Любой доступ разрешен и рекомендован.
Дата отчёта: 20.02.1916 г.
Обозначение: PL-X0R38/0124 (Кодовое имя — "Вавилонская библиотека")
Протоколы содержания: Доступ гражданским лицам закрыт: прикрытие - спасение шахтеров после катастрофы. В настоящее время находится под постоянным наблюдением моей группы. Найденные книги должны быть изучены и при необходимости отправлены Совету. "Хранитель" должен быть допрошен и сдержан с помощью ритуала. Временная Зона-120 будет укомплектована тауматургическим персоналом для дальнейшего изучения книг.
Описание: Объект представляет собой большую, неевклидову библиотеку, расположенную примерно в 60 метрах под землёй в шахтах, в Ченстохове, Польша. Над входом в библиотеку имеется множество непереведённых в настоящее время фраз на языке фей. Хотя внешний вид предполагает, что её размеры составляют всего 100 х 100 х 20 м, её внутренние размеры примерно в три раза больше.
Внутри находится призрачный человек (Кодовое имя — "Хранитель"). Хотя предполагается, что он живёт на Земле с древних времён, он может разговаривать на любом из существующих языков мира, а последние известные ему факты о внешнем мире относятся к 17 веку. Хотя он отказывается сотрудничать с персоналом Фонда, он может только ходить и читать книги, хранящиеся в его библиотеке. Продолжаются исследования проклятия, предположительно связывающего его с объектом.
Полки заполнены книгами, написанными на неизвестных языках и описывающими неоткрытые и не поставленные на содержание аномалии, либо несуществующие явления. Хотя большинство из них, как и упоминалось ранее, нечитабельны, по текущим оценкам примерно 1% книг написан на языках, известных человечеству.
Обнаружение: Обнаружена 13.01.1916 г. группой Маккарти во время миссии в связи с сообщениями разведки о существовании фрипорта вблизи Ченстоховы, Польша. Когда улики, обнаруженные агентами и местными властями, привели их к местным шахтам, была начата поисковая миссия, в ходе которой был обнаружен закопанный вход в объект. В ходе последовавших раскопок, вход был очищен.
В связи с этим открытием, а также незавершёнными действиями относительно фрипорта, Временная Зона-120 была основана 15.02.1916 г. в шахтах вблизи входа в объект. Эта база операций будет использоваться столько, сколько необходимо. Территория закрыта для гражданских лиц, постоянный доступ разрешен моей группе, группе Маккарти и Р. Майклс. Вопрос о доставке дополнительных строительных материалов, а также человеческих ресурсов, необходимых для дальнейших работ, в настоящий момент ожидает рассмотрения Советом.
Подпись,
— Ханна Ривера, руководитель Польского проекта сдерживания
22.02.1916 г.
Доктор Ривера,
Ваш запрос о доставке материалов во Временную Зону-120 был отправлен O5-11 и официально одобрен. Также он потребовал, чтобы ваши поиски фрипорта проводились с большей силой, чем раньше. Совет ценит ваши усилия по созданию официальной Зоны в Польше, однако вы здесь не для этого - проект реорганизации Временной Зоны-120 в постоянную был отклонён. Вы были отправлены в Польшу для поисков фрипорта, а не для создания новых Зон — необходимости в этом на данный момент нет. Вы отправили нам уже 7 запросов об этом. Дальнейшие повлекут дисциплинарное взыскание.
Подпись,
— Мария Джонс, секретарь Совета O5
24.02.1916 г.
Ниже приводится стенограмма моего разговора с Хранителем, состоявшегося через несколько дней после открытия, записанная Райей Майклс. Отметим, что после открытия, он удерживался в одном секторе PL-X0R38/0124 оперативной группой Pl/120 с помощью стандартного ритуала сдерживания и кругов для облегчения доступа для допроса.
<Начало разговора>
Ривера: Итак, для протокола — кто вы?
Допрашиваемый: Вам действительно нужен ответ?
Ривера: Что?
Допрашиваемый: Вам действительно нужен ответ, или вы хотите как всегда отметить меня как "не склонного к сотрудничеству"?
Ривера: Ч-что это вообще значит?
Допрашиваемый: А как вы думаете, что?
Ривера: Отвечай на чёртов вопрос!
Допрашиваемый: <Вздох> Я Давид, один из сыновей Ламеха. Я поддерживаю жизнь в этом месте. Этого достаточно?
Ривера: И какая же ваша роль здесь?
Допрашиваемый: А как вы думаете, что это за место?
