SCP-2988 - Глупость пожирателя фруктов
Группа конечностей, которые отделились от SCP-2988 во время преследования D-9562. D-9562 был захвачен изображенными конечностями и подвергнут обычному курсу процедур SCP-2988.
Объект №: SCP-2988
Класс объекта: Евклид
Особые условия содержания: Роща, в которой находится SCP-2988, находится под содержанием сотрудниками Фонда. Персонал должен следить за действиями SCP-2988 до, во время и после того, как ему будет предоставлен подопытный. Исследователям следует опасаться четырехметрового радиуса, в котором SCP-2988 реагирует на взаимодействие с человеком, а также тридцатиметрового радиуса, в котором могут перемещаться конечности SCP-2988. Исследователи Зоны 45 и персонал, назначенный на работу с SCP-2988, должны сообщать о новых открытиях / находках о происхождении SCP-2988, а также информацию о ЛПИ Ицаак.
Описание: SCP-2988 — это дерево, расположенное в роще в Северной Америке в [УДАЛЕНО]. Оно имеет сходство с дрожащей осиной (Populus tremuloides), хотя и обладает черными листьями, черно-серой пятнистой корой и типом плода, которого нет на обычном Populus tremuloides. Данный плод обозначен как SCP-2988-1. Высота SCP-2988 составляет двадцать шесть метров, длина и ширина кроны – по восемь метров каждая.
SCP-2988-1 имеют чёрную кожуру, мягкий красно-оранжевый околоплодник и яйцевидную форму. Сок SCP-2988-1 обладает наркотическими и обезболивающими свойствами, вызывая у субъектов галлюцинации, головокружение и рвоту с последующим онемением и потерей общих двигательных навыков.
Несколько ветвей SCP-2988 прикреплены к концам передних конечностей животных и людей, каждая из которых, похоже, была оторвана с огромной силой. Указанные конечности не имеют признаков разложения, несмотря на постоянное воздействие внешней среды. Данные конечности обладают полной подвижностью и помогают SCP-2988 захватывать, наносить удары и удерживать тех, кто приближается к SCP-2988.
Когда человек приближается к SCP-2988 на расстояние четырех метров, SCP-2988 заметно наклоняется к нему, сгибаясь в стволе. Его ветки рядом с субъектом выбирают и предлагают ему SCP-2988-1. Жестами указывая на желание SCP-2988, чтобы тот съел фрукт. Если SCP-2988-1 съеден, SCP-2988 будет ждать, пока субъект не выйдет из строя под действием плода, прежде чем предпринимать дальнейшие действия. Если субъект отказался от употребления плода или пытается покинуть 4-х метровую территорию, SCP-2988 будет пытаться насильно накормить его SCP-2988-1, часто удерживая субъекта своими конечностями. При попытке бегства, было замечено, что SCP-2988 размазывает сок SCP-2988-1 на прикрепленных передних конечностях и отделяет их. Конечности, будучи отделенными от SCP-2988, сохраняют полную автономию, а для преследования и транспортировки сока используют пальцы. Они могут отойти от SCP-2988 примерно на 30 (тридцать) метров во время преследования, прежде чем начинают проявлять признаки потери подвижности. Было замечено, что конечности возвращают «утомлённые» конечности обратно к SCP-2988.
Если субъект был захвачен, SCP-2988 схватывает его за запястья и лодыжки и поднимет к самым верхним ветвям. Если субъектов несколько, они равномерно распределяются по веткам. В это время объекту в рот постоянно капает сок SCP-2988-1. Любой человек, удерживаемый в плену, обычно не может сопротивляться как из-за своего положения, так и из-за состояния наркотического опьянения.
Примерно через 3 минуты передние конечности SCP-2988 перестают "капельно кормить" субъектов, после чего SCP-2988 начнет всё сильнее трястись, а его листья начинают издавать отчетливые шорохи, которые напоминают звуки от обычных дрожащих осин. Затем конечности, находящиеся рядом с субъектом, захватывают одну из передних конечностей субъекта по всей длине и резко оттягивают назад до тех пор, пока рука не будет удалена.
Оторванные у субъекта конечности передаются по ветвям SCP-2988, пока не будет найдено относительно пустое пространство. Ветвь вставляется в обнаженные мышцы конечности, возможно, закрепляясь/привязываясь к костям. Примерно через 40 секунд вновь прикреплённый придаток показывает признаки восстановления моторики. Затем SCP-2988 резко сбрасывает всех субъектов на землю к своим корням. Чаще всего субъекты гибнут от удара. В течение следующих 72 часов тела быстро разлагаются, предположительно действуя как «удобрение» для SCP-2988. По мере разложения тел на SCP-2988 вырастает несколько десятков SCP-2988-1. Также было замечено, что SCP-2988 "отбрасывает" несколько SCP-2988-1 от себя, предполагается, что это может быть попытка SCP-2988 к самовоспроизведению.
Приложение 2988-1: Несмотря на то, что SCP-2988 является плодоносящим деревом, попытки культивирования SCP-2988-1 до сих пор не увенчались успехом. Учёные продолжают исследование образцов SCP-2988-1, чтобы узнать больше о его свойствах. Рекурсивное тестирование показало, что семена SCP-2988-1 возможно могут быть бесплодными.
