Ларри Роббинс никогда не был особенно бодрым и веселым человеком. Он ходил на работу, работал, возвращался домой и спал. Временами он заходил в бар, договаривался с какой-нибудь девицей, привозил ее к себе, они развлекались, а потом он больше никогда с ней не заговаривал. Еще он иногда выбирался пообедать с кем-нибудь из старых друзей по колледжу, или звонил кому-нибудь из братьев и сестер - у него была большая семья и широкий выбор - и недолго беседовал с ними.
Так что это было почти как гром среди ясного неба, когда в лифте с ним неожиданно начала флиртовать женщина. Более того, она пару раз останавливалась у его стола, спрашивала о вещах, которые уже наверняка знала, и изо всех сил пыталась ему понравиться. Несколько раз она даже как будто бы случайно прикасалась рукой к его руке. Знаки были слишком очевидными. У Ларри не оставалось выбора, кроме как завести формальное знакомство и, может быть, провести с ней вечер в городе.
Он нашел ее общество весьма приятным, несмотря на то, что поначалу ему это совсем не нравилось, и, когда он подвез ее до дома, он получил приглашение на второе свидание. В следующую среду он понял, что ждет, когда она подойдет к его столу после работы. Они встретились, обменялись комплиментами и поехали ужинать и ночевать - к ней.
Готовила она изумительно, и Ларри чувствовал себя все более и более влюбленным. Когда она предложила заняться сексом, он любезно согласился, и на следующее утро его рабочий стол казался светлее и веселее. Его сослуживцы заметили это и беззлобно подшучивали над двадцативосьмилетним коллегой, особенно когда он вспомнил, что на днях состоится третье свидание.
Ресторан, в который Ларри ее отвел, был дороже, чем он мог спокойно себе позволить, но его это не волновало. В бордовом платье она выглядела изумительно. Он заказал курицу, она - рыбу. Они съели порцию тирамису на двоих. Между тем Ларри понимал, что все сильнее и сильнее влюбляется в эту странную, чудесную женщину, которая так внезапно вторглась в его жизнь.
Через год они поженились. Еще через год у них родился ребенок.
Неделю спустя врачи поставили его любимой жене диагноз - почечная недостаточность. Существовала вероятность, что найдется донор, однако, учитывая то, что его жена была полукровкой - ее бабушка приехала из Индии - шансы были очень невелики. Разумеется, он немедленно предложил свою кандидатуру, но врачи сказали, что это чересчур рискованно.
Как же он обрадовался, когда врачи почти недоверчиво сообщили ему, что его почка подходит для трансплантации. Он сразу поделился новостями с женой, а потом плакал, глядя на ее улыбающееся лицо. На руках у него была их новорожденная дочь. Они всегда будут вместе.
Операция прошла успешно. Через два месяца они с малышкой, которая росла не по дням, а по часам, вернулись домой. К ним приходили то родители его жены, то его родственники, и хлопотали по дому. Все искренне радовались за супругов. Врачи с удовольствием сообщили, что вторая почка Ларри не только нормально функционирует, но, по-видимому, гораздо сильнее, чем они предполагали - она приспособилась к отсутствию другой почки, и ее функциональность резко возросла. Кроме того, его жена была очень довольна трансплантом. Все шло хорошо. Их ждало необыкновенно счастливое будущее.
Через месяц после возвращения на работу Ларри предложили должность заместителя директора. Это означало достойную зарплату, хорошие льготы и дополнительные дни отпуска, но это также подразумевало, что ему придется проводить много времени вдали от новой семьи, которую он создавал. Жена настаивала на том, чтобы он согласился, и, в конце концов, он принял предложение. Его непосредственный начальник отнесся к молодому отцу с сочувствием и позволил ему проводить вне офиса больше времени, чем было положено. Сам будучи отцом, он прекрасно понимал ситуацию Ларри и сильно поддерживал его, хотя и был строг.