Ривера: Я— <Вздохи> Отвечайте. Понятно? Какого черта вы такой?
Допрашиваемый: Как я уже сказал, я поддерживаю жизнь здесь. Должен же кто-то это делать. Свет должен гореть, книги нужно читать. Иначе, зачем они нужны?
Ривера: Ну, разве они не должны хранить знания?
Допрашиваемый: А для чего нужны забытые знания? Разве не важно понимать самую суть знания?
Ривера: Это я здесь задаю вопросы. Подчиняйтесь, или возвращайтесь в сдерживающий круг.
Короткая пауза.
Ривера: Кто построил это место?
Допрашиваемый: Я.
Ривера смеётся.
Ривера: Один? Действительно весело.
Допрашиваемый: Вы считаете неуважение ко мне смешным?
Ривера бьет кулаком по столу.
Ривера: Теперь вы можете наконец подчиниться, как я говорила вам двадцать раз? Или вы хотите никогда не покинуть этот проклятый кр—
Допрашиваемый: Я — единственный источник информации об этой библиотеке, который у вас есть и как вы ко мне относитесь? Смешно. Хорошо, раз вам нужна история, вы её получите. Я видел рождение, восход и закат старого мира. Я видел как правители искали то, что им не принадлежало и нападали на могущество самого Бога. Я видел как Он решил что мир слишком испорчен, чтобы быть его творением, и я видел как он повелел моему брату построить самый большой корабль, который кто-либо видел, и я видел как вода смывала всё порочное, наблюдая из этой библиотеки, которую меня обманом заставили построить. Я видел как мир был восстановлен из затопленных глубин старого. Я видел как вам подобные, создавали империи, основанные на тех же ошибках, ничему не учась, вы думаете, что знаете что-нибудь? Вы ничего не знаете! Вы те же люди, что были до вас, и те кто придут после вас, так же ничему не научатся, но вы здесь и вы такого высокого мнения о себе. Единственный по настоящему весёлый аспект нашего диалога, это то, что вы считаете, что находитесь в более высоком положении. Я был здесь до вас и буду после того, как вы заполните яму для людей в Аду новыми телами.
Ривера: Я…
Пауза (1 минута).
Ривера: Я… Книги. Вы упомянули о книгах. Какие они? Почему они на неизвестных языках?
Допрашиваемый: Это наказание за то, что я сделал. Напоминание вам, что вы во все времена будете такими же. Напоминание, что вы никогда не поймёте вашей никчёмности в одиночку.
Ривера: Вы владеете языками, на которых они написаны?
Допрашиваемый: Конечно. Просто не могу ими поделиться.
Ривера: Тогда какого чёрта вы не поможете? Вы хоть знаете сколько людей погибнет, если мы не обнаружим этот проклятый фрипорт?!
Допрашиваемый: Потому, что я искал лёгкого пути, и посмотрите к чему он меня привёл.
<Конец разговора>
Комментарий: Хранитель в очередной раз продемонстрировал нежелание сотрудничать — от отказа отвечать на мои вопросы до откровенной агрессивности по отношению ко мне и моим людям, - это абсолютно неприемлемо. Я официально запрашиваю поведение официального экзорцизма, чтобы мы могли спокойно изучать книги в PL-X0R38/0124.
Подпись,
— Ханна Ривера, Руководитель Польского проекта сдерживания
Ханна Ривера вышла из комнаты в ярости. Как обычно. Ей всегда приходилось работать с худшими — иронично что она была менеджером по персоналу и не могла справится с грёбаным аномальным человеком. Но это в любом случае не имело значения. Это был последний проект в её графике на сегодня и, оставалось только вернуться в операционный центр - и она была свободна. Она будет работать над планами Зоны, которые отправит Совету, но после того, как этот ублю…
"Что это, чёрт побери, было?" Внезапно её мысли прервал голос. Молодой и мягкий голос, но, тем не менее, злой на того, к кому обращён. "О чём, чёрт возьми, ты думала?" - сказала Райя Майклс, и её очки чуть не упали, когда она споткнулась об один из камней в полу на самом нижнем уровне библиотеки.
"Что?"