Приложение 2988-2: ██.██.████ SCP-2988 начал проявлять необычную активность. SCP-2988 отделил 8 конечностей разных видов без цели для преследования. Конечности попарно продвигались к тридцатиметровой границе, где начали копаться в земле, пока не образовалась яма, достаточных размеров, чтобы могла поместиться одна конечность. Затем один отросток погрузился в отверстие, так что бы кисть и запястье оставались над землей. В это время другая конечность, казалось, «умирала», она прекратила все движения и начала быстро разлагаться. Хотя персонал и мог предполагать о намерениях SCP-2988, он был проинструктирован подождать 96 часов, прежде чем предпринимать дальнейшие действия.
Все закопанные конечности были удалены из земли через 96 часов. Некоторые члены персонала получили травмы легкой и средней степени тяжести, так как большинство конечностей сопротивлялись удалению, пытаясь схватить, раздавить и ударить сотрудников, занимающихся их удалением. Конечности были помещены в индивидуальные контейнеры для исследований, но продолжали попытки к побегу. Через двенадцать часов после удаления все конечности «умерли» и были признаны безопасными для изучения. Обследование выявило ранние стадии роста корней растений от основания каждого отростка. Каждая конечность была сохранена в контейнере для будущих исследований.
С ██.██.████ персоналу приказано удалять все «посаженные» конечности SCP-2988 в течение 24 часов после процесса закапывания.
Приложение 2988-3: Предисловие: В нескольких документах, обнаруженных в SCP-2746 (расположенном рядом с Зоной 45-A), описывается дерево, имеющее некоторые сходства с SCP-2988, а также информация о его предполагаемом создателе – Ицааке.
Для облегчения чтения документы разделены на подразделы, для обозначения начала и конца заметных событий.
В Зоне 45 и в Зоне содержания SCP-2988 ведутся совместные исследования. Список возможной информации, относящейся к SCP-2988, см. В Файле SCP-2988, Полная документация. Доступ к этим файлам можно получить с уровнем допуска 2 и выше.
Документы 2988, набор 1, перевод с оригинала A-12: Извлечено ██.██.████. Документы были найдены в святилище SCP-2746, связанные шнурком. Они были спрятаны за несколькими кирпичами в уже осыпавшейся части стены. На бумаге были обнаружены следы ДНК, похожие на пятнистую гиену (Crocuta crocuta). Похоже, текст был нацарапан когтём/гвоздём и чёрными чернилами.
Снег продолжает падать, и вместе с ним падает кровь моих бывших и давних друзей. Прошло ███ дней с момента указа Создателя. ███ дней с момента начала боя, ███ дней с тех пор, как я видел, как Адаира раздирают голодные, ███ с тех пор, как Хана была съедена Мэддоком, Мэддоком, которого я считал своим братом, и ██ дней с тех пор, как Хадасса, по своей глупости, встала на сторону Фурий и была прибита к кресту. Я видел, как она висела, опустив голову к земле, кричала, когда снег обжигал её, как её кожа замерзала и отваливалась, как бумага. И я не мог ей помочь. Я не должен ей помогать. Она была еретичкой, и она –должно быть— заслужила то, что ей было уготовано. Любой, у кого все еще есть здравый смысл, чтобы видеть, понимают, что Суйвард и Сари правы. Так почему, почему все настаивают на присоединении к богохульникам, язычникам, сумасшедшим, которые думают, что Создателя можно свергнуть?
Последние две недели я прятался в хижине, скрытой льдом, молился в надежде, что какое-нибудь бездомное голодное животное не почувствует и не откопает меня.
Я так голоден. Но хотя Создатель говорит, что еда спасёт мой разум, я сомневаюсь, что в его словах есть правда. Разрывание на части моих коллег ни в какой степени меня не спасёт.
Суйвард, Сари, найдите меня, пожалуйста. Спасите меня от сумасшедших, которые бегают снаружи.
Я хочу есть. Я очень голоден.
Голод овладел мной, и сегодня я попытался выйти на улицу. Я не мог найти никаких растений, которые можно было бы съесть, и у меня не было сил пытаться что-то придумать. Снег начал покалывать, как только я вышел. Было ошибкой пытаться уйти.
Виверр был снаружи. Я думаю, что это был Виверр. Он был повернут ко мне спиной, но я знаю это черное пальто и то, как подёргивается его хвост.
Он кого-то ел. Я не могу сказать, кого, но я всхлипнул, и Виверр услышал это.
Я побежал. Я так сильно бежал. Я не мог видеть, куда из-за снега на моем лице, страха в груди и звука тяжкого дыхания Виверра позади меня.
Я не мог бежать достаточно быстро. Виверру удалось меня догнать. Я почувствовал, как его зубы сомкнулись на моей передней лапе, и я закричал, когда почувствовал, что ее наполовину оторвали. Он разгрыз её. Я почувствовал, как кость разлетелась вдребезги, как стекло. Это было так больно. Это было больно. Боль.
Затем пришла Трексия. Я видел, как её клыки вонзились в живот Виверра, слышал, как он взвизгнул, и я снова побежал так быстро, как только мог.
Снег покрывал всё. Единственное, что в этом хорошего, так это то, что у меня онемела нога.
Нашёл козу. Возможно, это был Гверт. Мог быть и Прашард. Неважно. Она были заморожена. И съедена. Шея и ребра были расколоты.
Это не… преступление/грех, если я откусил/погрыз/пожевал (??), верно? От них почти ничего не осталось, я похоронил их после. Не похоже, что они могли бы исцелиться от того Я умирал с голоду. Мне пришлось.
Продолжал идти. Нашёл святыню. Внутри холодно.
Но снаружи холоднее. Я вошёл.
Продолжаю отключаться. Отключился. Не знаю, как долго.
В костровой яме были палки и листья. И благовония. На вкус они были как дерьмо. (??)
Голодный.