Когда через год после пересадки Ларри пришел на медосмотр, врач был уже другой. Он спросил Ларри, не было ли каких-нибудь неожиданных побочных эффектов или проблем, о которых прошлый терапевт его не предупредил. Ларри ответил, что не было, и признался, что чувствует себя лучше, чем когда-либо. Врач кивнул и попросил Ларри перевернуться на бок, чтобы провести ультразвуковое сканирование на предмет рубцевания. Выполнив его указания, Ларри ощутил холод геля и странное жужжание машины. Когда сканирование было завершено и он привел себя в порядок, врач взял у него образец крови и выдал ему справку о том, что тот совершенно здоров.
К его удивлению, документ, судя по всему, теряли, потому что из больницы ему сообщили, что он пропустил медосмотр. Когда Ларри объяснил ситуацию, они извинились, поблагодарили его за потраченное время и сказали, что сообщат, если обнаружат другие проблемы.
На работе директор осторожно намекнул на то, что его друг, мистер Картер, искал кого-нибудь, кто смог бы работать в филиале зарубежной фирмы. Ларри не был уверен, что понял его правильно, пока директор не упомянул о зарплате и о том, что работа будет в основном в черте города, не считая небольшие командировки. Он похлопал Ларри по плечу, сказал, что если он согласен, то работа достанется ему, а потом сунул ему в руки визитку, сопроводив это наилучшими пожеланиями. Ларри пробормотал "спасибо", сказал директору, что им надо почаще обедать вместе, и позвонил по номеру, указанному на визитке.
Голос на другом конце провода был приятным, хотя и немного суховатым. Когда Ларри представился, голос стал почти дружеским. Он сообщил Ларри, куда ему следует явиться для прохождения собеседования - пустая формальность - и сказал, что много слышал о Ларри и с нетерпением ждет их встречи.
Собеседование состоялось в старом офисе фирмы, всего за три квартала от дома Ларри. Проводили его двое мужчин в деловых костюмах. Они с несколько скучающим видом задали ему несколько вопросов, между делом записывая что-то. Через пару минут они вместе с Ларри вышли из комнаты и попросили угрюмую секретаршу проводить Ларри в кабинет мистера Картера.
Она поднялась с ним по лестнице на два пролета вверх и подвела к деревянной двери в конце хорошо освещенного, уютного коридора. Он дважды постучал в дверь. Изнутри раздался голос - его просили войти. Он подчинился. Мужчина лет сорока встал, улыбнулся и указал Ларри на кресло. Он предложил выпить, Ларри любезно принял предложение, и они начали разговор.
Мужчина представился мистером Картером и упомянул, что его компаньоны, господа Маршалл и Дарк, тоже крайне заинтересованы в том, чтобы взять его на работу. Они обсудили работу, которую он должен будет выполнять, людей, с которыми ему придется сотрудничать, и штат, в который он будет зачислен. Когда мистер Картер заметил, что Ларри так и не прикоснулся к виски, он предложил тост за долгое сотрудничество.
Ларри поднял бокал, сделал большой глоток и моментально рухнул на пол без сознания.
Очнувшись, он почувствовал жуткую слабость. Лампы у него над головой - слишком яркие после такого глубокого обморока - напомнили ему о лампах над хирургическим столом в больнице, где его почку трансплантировали, а когда он попытался поднять руку, чтобы прикрыть глаза, он обнаружил, что привязан к столу. Вторая попытка окончилась тем же.
Его внимание привлек голос слева. Он взглянул на человека в костюме, который улыбался ему сверху вниз, и почувствовал, как живот скрутило от страха.
- Спасибо, что приняли наше приглашение на работу, мистер Роббинс. Мы надеемся, что вы долго пробудете с нами.
Он увидел, что с обоих сторон к столу подходят врачи.
- Джентльмены, начинайте с той же почки. Потом проверим, что еще может вырасти заново. Мистер Роббинс, вне всяких сомнений, будет хорошим вложением средств.
В его вены снова хлынул препарат. Когда его зрение затуманилось, он успел подумать о семье, которая находилась меньше чем за милю отсюда, а потом провалился во тьму.