"Что, ты думаешь, скажет Совет, когда ты отправишь им это. Мало того, что это вопиющее жестокое обращение с разумными аномалиями, позволь мне напомнить тебе, что уже не XIX век, в последнее время ты демонстрируешь крайне непрофессиональное поведение, и ещё смеешь обвинять кого-то в нежелании сотрудничать. Ты…"
"Мы здесь для того, чтобы исследовать эту проклятую библиотеку и её связи с фрипортом, который, позволь напомнить тебе представляет угрозу нормальности и этим грёбаным гражданским лицам. Конечно я злюсь, когда единственный человек, от которого мы можем получить информацию, отказывается сотрудничать. Мне до смерти надоело проводить для них эти дерьмовые допросы и участвовать в их дерьмовых миссиях, а когда я делаю всё так, как они хотят, они отклоняют планы Зоны, над которыми я работала большую часть своей жизни, ты…" Она остановилась. "Извини, Райя. Я не должна была этого делать."
"Да, я понимаю." Она вздохнула, открыв свой блокнот. "Получала ли ты какие-нибудь новые сообщения о фрипорте?"
"Группа Вемхоффа перевела некоторые книги. Те, которые из секции о местных жителях, и мы получили его название."
"Ой?"
"Видимо он называется Эстерберг, что на языке фей "Город на Востоке". Это всё. Единственное, что они нашли за две недели, это проклятое название." сказала Ривера, потирая усталые глаза. "Я устала, Райя. По настоящему."
"Я понимаю. Все устали." Райя вздохнула, изо всех сил стараясь не перевалить свои проблемы на Риверу. "Совет отправил несколько оперативных групп в Ченстохову, но, кроме нескольких всплесков излучения Акивы и Юма они ничего не обнаружили."
"Подожди. Это может что-то значить." Сказала она, и в голосе её появились нотки счастья. "Они обнаружили причину?"
"Нет, я так не думаю. Они связывают всплески Юма с ритуалами, проводимыми некоторыми местными, но я не думаю, что это связано."
"Если ты разберёшься с этим, я буду благодарна. Это может что-то значить."
"Я… я разберусь."
Когда они закончили говорить, никто из них не ушел. Вездесущая полутьма библиотеки была… почти приятной. Это было странное чувство, родом из их детства, но они не заметили. Как и все остальные, они слишком устали, чтобы заметить это.
25.02.1916 г.
Вемхофф прислал ещё один отчёт сегодня — они перевели намного больше чем в прошлый раз. Последнее время они переводили книги на польский и русский языки, и смогли извлечь некоторые слова и структуры предложений, так что в этот раз всё прошло легче.
Однако они мало что смогли сделать. Единственный по настоящему важный текст это какое-то псевдобиблейское дерьмо, которое скорее всего подлинное, но какое-то аномальное — основная теория заключается в том, что это было в оригинальной книге, но что-то случилось. Прикрепляю его ниже. Единственное упоминание фрипорта это карты 1700'ых годов, подтверждающие что он находился в этом городе — хотя они и указывают на конкретные входы в карманное измерение, они уже давно не функционируют. Но это подтверждает, что записи о нем всё ещё существуют, пусть и в виде копий. Полагаю, это важно.
По крайней мере мы знаем что Хранитель не лгал.
А ещё - Вемхофф сказал, что хочет поговорить с тобой. Лично
— Райя
Ханна Ривера вздохнула, постучав в двери нового офиса Вемхоффа. Как бы она не злилась, что с ней обращались как с ребенком, несмотря на то, что она была его начальником, она была рада, что ей не пришлось подниматься во Временную зону - команда переводчиков выслушала предложение Райи перенести все свои вещи в саму библиотеку. У Райи всегда были хорошие идеи. По крайней мере, гораздо лучшие, чем у неё.
"Войдите." Молодой, но уверенный голос ответил на стук, позволив войти в его священные архивы. За большими деревянными дверями была маленькая, тускло освещенная комната. Несмотря на многочисленные книжные полки, находившиеся там, основной достопримечательностью был большой стол, заваленный стопками несортированных бумаг.
"Я слышала, вы хотели со мной поговорить." сказала Ривера, пытаясь найти человека, который ее пригласил.
Два глаза внезапно оторвались от бумаг, и усталое лицо, полное морщин, несмотря на свой юный возраст, посмотрело на вошедшую женщину. «Да. Да, хотел.».
Она не должна была беспокоиться, она была его руководителем, но почему-то её сердце часто билось, когда на неё смотрели глаза лингвиста. "В чём проблема?" Несмотря на то, что она имела власть над ним, она нервничала. Почему, она не могла сказать.
"Я получил больше информации," - сказал Вемхофф, выбирая какие-то бумаги из стопки. "Я обнаружил кое-что, о чем, как мне кажется, никому не следует знать."
"Что же это?"