Создатель, прости меня, пожалуйста. Я не хоронил их всех. Я использовал несколько их костей для корсета. Взял ещё немного, чтобы пожевать.
Создатель, прости меня, пожалуйста. I (Текст неразборчивый и размазанный) Чёртов палец на ноге.
(Следующие две страницы заполнены словами «Прости меня», а также предположительно несколькими именами тех, кого знал автор).
Пишу снова. Когда кости потеряли вкус? Неужели я уже получил от них все? Я должен был принести всё тело целиком
Облизал их. Голодный.
Теперь бесполезные.
НЕТ. Не делаю этого. Нет, нет, нет, нет, нет, нет—
(Нижняя половина документа, похоже, была пережевана, хотя вряд ли, что на этой части был написан какой-либо текст.)
Как долго этот инструмент/палочка/орудие (??) был в углу? Я слизывал снег и нашёл его закопанным. В более счастливое время я бы сразу что-нибудь создал. Сейчас это не принесёт мне никакой пользы. У меня нет базы для работы.
Мог бы я что-нибудь создать? Яма для костра состоит из частей/компонентов/ингредиентов (??). Но мне нужно нечто большее. Независимо от того, что я делаю, мне нужна еда.
Готово. (Под этим словом есть несколько нарисованных от руки символов/рун, которые, по-видимому, служат какой-то ритуальной/духовной цели. Значение этих символов исследуется.)
> Почти закончилась бумага. Собственно, последние четыре листа. Кусал/грыз/скрежетал (??), остальные использовал во время творения и останавливая кровотечение. Это больно Оно того стоило. Это всё равно не смогло бы поддержать меня, в любом случае, так оно и было. И я также использовал палочки и благовония в творении. Сделал небольшой росток (??), и он даёт плоды. Я съел их все, и меня чуть не вырвало.
Я никогда в жизни не пробовал ничего лучше. Я просто хочу, чтобы моя нога так не застряла сверху. Это выглядит так неуместно. Не помогает и то, что я знаю, куда пропал недостающий палец.
Foy wli'io ai'lflalgyw fi' sæirir, ælk foy piri'i'k i's yiil si'uayiyua ælk iræwflalj sualaylkw sæirirw æiri'lj iolafo laf. Laf oæw li'io pyyl ███ kæilw wlalay foy Yiæzyua'w kyauayy. ███ kæilw wlalay foy slajoflalj pyjæl, ███ kæilw wlalay La ioæfaoyk Adair fi'ual ævæuaf pil foy wfæuaphlalj, ███ wlalay Hahn ioæw yæfyl pil Maddock, Maddock, iooi' La foi'gjof æw yiil puai'foyua, ælk ██ kæilw wlalay Hadassah, lal æirir oyua si'i'irlawolyww, wlakyk iolafo foy Sgualayw ælk ioæw oæyiyiyuayk fi' æ auai'ww. La wæio oyua oæljlalj, wauayæyilalj æw foy wli'io pgualyk oyua æw woy oglj iolafo oyua oyæk vi'lalflalj fi'ioæuakw foy juai'glk, oi'io oyua wzlal suai'xuy ælk syirir i'ss irlazy vævyua. Ælk La ai'girkl'f oyirv oyua. La woi'girkl'f oæphy oyirvyk oyua. Woy ioæw æ oyuayflaa, ælk woy woi'girk py kywyuaphyk iooæf ioæw ai'yilalj fi' oyua. Ælili'ly iooi' wflairir oæw foy wællafil fi' wyy foæf Suiward ælk Sari æuay lal foy ualajof uayæirlaxuyw folaw. Wi' iooil, iooil ki'yw yphyuaili'ly lalwlawf i'l ui'lallalj foy piræwvoyyiyuaw, foy oyæfoylw, foy yiæk iooi' folalz foæf foy Yiæzyua aæl py i'phyuafouai'iol
Si'ua foy væwf II ioyyzw, La oæphy uaywi'uafyk fi' olaklalj lal æ woæaz olakkyl pil foy laay, vuaæillalj oi'vlalj foæf wi'yiy wfuaæil, ogljuail ællayiæir ki'ywl'f wyiyirir yiy i'gf, i'ua klaj yiy gv.
La æyi wi' ogljuail. Pgf ioolairy foy Yiæzyua wæilw yæflalj iolairir wæphy yiil yilalk, La fuagiril ki'gpf foæf iooæf oy wæilw law fuagy. Fyæualalj ævæuaf yiil syiriri'io ai'iriryæjgyw ioi'l'f vuaywyuaphy yiy lal foy wirlajofywf.
Suiward, Sari slalk yiy, viryæwy. Wæphy yiy suai'yi foy lalwæly foæf uagl i'gfwlaky.
La'yi ogljuail. La'yi wi' ogljuail.
Ogljyua ji'f foy pywf i's yiy, ælk La fualayk fi' ji' i'gfwlaky fi'kæil. La ai'girkl'f slalk ælil virælfw ioi'uafo yæflalj, ælk La klakl'f oæphy foy wfuayljfo fi' fuail ælk auaæsf wi'yiyfolalj gv. Foy wli'io pyjæl fi' flaljiry æw wi'i'l æw La wfyvvyk i'gf. Laf ioæw æ yilawfæzy fi' fuail ælk iryæphy.
Wieverr ioæw i'gfwlaky. La folalz laf ioæw Wieverr. Olaw pæaz ioæw fgualyk, pgf La zli'io foæf piræaz ai'æf ælk foy ioæil olaw fælair fiolafaoyk.
Oy ioæw yæflalj wi'yiyi'ly. La ai'girkl'f fyirir iooi', pgf La ioolayivyuayk, ælk Wieverr oyæuak laf.
