил к работе. Он старался обращаться с остро заточенным лезвием как можно осторожнее. Можно запросто себя убить, если зазеваться с бритвой в руках.



Структурные: дополнение
Филиал: en
Персонаж: клеф
Дополнение: инцидент
версия страницы: 12, Последняя правка: 04 Окт. 2024, 10:01 (34 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.