"Ну, я… в мои руки попали некоторые записи местных властей, на всё том же диалекте языка фей, как и некоторые из тех, что мы нашли здесь, и что ж" - вздохнул он - "Жители Эстерберга вовсе не злые."
Она немного отступила. "Что?"
"Именно то что вы слышали," - ответил он, вставая из-за стола, - "фрипорт, который мы считали угрозой местному населению, активно защищает его на протяжении многих столетий. Вся наша миссия здесь бессмысленна."
"Нет. Чёрт возьми, это невозможно. Это смешно." С каждой минутой она злилась все больше. Она не могла принять то, что ее работа оказалась бесполезна. "Даже если это так, это не значит, что мы не должны иметь с ним дело. Это активное аномальное сообщество, распространяющее тауматургию и другие аномалии среди гражда…"
"Просто… нет. Вы можете остановиться на минутку?" - Вемхофф вздохнул, подходя к ней. - "Я… вижу. Я знаю каково вам, когда весь проект просто так разрушен, да? Но это не значит, что вы не должны передать эту информацию Совету накануне…"
«Нет! Заткнись!» - — крикнула она, поправляя позу. "Заткнись. Это смешно! Ты никому об этом не скажешь. Если кому-то здесь есть что сказать, так это мне, понимаешь?!"
"Это… угроза?" - сказал он, поправляя очки.
"Нет. Просто предупреждение."
"Вы здесь с ума сойдете, Ривера. Вы вообще слушаете себя?" - сказал библиотекарь, вздохнув. Он изо всех сил старался сохранить хладнокровие.
"Я сделаю всё, чтобы защитить этих грёбаных гражданских, и мне плевать, что там написано в ваших записях." - сказала она, выходя из комнаты, хлопнув дверью с грохотом.
26.02.1916 г.
Ривера,
Я… я пожалуй просто скажу это, вчера, в ходе патрулирования города, мы обнаружили подозрительные всплески Юма в некоторых частях города. Сначала мы думали, что это просто пространственная тауматургия, практикуемая некоторыми местными, но, оказалось, это не так. Мы видели фей. Много фей.
Когда мои товарищи попытались подслушать о чем они говорят, они ничего не поняли из-за используемого языка, за исключением некоторых их разговоров с местными. Они знают, Ривера. Они знают, что вы с Вемхоффом не считаете их угрозой. И я не подслушивала, - я просто связала факты.
Они что-то планируют. Я не знаю, откуда они знают, но возможно у них есть какая-то информация в библиотеке. Но это не имеет значения - нужно готовиться. Немедленно сообщи Совету, иначе будет резня. Ради бога, это будет вторая Фабрика. Нам нужно действовать прямо сейчас.
Пожалуйста, преодолей свои глупые чувства и сообщи им. Я прошу тебя.
— Райя
<Начало разговора>
Ривера: Ёбаный предатель.
Допрашиваемый: Что?
Ривера: Сам знаешь, кусок дерьма. "О, я не буду тебе помогать, посмотри на меня, я смешной человек, который тебя чему-то учит" грёбаный ублюдок, ты помог этим проклятым феям, а не нам, когда мы здесь единственные, ты…
Допрашиваемый:<Хихикает> Вы совершенно проигнорировали мою точку зрения. Впрочем я не удивлён.
Ривера бросается к Хранителю с эфирным кинжалом в руке, но ее останавливает Майклс, которая хватает ее за руку и отводит в сторону.
Майклс: Ривера, какого черта?
Ривера: Ты тоже этого не видишь, дура? Он пытается нас подставить, передавая информацию феям…
Майклс: Нет. Стоп. Ты… иди лучше отдохни.
Ривера: Я…
Майклс: Стоп. Иди отдохни. Выйди из библиотеки. Подыши свежим воздухом. Покури. Отвлекись на что-нибудь. Просто успокойся. Позволь мне разобраться с этим.
Ривера: Я…
Короткая пауза.
Ривера: Иди нахуй.
Ривера оставляет Майклс и Хранителя в одиночестве.
Майклс вздыхает и подходит к столу, за которым сидит Хранитель.
Майклс: Привет. Прости мою коллегу. Она…
Допрашиваемый: Знаю.
Майклс: Что? Что ты имеешь ввиду? Ты всё слышал?
Допрашиваемый: Нет.
Майклс: Тогда как…
Допрашиваемый: Когда долго сидишь здесь, имея знания, начинаешь понимать это. Начинаешь понимать, что и почему здесь происходит. Это трудно объяснить, но это одна из вещей, которые легко понять. Ты начинаешь понимать знания.