La uaæl. La uaæl wi' oæuak. La ai'girkl'f wyy iooyuay La ioæw ji'lalj, iolafo foy wli'io lal yiil sæay, foy syæua lal yiil aoywf, ælk foy wi'glk i's (Iolayphyuaua)'w vælflalj pyolalk yiy.
La ai'girkl'f uagl sæwf yli'gjo. Wieverr yiælæjyk fi' aæfao gv fi' yiy. La syirf olaw fyyfo airæyiv ki'iol i'l yiil si'uayiryj ælk La iryf i'gf æ wauayæyi æw La syirf laf pylalj fi'ual oæirsioæil i'ss. Oy auagwoyk laf. La syirf foy pi'ly woæffyua irlazy auailwfæir. Laf oguaf wi' pæk. Laf oguaf. Laf oguaf. Laf oguafw.
Foyl Threccia aæyiy lal. La wæio oyua fgwzw uagl Wieverr fouai'gjo olaw jgf, oyæuak olayi ilyirv, ælk La uaæl æjælal, æw sæwf La ai'girk.
Foy wli'io'w ai'phyuayk yphyuailfolalj. Foy i'liril folalj ji'i'k æpi'gf laf law foæf laf'w lgyipyk yiil iryj.
Si'glk æ ji'æf. Yilajof oæphy pyyl Gwaerth. Ai'girk oæphy pyyl Praeshard. Ki'ywl'f yiæffyua. Foyil ioyuay suai'xuyl. Yæfyl fi'i'. Lyaz ælk ualapw ioyuay lal wvirlalfyuaw.
Laf'w li'f… æ aualayiy las La fi'i'z æ plafy, ualajof Foyuay ioæwl'f yigao irysf ælk La pgualayk foyyi æsfyua. Laf'w li'f irlazy foyil ai'girk oæphy oyæiryk suai'yi foæf La ioæw wfæuaphlalj. La oæk fi'.
Zyvf ioæirzlalj. Si'glk æ woualaly. Ai'irk lalwlaky.
Pgf ai'irkyua i'gfwlaky. La ioylf lal.
Ai'lflalglalj i'ss. Væwwyk i'gf. Ki'l'f zli'io oi'io iri'lj.
Foyuay ioyuay wflaazw ælk iryæphyw lal foy slauay vlaf. Lalaylwy fi'i'. Foyil fæwfyk irlazy wolaf.
Ogljuail.
Yiæzyua, si'uajlaphy yiy, viryæwy. La klakl'f pguail foyyi æirir. La gwyk wi'yiy i's foylaua pi'lyw si'ua æ puaæay. Fi'i'z wi'yiy yii'uay fi' aoyio i'l.
Yiæzyua, si'uajlaphy yiy, viryæwy. La Kæyil fi'y.
(The next two pages are filled with the words "Forgive me", along with what are assumed to be several names of those the writer knew).
Ioualaflalj æjælal. Iooyl klak foy pi'lyw iri'wy foylaua siræphi'ua Klak La jyf yphyuailfolalj i'gf i's foyyi æiruayækil La woi'girk oæphy puai'gjof foy iooi'iry pi'kil
Irlaazyk laf. Ogljuail.
Gwyiryww li'io.
LI'. Li'f ki'lalj laf. Li' li' li' li' li' li' li'—
(Bottom half of document appears to have been chewed on, though it does not appear any text was written on this portion.)
Oi'io iri'lj ioæw foæf wayvfuay lal foy ai'ualyua La ioæw irlaazlalj gv wli'io ælk si'glk laf pgualayk. Æf æ oævvlayua flayiy, La ioi'girk oæphy auaæsfyk wi'yiyfolalj layiyiyklaæfyiril. Ki'ywl'f ki' yiy ælil ji'i'k li'io. La ki'l'f oæphy æ pæwy fi' ioi'uaz iolafo.
Ai'girk La auaæsf wi'yiyfolalj Slauay vlaf oæw vlayayw. Pgf La lyyk wi'yiyfolalj yii'uay. Uayjæuakiryww, iooæfyphyua La yiæzy, La lyyk si'i'k.
Slallawoyk. (Below this word, there are several hand-drawn symbols/runes that appear to serve some ritualistic/spiritual purpose; the meaning of these symbols are being researched.)
Æiryii'wf i'gf i's vævyua. Iræwf IV woyyfw, æafgæiriril. Æfy foy uaywf ioolairy auaæsflalj, ælk wfi'vvlalj foy piryyklalj. Laf oguaf Laf ioæw ioi'uafo laf. Laf ioi'girkl'f oæphy pyyl æpiry fi' wgvvi'uaf yiy ælilioæilw foy ioæil laf ioæw ji'lalj. Ælk La gwyk foy wflaazw ælk lalaylwy lal foy auaæsf æw ioyirir. Yiæky æ irlaffiry wævirlalj, ælk laf yiæzyw suaglaf. La æfy foyyi æirir ælk lyæuairil fouayio gv.
La'phy lyphyua fæwfyk ælilfolalj pyffyua lal yiil irlasy. La ugwf iolawo yiil iryj ioæwl'f wfgaz i'l fi'v irlazy foæf. Laf iri'i'zw wi' i'gf i's viræay. Ki'ywl'f oyirv foæf La zli'io iooyuay foy yilawwlalj fi'y ioylf.