Майклс: И какое отношение это имеет к твоей… ситуации?
Допрашиваемый: Ирония в том, что ты знаешь всё и не имеешь возможности поделиться. Я думаю это сюда подходит.
Пауза (10 секунд).
Майклс: Могу я тебя кое о чем спросить?
Допрашиваемый: Я здесь именно для этого, не так ли?
Майклс: Почему ты рассказал этим феям о том, что она знала? И вообще, как ты это сделал?
Допрашиваемый: Они знали - где искать. Они знали - как искать. И они знали - как понять.
Майклс: Что ты имеешь ввиду под… "знали как понять"?
Допрашиваемый: Никто не знает понял ли он, пока не поймёт. Я не понял, когда впервые пришел сюда. Ты тоже - пока. Но они понимают. Они знают, что не одиноки. Как ты думаешь, почему это библиотека, Райя?
Майклс: Как ты… что? Какое это имеет отношение к чему-либо?
Допрашиваемый: Это метафора. Они есть всегда.
Короткая пауза
Допрашиваемый: Это - библиотека отвратительных деяний человечества. Как ты думаешь - почему их больше нет здесь? Почему их сочли недостойными? И почему эта библиотека представляет тех кто одинок и их дела в виде книг? Ты не думаешь, что это потому, ты одна и есть эти книги…
Майклс: …но вместе мы библиотека.
<Конец разговора>
"Видите, я была права всё это время." Ривера ударила по столу Вемхоффа, без разрешения войдя в офис. "Я сказала всем вам, но вы не хотели слушать." Её ярость витала в воздухе. "Я сказала, что у них злые намерения, но никто не слышал.".
"Стойте." - Раздался голос из-за стопок. Грубый, жесткий, но самое главное - злой.
"Что?" Мысль что кто-то её остановит даже не приходила ей в голову. Но столкнувшись с жестокой реальностью, она отступила.
"Я сказал - стойте." Источник голоса сместился, направляясь к незваной гостье. "У нас здесь более серьезные проблемы."
"Что? Что, чёрт возьми, вы имеете в виду?" сказала она, отряхивая свою одежду от пыли, собранной в офисе.
"Я получил отчёт. Команда Маккарти исчезла из города." Он вздохнул. "Они нашли тела, Ханна. Они были изуродованы."
"Когда?"
Когда директор попыталась пройти вперед, двери комнаты распахнулись и вошла Майклс, явно измотанная.
"У меня… что… что… что за…?" сказала она, пытаясь отдышаться. - "У меня так… что-то, я…"
"Нет. Стойте." Вемхофф ответил, на этот раз более сердито, "Мне всё равно, ясно? Надвигается атака, вы понимаете?"
"Ч… что?" сказала Райя, немного успокоившись. "Какая атака? Где, когда?"
"Отчёты идут от всех разведгрупп в Ченстохове. Сотни фей появляются из входов карманного измерения. Они называют себя "Triumviraté", что на языке фей означает "Мы победим." Эстербергские феи-террористы." Вемхофф вздохнул. "По крайней мере, мы узнали их местонахождение."
"О, Иисус Христос". У директора закружилась голова. "Сколько дней нам осталось?"
"Рейд начнется завтра, Ханна".
27.02.1916 г.
Всем сотрудникам Временной Зоны 120,
Ниже приводится официальное уведомление об ожидаемой атаке со стороны местных фей-ополченцев из-за продолжающейся после 1911 года конфронтации. Атака на Зону 120 ожидается в течение следующих 24 часов. Мы не знаем, что произойдет, как это произойдет и когда это произойдет. Мы можем только предполагать почему и как они будут атаковать. Но мы должны быть готовы.
Всему персоналу нужно явиться к начальнику службу безопасности для инструктажа. Там вы получите точную информацию и снаряжение для обороны. Я не могу сказать, будет ли этого достаточно.
Однако я точно могу сказать, что я верю в всех вас и в вашу способность объединяться - если я за годы работы в Фонде что-то и узнала, так это то, что вы обладаете особой способностью объединятся, когда это необходимо. Часто я думаю, что больше не увижу чудес, созданных людьми для защиты человечества и каждый раз ошибаюсь. И в этот раз не будет иначе. Если у кого-то будут вопросы, я буду в своем офисе внизу PL-X0R38/0124 и смогу отвечать на них весь день. Я все равно не буду спать, так что смело заходите.
Подпись,
— Ханна Ривера, директор Временной Зоны-120
Она устала. Она устала и волновалась, но, помимо всего прочего, она злилась. Злилась на себя, своих коллег, всю сложившуюся обстановку, и всё прочее, что привело её туда, где она оказалась сейчас. Она была в ярости, однако сильнее всего, она боялась.
Впервые за три года работы здесь она боялась. Она боялась, потому что в глубине души она знала, что это ее вина. Она знала, что если бы приняла другое решение, ничего из этого бы не произошло.
Но прошлое не изменить.
"Всё готово?" спросила она, входя в главный зал, находящийся рядом с входом в библиотеку. В комнате было множество вооруженных людей. Все они были разными, начиная от личностей, характеров, роста и даже профессий, но сейчас все они были идентичны - все они были не чем иным, как оружием. Конечно это было ужасно, но ей, как любому лидеру, пришлось с этим смириться.
"Они готовы" сказал голос позади нее. Когда директор повернулась, голос обрел лицо. У Райи Майклс были усталые глаза, но сама она кажется - нисколько, её разум был всё так же ясен. "Они здесь с тех пор, как ты отправила уведомление. Видимо, не только мы не могли спать, а?"
"Да," она вздохнула "Есть ли новые отчёты о местонахождении противника?"
Райя открыла свой блокнот. "Последний отчёт разведки, поступивший час назад, сообщает, что к нам приближается батальон численностью около 200 сущностей. Они уже в четырёх километрах от нас. Плохие новости."
"В Совете знают?" спросила она "Им сообщили?"
"Я… да, да, сообщили"
"Нет ответов?"
"Нет"
Она вздохнула.
"Я разберусь с этим" сказала она, поворачиваясь к группе людей, собравшихся перед ней "Бери Вемхоффа и идите с ним к бункеру наверху. Мы не можем рисковать вами."
"А ты?"
"Ну мне нужно быть здесь, не так ли? Кто-то должен их мотивировать, кто сделает это лучше, чем директор Зоны?"
"Наверное ты права" сказала Райя, направляясь к туннелю, ведущему в бункер. "Я… это было приятно, Хан."
Когда заместитель командира вышла, Ханна Ривера снова осталась одна. Одна среди более сорока человек. Иронично.
Но сейчас это не имело значения.
"Итак, все здесь," сказала она, стоя в самой высокой точке в комнате. "Все знают, что происходит. Ну, и все знают насколько дерьмовая ситуация."
Десятки глаз повернулись к голосу над ними и стали лицами. С семьями, должностями, личностями. Смотря на них, она осознала всю безнадёжность ситуации, но, что более важно - осознала, насколько важно было добиться успеха.
"Сегодня будет тяжело. Возможно это будет даже самый тяжелый день в жизни каждого из вас." говорила она, ходя перед рядами собравшихся "Но это не значит, что мы не справимся с этим. Почему?"
Она остановилась на секунду.
"Потому, что мы должны это сделать. Если мы сегодня потерпим поражение, результат всех наших трудов будет уничтожен." она продолжила "И я не позволю каким-то лесным ублюдкам уничтожить мою группу.'
В комнате стояла невыносимая тишина.
"Вы для меня как семья, не буду врать. Я не смогу просто стоять и смотреть, если кого-то из вас ранят. И не буду. Почему?" она посмотрела на них всех "Потому что вместе мы можем сделать это. И мы сделаем это."
"А теперь давайте вернём их туда, откуда они пришли."
Используя ритуал, описанный в книгах смогли восстановить события, чтобы мы с Вемхоффом смогли составить его стенограмму. Прикрепляю её ниже.
Во время ритуала появляется видение гуманоидов и предметов, присутствовавших во время события. Несмотря на то, что они прозрачны, черты лиц видны и можно опознать почти каждого человека. В комнату входят фигуры, которые явно боятся. Несмотря на это, они хорошо вооружены, и пытаются стрелять во что-то, скрытое за книжными полками, уклоняясь от встречных атак. Среди выживших можно заметить директора Риверу. Она держит винтовку и активно отстреливается. Она не реагирует.
Ривера: <Прячется за книжной полкой> Все здесь?!
Человек 1: Н… <Громкий взрыв, неслышно> кроме Хе… <Выстрелы, неразборчиво>
Ривера: Чёрт побери.
Она передёргивает затвор, но винтовка даёт осечку. Она понимает, что у неё кончились патроны.
Ривера: Есть выход?!