Документы 2988, набор 2, перевод с оригинала A-12: Извлечено ██.██.████. Документы были обнаружены вместе с документами в Части А Приложения, хотя и в отдельном комплекте. Похоже, что писатель использовал пустую сторону различных заметок, чтобы продолжить свой дневник. В упомянутых заметках описываются некие наказания, которые должны быть применены к религиозной группе, известной как "███ ██████ ██ ████".
Чувствую себя намного лучше, теперь я снова могу есть. Несмотря наличие только (текст зачеркнут и неразборчив), сегодня я смог выйти на улицу. Я хочу продолжать писать. Я хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что сделал учёный Ицаак. (Предполагается, что это имя автора)
Дерево удивительное. Плоды вкусные, и это заставляет вас чувствовать себя намного счастливее. Я сейчас выйду, посмотрю, есть ли другие голодные, как я. Я заставлю Суйварда и Сари гордиться мной.
Сегодня никого не видел. Я все равно сорвал плоды. Оно быстро растет. Думаю, сегодня у меня есть немного больше для себя.
(Оставшаяся часть страницы покрыта засохшей апельсиновой жидкостью, предположительно соком SCP-2988-1)
Вкусно.
В последнее время не писал из-за своих поисков. За последнюю неделю я столкнулся с пятью Благородными. Когда я нашел их, они все были голодны, очень слабы. Я отнес их обратно в храм. Некоторых из них пришлось немного больше уговаривать, но сейчас они выздоравливают, и я думаю, что они доверяют мне. Приятно снова быть целителем/врачом/медиком (??).
(Следующие четыре страницы представляют собой журнал того, как Ицаак кормил/заботился о благородных, которых он нашёл, а также заметки об улучшении их здоровья и выздоровлении.)
Теперь все выглядят намного лучше. Они снова полны, могут ходить правильно. Суйвард и Сари были бы горды.
Я не могу в это поверить. Я кормил язычников, тех, кто был ответственен за все эту борьбу в самом начале. Я говорил с ними о сегодняшних боях, и они сказали, что поддерживают предателей Создателя. Я был так зол, чувствовал себя таким преданным из-за их слов. Я должен был просто позволить им разорвать друг друга на части в снегу, но я позволил моему состраданию и желанию помощи другим ослепило меня. Хотя, мне больше не нужно за ними присматривать.
Я сохранял спокойствие и соглашался с их разговором. После этого я дал им больше еды, чем обычно. Они были благодарны и совершенно ничего не замечали.
Как только они уснули от фруктов это было так похоже на Виверра я был очень точен, один укус на конечность, аккуратно. Начал с Нашаши. Потом Джозеф. Потом Каарина. Сэйбл был последним. Они больше никогда не будут помогать другим.
Это было странно, пробуя, почти съедая Я вершу правосудие, не так ли? Язычникам нельзя позволять выходить на свободу.
Отнёс удалённые части к дереву. Одно и то же заклинание, используемое один раз для каждой пары. Дерево становится больше. Прорвалось сквозь кольцо огненной ямы. Фрукты тоже стали крупнее.
Я собираюсь хорошо поесть сегодня вечером.
(Следующие две страницы забрызганы соком SCP-2988-1)
Дерево получило остатки. Это было что-то новенькое, я не ожидал, что дерево сможет двигаться. Но оно зачерпнуло/держало/схватило (??) мясо и разложило его вокруг своих корней.
Syyirlalj wi' yigao pyffyua li'io foæf La aæl yæf æjælal slalæiriril. Kywvlafy oæphlalj i'liril (text has been crossed out and is illegible) La ioæw æpiry fi' ioæirz i'gfwlaky fi'kæil. La ioælf fi' zyyv ioualaflalj. La ioælf wi'yiyi'ly fi' zli'io iooæf Waoi'iræua Izaak oæw ki'ly.
Foy fuayy law æyiæxulalj. Foy suaglaf law kyirlaalai'gw, ælk laf yiæzyw ili'g syyir wi' yigao oævvlayua. La'yi ji'lalj i'gf li'io, wyy las foyuay æuay i'foyuaw iooi' ioyuay ogljuail irlazy La ioæw. La'yi ji'lalj fi' yiæzy Suwaird ælk Sari vuai'gk.
Klakl'f wyy ælili'ly fi'kæil. La vlaazyk foy suaglaf i'ss uayjæuakiryww. Laf juai'iow sæwf. La jgyww La ugwf oæphy æ plaf yii'uay si'ua yiilwyirs fi'kæil.
(The remaining portion of the page is covered in dried orange liquid, presumed to be juice from SCP-2988-1)
Kyirlaalai'gw.
Oæphyl'f pyyl ioualaflalj iræfyiril pyaægwy i's yiil wyæuaaoyw. La aæyiy æauai'ww slaphy Oi'li'uaæpiryw lal foy væwf ioyyz. Foyil ioyuay æirir ogljuail iooyl La si'glk foyyi, phyuail ioyæz. La fi'i'z foyyi pæaz fi' foy woualaly. Wi'yiy i's foyyi fi'i'z æ plaf yii'uay ai'æde'lalj, pgf foyil'uay uayai'phyualalj li'io, ælk La folalz foyil fuagwf yiy. Laf syyirw ji'i'k fi' py æ uayphlaphyua æjælal.
(The next four pages are a log of times Izaak fed/cared for the Honorables he found, along with notes on improvement in their health and recovery.)
Yphyuaili'ly'w iri'i'zlalj wi' yigao pyffyua li'io. Foyil'uay sgirir æjælal, æpiry fi' ioæirz ualajof. Suwaird ælk Sari ioi'girk py vuai'gk.