Человек 2: Я… Я не знаю. Выход закрыт…<Громкий грохот>
Ривера: <Вздыхает> Я… эх. Кажется другого выхода нет.
Ривера смотрит на своих товарищей, гримасничает и смотрит на свою винтовку. Она достаёт флакон с серебряной жидкостью из кармана и заливает содержимое в винтовку, из-за чего из дула идёт дым. Несмотря на это, оружие не повреждено. Она передёргивает затвор, несмотря на то, что у неё не осталось патронов. Дуло винтовки начинает мерцать, а Ривера улыбается.
Она смотрит на выживших членов своей группы и выбегает из укрытия на открытое пространство. При этом она бросает баллончик с неизвестным газом, который взрывается, испуская серебристый дым.
Ривера: Идите сюда, лесные ублюдки! Вы так хотите меня, да?
В момент её атаки, сущности прекращают стрелять. Несмотря на численное превосходство, увидев серебристый цвет пуль, Феи начинают паническое бегство. Ривера использует одну из упавших полок как укрытие, пытаясь сосредоточить на ней всех врагов.
Ривера: Иди сюда и возьми!
Поскольку боевые действия сосредоточенны на её прикрытии, она смотрит на остальную часть группы.
Ривера: Бегите.
Директор продолжает отстреливаться, хотя остальная часть группы уходит. Риверу больше нельзя увидеть, конец ритуала.
Соболезную всем, кто потерял кого-то в этот день. Мне жаль, как руководителю и как другу, поскольку обе эти позиции кажутся слишком трудными, чтобы справится с ними. Мне жаль всех, кому пришлось смотреть на эту резню. Они не будут забыты. Я лично позабочусь об этом.
Мне жаль, что мы не смогли сделать большего.
<Начало разговора>
Майклс: У тебя есть минутка?
Хранитель: Что?
Майклс: Я… Я хотела кое о чем с тобой поговорить.
Хранитель: Что… о чем?
Майклс: Почему? Почему они это сделали?
Майклс осматривает разрушенную библиотеку, вздыхая.
Хранитель: Я не знаю ответ на этот вопрос.
Майклс: Тогда зачем ты сказал им, что мы здесь? Почему? Просто… почему?
Майклс смотрит на стол явно сердитая и грустная. Короткая пауза.
Хранитель: Они кажется поняли, что… Я… после всего, через что прошел их вид, я думал они… Я… Я… они не… да?
Майклс: Что?
Хранитель: Они не поняли, да?
Майклс вздохнула.
Майклс: Нет. Не поняли.
Хранитель: Но я не понимаю — они были вместе, разве не так? Они… они объединились, они отказались от своих различий, чтобы… Я… Я не понимаю, я…
Майклс: У них никогда не было добрых намерений, не так ли? То есть, если они хотели напасть на кого-то, понимали ли они вообще сотрудничество?
Хранитель: Я… я имею в виду, они были вместе, и…
Хранитель останавливается на полминуты.
Хранитель: Я… Я думаю мне нужна минутка, чтобы перевести дух.
<Конец разговора>
Отчёт об инциденте
PL-X0R38/0124 / 01.03.1916 г.
Нанесенный ущерб: Ниже приведён список всех повреждений, нанесённых Временной Зоне-120 во время атаки Triumviraté 28.02.1916 г.
Событие | Потери | Тяжесть |
---|---|---|
Потеря припасов имевшихся во Временной Зоне-120 | N/A | Умеренная |
Уничтожение около 200 книг, найденных в PL-X0R38/0124, а также их переведённых версий | 2 | Умеренная |
Разрушение входа в PL-X0R38/0124 | N/A | Незначительная |
Разрушение 5% левого крыла PL-X0R38/0124 | 3 | Умеренная |
Потеря 35% планов Зоны-120, составленных Ханной Риверой | N/A | Умеренная |
Потеря директора Риверы | 1 | Тяжелая |
Потери личного состава | 24 | Тяжелая |
Дополнительная информация: Несмотря на ущерб, нанесённый имуществу Фонда и содержащейся аномалии основная цель миссии, отправленной в Польшу и обнаружившей PL-X0R38/0124 (в данный момент ожидается реклассификация по формуле SCP) была достигнута. За день до атаки были обнаружены все входы в карманное измерение, в котором находится фрипорт Эстерберг. Хотя такие маршруты меняются довольно часто, Фонду удалось обнаружить точные пространственные координаты вышеупомянутого измерения, что открывает возможность доступа и исследований в этом районе. Это огромный прорыв, потенциально позволяющий наладить контакты.
Подпись,
— Райя Майклс
02.03.1916 г.
Совету Смотрителей,
В связи с недавними прискорбными событиями, я вынуждена ещё раз запросить преобразование Временной Зоны-120 в постоянную. Я твердо верю, что эти события подтвердили точку зрения Ханны Риверы, показав, что Эстерберг - не та проблема, которую можно решить за один раз. Мы обнаружили свидетельства его многовекового влияния на местных жителей и аномалии, созданные в процессе, которые просто нельзя игнорировать. Необходимость создания Зоны-120 очевидна каждому, кто читал наши последние отчёты.
Я знаю о проблеме, связанной с PL-X0R38/0124 и необходимостью наблюдения за ней - к сожалению, это потребует создания системы быстрого транспорта между потенциальной Зоной-120 и PL-X0R38/0124, для чего нужны непредвиденные траты ресурсов на раскопки подземных коммуникаций и установку подходящего способа транспортировки. Я не знаю способа решения данной проблемы, но я верю, что Совет сможет найти его.
Прошу присылать любые дальнейшие вопросы и требования непосредственно мне, я буду более чем рада ответить на них.
Подпись,
— Райя Майклс, недавно назначенная директором Временной Зоны-120
04.03.1916 г.
Думаю, у меня есть решение этой проблемы.
Подпись,
— Мария Джонс, Секретарь Совета O5
СООБЩЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный файл является современным описанием SCP-5292 и всех его субаномалий — все предыдущие сильно устарели, вымышленная проза 1 приложена для удобства чтения. Она хранится под этим обозначением по требованию Совета директоров исключительно для ознакомления с историей Зоны-120.
— Джеймс Мур, Генеральный председатель АПАИБ Зоны-120
Некоторые экземпляры SCP-5292-1 на столе Исследовательской группы.
Зона содержания | Директор зоны | Руководитель исследований | Прикреплённая опергруппа |
Зона-120 | Совет директоров Зоны-120 | Алистар Вемхофф | N/A |
Особые условия содержания: Поскольку весь персонал Фонда, назначаемый в Зону-120 осведомлён о SCP-5292 и том, что Зона-120 построена вокруг него, объект имеет класс Есод2 и меры активного содержания не требуются.
Всему персоналу Зоны-120 разрешается входить в SCP-5292 в свободное время. Хотя все его секции открыты для посещения, входящие не должны беспокоить Исследовательскую группу SCP-5292-1.
Описание: : SCP-5292 — большая неевклидова локация, занимающая весь третий этаж в структуре Фонда EUPLCA-Site-120. Хотя по внешним измерениям она занимает 100 x 100 x 20 м, внутренние показывают, что истинные размеры локации - 200 x 200 x 100 м.
Всю территорию занимает огромная библиотека, расположенная на пяти этажах и оснащенная аномальным освещением,3 постоянно горящим, несмотря на отсутствие какого-либо источника.
SCP-5292-1 — это книги, хранящиеся в SCP-5292. Несмотря на то, что большинство из них написаны на неизвестных языках, многие содержат изображения явлений, объектов и существ, неизвестных Фонду. Однако, некоторые книги написаны на известных человечеству языках. В связи с этим, специальная исследовательская группа, в настоящее время возглавляемая Алистаром Вемхоффом, лингвистом и оккультистом, пытается перевести все содержащиеся в них тексты, для лучшего понимания аномального мира. По приблизительным оценкам — на это уйдёт 80 лет.
SCP-5292-2 — это эфирное гуманоидное существо, обитающее в SCP-5292. Оно выглядит как пожилой мужчина европейского происхождения в капюшоне. Хотя он утверждает, что является «Давидом, братом Ноя», поскольку единственные записи, подтверждающие это утверждение, существуют в виде материала, извлеченного из SCP-5292, это остается неподтвержденным. Из-за своего состояния он не может воздействовать ни на какой физический объект, кроме экземпляров SCP-5292-1, но несмотря на это, сравнительно легко общается с персоналом.
Анализ материалов показывает, что возраст SCP-5292 и всех его суб-аномалий примерно 20 миллионов лет — хотя в настоящее время считается, что человеческая цивилизация не существовала в указанный период времени, тексты некоторых экземпляров SCP-5292-1, похоже, подтверждают утверждение SCP-5292-2 о том, что строители библиотеки были человеческим обществом, существовавшим до Великого Потопа. Происходило ли это событие (или подобное по природе) — неизвестно.