La aæl'f pyirlayphy laf. La oæk pyyl syyklalj oyæfoylw, foy i'lyw foæf ioyuay uaywvi'lwlapiry si'ua æirir folaw slajoflalj lal foy pyjlalllalj. La fæirzyk fi' foyyi æpi'gf foy slajoflalj fi'kæil, ælk foyil wælak foyil ioyuay wgvvi'uaflalj foy fuaælafi'uaw fi' foy Yiæzyua. La ioæw wi' æljuail, syirf wi' pyfuaæilyk pil foylaua ioi'uakw. La woi'girk oæphy ugwf iryf foyyi fyæua yæao i'foyua ævæuaf i'gf lal foy wli'io, pgf La iryf yiil ai'yivæwwlai'l si'ua oyirvlalj i'foyuaw pirlalk yiy. La ki'l'f oæphy fi' iri'i'z æsfyua foyyi, ælilyii'uay, foi'gjo.
La uayyiælalyk aæiryi ælk ioylf æiri'lj iolafo foylaua fæirz. Æsfyuaioæuakw, La jæphy foyyi yii'uay si'i'k foæl li'uayiæir; foyil ioyuay juaæfysgir ælk ai'yiviryfyiril i'pirlaphlai'gw.
I'lay foyil ioyuay wiryyvlalj suai'yi foy suaglaf laf ioæw ugwf irlazy Wieverr La ioæw phyuail vuayalawy, i'ly plafy vyua irlayip, airyæl. Wfæuafyk iolafo Nashasha. Foyl Yoseph. Foyl Kaarina. Sable ioæw iræwf. Foyil'irir lyphyua ælak foy i'foyuaw æjælal.
Laf syirf wfuaæljy, fæwflalj, æiryii'wf yæflalj La æyi kyirlaphyualalj ugwflaay, æuayl'f La Oyæfoylw woi'girkl'f py æiriri'ioyk fi' ji' suayy.
La fi'i'z foy uayyii'phyk væuafw fi' foy fuayy. Wæyiy wvyirir, gwyk I si'ua yæao vælaua. Foy fuayy juayio plajjyua. Puai'zy fouai'gjo foy slauay vlaf ualalj. Suaglaf law plajjyua fi'i'.
La'yi ji'lalj fi' yæf ioyirir fi'llajof.
(The next two pages are splattered with SCP-2988-1 juice)
Foy fuayy ji'f foy irysfi'phyuaw. Folaw ioæw lyio, La klakl'f yde'vyaf foy fuayy fi' py æpiry fi' yii'phy. Pgf laf wylaxuyk foy yiyæf ælk wvuayæk laf æuai'glk lafw uai'i'fw.
Я больше никого не спасаю. Выслеживаю язычников. Их кости будут добавлены к дереву. Все узнают, что случилось с богохульниками, как только закончатся бои. Буду кормить только себя. Я не буду есть язычников, но буду есть плоды, которые с них сойдут, как только дерево поглотит их.
В храме пахнет. Пахнет гниением/гниением/разложением (??). Я провел больше времени на улице, чем внутри.
Поставка новых фруктов была отличной.
Пять дней с момента последней записи/журнала (??). Нашел двух язычников. Притворился слабым, и они побежали ко меня. Я привык передвигаться на трёх лапах. Вернулись к храму, а дерево ждало их.
Это было ново. Дерево атаковало/боролось/нападало (??). Оно хлестало своими ветвями и держало их. Меня несколько раз ударили по лицу, прежде чем я выбежал на улицу.
Прошло полчаса. Ещё снаружи. Закрыл дверь, чтобы приглушить звук.
Ещё четыре лапы на дереве. Оно добавил их само. Я не знаю, нужно ли мне использовать заклинание сейчас. Остальные тела по всему полу. Всё закончилось. Создатель, пожалуйста, прости меня за запах внутри. Я не хотел так пачкать твою святыню. Но это приговор, верно?
Что-то понял. Вкус фруктов меняется после каждого добавления. Теперь тридцать одна конечность, и я только что это заметил. Кроме того, дерево никогда не атаковало меня напрямую, даже когда я наблюдал. Это хорошо.
Три благородных язычника сегодня. Тридцать пять.
Я обрезал/подрезал/убрал (??) крылья с дерева. По какой-то причине фрукт на вкус ужасно странный с птицами. Уменьшил количество до двадцати семи. Сейчас дерево растет из окна. Создатель, прости меня за то, что я так использовал твою святыню.
Я тащил за шею двух благородных. Они кричали всю дорогу. Суд заставил их замолчать. Сорок пять.
Позаботился о коллеге-учёном Винни. Почти не смог её достать и был вынужден отступить. Порвано правое плечо, но со временем заживёт. Когда я побежал обратно к храму, дерево бросило на неё дюжину или около того лап и потащило её обратно. Ещё одна тайна раскрыта. Я удивлен тем, как далеко зашло дерево. Это немного пугает Его суждение здраво. Пятьдесят один.
Я в розыске. Я не могу в это поверить. Гааррет держал/сжимал (??) бумагу с моим именем. Я притащил эту чертову обезьяну обратно после того, как она была накачана наркотиками и кусал/растерзал/жевал (??) её лицо. Пусть дерево сделает все остальное.
В газете говорится, что я похищал сограждан ████ и ел их в храме. Я не знаю, кто меня видел. Я должен был быть более осторожным. Я должен был осмотреться. Гааррет не может быть единственным, кто ищет меня. Я должен идти.
Я должен сохранить/сберечь эти заметки. Я могу вернуться за ними позже. Суйвард и Сари увидят причину в том, почему я сделал это. Они отпустят меня. Я могу показать им всё, что я сделал, всех, с кем я имел дело.
Последняя вещь, прежде чем я спрячу это. Шестьдесят три. Я должен вести счет.
La'yi li'f wæphlalj ælili'ly ælilyii'uay. Oglf ki'iol foy oyæfoylw. Foylaua pi'lyw iolairir py ækkyk fi' foy fuayy. Yphyuaili'ly iolairir zli'io iooæf oævvylyk fi' foy piræwvoyyiyuaw i'lay foy slajoflalj ylkw. I'liril ji'lalj fi' syyk yiilwyirs. La ioi'l'f yæf foy oyæfoylw, pgf La'irir oæphy iooæfyphyua suaglaf ai'yiyw i'ss suai'yi foyyi i'lay foy fuayy ai'lwgyiyw foyyi.
Laf wyiyirirw lal foy woualaly. Wyiyirirw irlazy uai'f. La'phy wvylf yii'uay flayiy i'gfwlaky foæl lal.
Lyio suaglaf wgvviril ioæw juayæf.
V kæilw wlalay iræwf li'fy. Si'glk II oyæfoylw. Viræilyk foy ioyæz uai'iry, ælk foyil uaæl æf yiy. La'phy ji'ffyl gwyk fi' yii'phlalj i'l III iryjw. Yiæky laf pæaz fi' foy woualaly, ælk foy fuayy ioæw ioælaflalj si'ua foyyi.
Folaw ioæw lyio. Foy fuayy æffæazyk. Laf ioolavvyk lafw puaælaoyw ælk oyirk foyyi ki'iol. Yiil sæay ioæw olaf wyphyuaæir flayiyw pysi'uay La uaæl i'gfwlaky.
Laf'w pyyl XXI flayiyw. Wflairir i'gfwlaky. Wogf foy ki'i'ua fi' yigssiry foy wi'glk.
IV yii'uay iryjw i'l foy fuayy. Laf ækkyk foyyi lafwyirs. La ki'l'f zli'io las La oæphy fi' gwy foy wvyirir li'io. Uaywf i's foy pi'klayw æirir i'phyua foy siri'i'ua. Æirir i'phyua. Yiæzyua, viryæwy si'uajlaphy yiy si'ua foy wyiyirir lalwlaky. La klakl'f ioælf fi' klauafil ili'gua woualaly irlazy folaw. Pgf folaw law ugkjyyiylf, ualajof
Uayæirlaxuyk wi'yiyfolalj. Foy suaglaf fæwfyw klassyuaylf æsfyua yæao ækklaflai'l. Gv fi' XXXI irlayipw li'io, ælk La ugwf li'flaayk laf. Æirwi', foy fuayy lyphyua æffæazyk yiy klauayafiril, yphyl iooyl La ioæfaoyk. Foæf'w ji'i'k.
III Oi'li'uaæpiry oyæfoylw fi'kæil. XXXV.
La vuaglyk foy iolaljw i'ss foy fuayy. Si'ua wi'yiy uayæwi'l foy suaglaf fæwfyw æiosgiriril wfuaæljy iolafo plauakw. Ki'iol fi' XXVII. Foy fuayy law juai'iolalj i'gf i's foy iolalki'iow li'io. Yiæzyua, si'uajlaphy yiy si'ua gwlalj ili'gua woualaly folaw ioæil.
La kuaæjjyk II Oi'li'uaæpiryw pil foy lyaz. Foyil wauayæyiyk æirir foy ioæil. gkjyyiylf wlairylayk foyyi. XLV.
Fi'i'z aæuay i's syiriri'io Waoi'iræua Winnie. Æiryii'wf ai'girkl'f jyf oyua ælk oæk fi' uayfuayæf. Ualajof woi'girkyua ji'f fi'ual gv, pgf laf iolairir oyæir iolafo flayiy. Æw La uaæl pæaz fi' foy woualaly, foy fuayy fouayio æ ki'xuyl i'ua wi' iryjw æf oyua ælk kuaæjjyk oyua pæaz. Ilyf æli'foyua wyauayf laf'w uayphyæiryk. La'yi wguavualawyk æf oi'io sæua foy fuayy oæw ai'yiy. Laf'w æ plaf sualajofyllalj Lafw ugkjyyiylf law wi'glk. LI.
La'yi ioælfyk. La aæl'f pyirlayphy laf. Gaarreth ioæw airgfaolalj æ vævyua iolafo yiil læyiy. La kuaæjjyk foy kæyil yii'lzyil pæaz æsfyua oy ioæw kuagjjyk ælk yiægiryk olaw sæay. Iryf foy fuayy ki' foy uaywf.
Foy vævyua wæilw La'phy pyyl zlaklævvlalj syiriri'io alaflaxuylw i's ████ ælk yæflalj foyyi lalwlaky foy woualaly. La ki'l'f zli'io iooi' wæio yiy. La woi'girk oæphy pyyl yii'uay aæuaysgir. La woi'girk oæphy iri'i'zyk æuai'glk. Gaarreth aæl'f py foy i'liril i'ly iri'i'zlalj si'ua yiy. La oæphy fi' ji'.
La oæphy fi' wæphy foywy li'fyw. La aæl ai'yiy pæaz si'ua foyyi iræfyua. Suwaird ælk Sari iolairir wyy uayæwi'l lal iooæf La klak. Foyil'irir iryf yiy ji'. La aæl woi'io foyyi yphyuailfolalj La'phy ki'ly, yphyuaili'ly La'phy kyæirf iolafo.
Iræwf folalj pysi'uay La wfæwo foywy. LXIII. La oæphy fi' zyyv æ fæiriril.
Следующий документ был найден в SCP-2746 в здании, которое, по всей видимости, использовалось как комната архива/хранения записей.
С ТОРЖЕСТВЕННОСТЬЮ И РЕШИМОСТЬЮ
мы исполняем наказание ученого Ицаака за его зверства по отношению к своим собратьям-жителям ████.
До Нашей Великой Войны Ицаак был известен своими познаниями в медицине, страстностью и преданностью делу помощи другим. В лучшие времена он был известен тем, что внес неоценимый вклад в строительство лечебных домов, которые, к сожалению, с тех пор были разрушены в эти темные дни.
Скрываясь от своих собратьев, Ицаак создал дерево из собственной плоти и костей, чтобы оно давало ему пищу. Хотя Ицаак ненадолго предложил плоды дерева с добрыми намерениями, в конечном итоге он использовал свое творение для нанесения увечий другим гражданам и брал их конечности и тела, чтобы подпитывать и выращивать свою мерзость.
За преступления против жителей ████ для наказания Ицаака были вынесены следующие приказы, наряду с перемещением в подземный мир:
- Оставшаяся передняя конечность Ицаака должна быть раздавлена до предела исцеления, а затем отрезана, чтобы он больше никогда не смог Создавать.
- Кровь Ицаака должна быть перемешана с углем из Великого Очага, чтобы очистить грехи и порчу, которые он проглотил из плодов своего дерева.
- Ицаак должен быть заклеймён именами всех граждан, которых он заставил страдать. Эти клейма вместе с отрубленными конечностями будут перенесены в его человеческую оболочку после окончательного изгнания из ████.
- Дерево Ицаака продемонстрировало удивительную устойчивость к разрушению, как в грубом, так и в заклинательном плане. Чтобы бороться с возможностью его дальнейшего распространения, будут введены в действие заклинания, которые навсегда сделают все его семена бесплодными. Затем оно будет магией перенесено в Неизведанные Земли подземного мира, где останется нетронутым на долгие века.
IOLAFO WI'IRYYILLAFIL ÆLK UAYWI'IRPHY
ioy yde'yagfy Waoi'iræua Izaak'w vgllawoyiylf si'ua olaw æfuai'alaflayw fi'ioæuakw olaw syiriri'io ████ laloæplafælfw.
Pysi'uay I'gua Juayæf Ioæua, Izaak ioæw zli'iol si'ua olaw zli'ioirykjy i's yiyklaalaly, pylalj væwwlai'læfy ælk kyphi'fyk fi' oyirvlalj i'foyuaw. Kgualalj pyffyua kæilw, oy ioæw zli'iol si'ua pylalj æl lalphæirgæpiry ai'lfualapgfi'ua fi' foy ai'lwfuagaflai'l i's foy oyæirlalj oi'gwyw, ioolaao oæphy wækiril wlalay pyyl kywfuai'ilyk kgualalj foywy kæuaz kæilw.
Ioolairy lal olaklalj suai'yi olaw syiriri'io laloæplafælfw, Izaak Auaæsfyk æ fuayy gwlalj olaw i'iol sirywo ælk pi'ly, iolafo foy lalfylf foæf laf ioi'girk vuai'phlaky olayi si'i'k. Foi'gjo Izaak pualaysiril i'ssyuayk foy fuayy'w suaglaf iolafo ji'i'k lalfylflai'lw, oy girflayiæfyiril gwyk olaw auaæsf si'ua foy yiælayilalj i's i'foyua alaflaxuylw, ælk fi'i'z foylaua irlayipw ælk pi'klayw fi' sgyir ælk juai'io olaw æpi'yilalæflai'l.
Si'ua olaw aualayiyw æjælalwf foy laloæplafælfw i's ████, foy si'iriri'iolalj i'uakyuaw, æiri'lj iolafo uayiri'aæflai'l fi' foy glkyua viræly, oæphy pyyl ai'yiyilawwlai'lyk si'ua Izzak'w vgllawoyiylf
I. Izaak'w uayyiælallalj si'uayirlayip law fi' py auagwoyk pyili'lk oyæirlalj irlayilafw, foyl wyphyuayk, wi' oy aæl lyphyua Auaæsf æjælal.
II. Izaak'W piri'i'k law fi' py laluyafyk iolafo aoæuaai'æir suai'yi foy Juaælk Oyæuafo, wi' foæf foy wlalw ælk ai'uauagvflai'l oy laljywfyk suai'yi foy suaglaf i's olaw fuayy æuay airyælwyk.
III. Izaak iolairir py puaælkyk iolafo foy læyiyw i's yæao alaflaxuyl oy aægwyk fi' wgssyua. Foywy puaælkw, æiri'lj iolafo olaw wyphyuayk irlayipw, iolairir py fuaælwsyuauayk fi' olaw ogyiæl woyirir gvi'l vyuayiælylf pællawoyiylf suai'yi ████.
IV. Izaak'w Fuayy oæw woi'iol wguavualawlalj uaywlairlaylay fi' kywfuagaflai'l, lal pi'fo auagky ælk wvyiriraæwflalj fyuayiw. Fi' ai'yipæf foy vi'wwlaplairlafil i's laf wvuayæklalj sguafoyua, wvyirirw iolairir py ylæafyk fi' vyuayiælylfiril uaylkyua æirir i's lafw wyykw wfyualairy. Laf woæirir foyl py yiæjlaazyk æioæil fi' foy Glviri'ffyk Irælkw lal foy glkyua viræly, iooyuay laf iolairir uayyiælal glfi'gaoyk si'ua foy aylfgualayw fi' ai'yiy.