Объект №: SCP-7291
Класс объекта: Ожидает назначения
Особые условия содержания: SCP-7291 запечатан, вскрывать его запрещено. В радиусе одного километра от входа в объект организован охранный кордон. Лиц, оказавшихся в пределах кордона без письменного разрешения Отдела Тактической теологии, надлежит устранять на месте, независимо от их уровня допуска или наличия иных разрешительных документов.
Описание: SCP-7291 — это гробница, расположенная в Пинских болотах возле реки Припять, Республика Беларусь. Ниже представлена примерная карта и археологическая сводка, полученные после инцидента 7291-1 из файлов дрона, принадлежащего технику Д. Да Косте:
Вся гробница целиком находится под землёй, доступ в неё осуществляется через узкую расщелину в неприметном скальном массиве естественного происхождения. Большую часть SCP-7291 составляют проделанные в коренной породе камеры, несущие явные следы работы инструментами, предназначенными для людских или схожих с людскими рук. Поскольку прокладывать тоннели в болотистой почве довольно проблематично, проходы в данные помещения сделаны из белого мрамора Макрана; этот материал не встречается на территории Беларуси и, по всей видимости, был доставлен с Индийского субконтинента. Несмотря на то, что мрамор Макрана не является пористым, а коренная порода плотная, ни тот, ни другой материал не должен обеспечивать полной защиты от влаги находящихся рядом болот; тем не менее, в гробнице отсутствует стоячая вода, а в стенах нет протечек.
SCP-7291 состоит из следующих структур:
- вход, представляющий собой наклонный проход со множеством ветвлений и тупиков;
- обширный атриум с украшенным входом непосредственно в гробницу;
- внешняя камера;
- внешняя погребальная камера;
- внутренняя камера;
- внутренняя погребальная камера;
- множество пересекающихся между собой тоннелей.
Исследование последних пока ещё не завершено. На данный момент картографировано более двадцати километров тоннелей.
Погребальные камеры представляют собой грубо высеченные в породе помещения неправильной формы; в каждой находится один саркофаг без украшений и несколько ниш в стенах. Данные ниши закрыты слоем грубой штукатурки, в некоторых из них содержится погребальный инвентарь. Саркофаг во внешней погребальной камере был вскрыт до обнаружения SCP-7291 Фондом. Саркофаг во внутренней погребальной камере вмурован в землю, его крышка находится вровень с каменным полом; он был вскрыт уже сотрудниками Фонда.
СООБЩЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Составление описания аномальных эффектов SCP-7291 отложено до назначения новой исследовательской группы для данной задачи, а также до завершения Управлением внутренних дел Фонда расследования инцидентов 7291-1 и -2.
— Мария Джонс, директор, АПАИБ
Приложение 7291-1, обнаружение, изучение и инцидент: SCP-7291 привлёк внимание Фонда в сентябре 2022 после ряда необычных действий, совершённых профессиональным археологом д-ром Борисом Соловьём. Соловей находился в списке наблюдения Организации с 2010, когда он случайно обнаружил аномальные руины под местом проведения стройки в Минске, Беларусь. В течение следующих одиннадцати лет он, несмотря на последовательное амнезирование, продолжал периодически находить эзотерические материалы, неизвестные ни Фонду, ни обычной археологии. Однако после обнаружения SCP-7291 поведение д-ра Соловья стало особенно странным, что привело к его исключению из Национальной академии наук Беларуси, поскольку он не обладал постоянной действующим членством. Указанные странности поведения включали следующее:
- частые творческие отпуска без предварительного предупреждения;
- удаление цитат из своих академических публикаций;
- отказ предоставить источники работ для экспертной оценки;
- обвинение семнадцати коллег в попытках плагиата;
- хищение исследовательских материалов у других академиков;
- хищение артефактов из Национального исторического музей Республики Беларусь; некоторые из них впоследствии были признаны аномальными.
Д-р Соловей был задержан и направлен в Участок 06 для проведения допроса. Опрашивающим был выбран д-р Герхард Неллер из Отдела археологии Фонда в связи с его прошлым профессиональным знакомством с д-ром Соловьём.
<Доктора сидят за столом для допроса. Соловей выглядит возбуждённым, он избегает прямого зрительного контакта, его глаза постоянно находятся в движении. Иногда он нервно улыбается или кивает сам себе, будто внезапно что-то понял.>
Д-р Неллер: Рад снова встретиться, Борис.
Д-р Соловей: Да уж, прям светишься от счастья.
Д-р Неллер: Если помнишь, мы виделись на конференции в Полоцке, в 2012.
Д-р Соловей: О, я помню. Разумеется, я помню тебя. Теперь всё встало на свои места.
Д-р Неллер: Прошу прощения?
Д-р Соловей: Тогда-то всё и началось. Кражи. Уверяю, они не остановят меня, а ты не остановишь их. Они подползают к нам из прошлого, сантиметр за сантиметром.
<Тишина на записи.>
Д-р Неллер: Борис, не буду скрывать, ты сильно забегаешь вперёд. Но для протокола — о ком ты? Кто именно, как ты говоришь, подползает к нам из прошлого?
Д-р Соловей: Готов поспорить, ты и так чертовски хорошо это знаешь. Дэвиты.
ПРИЛОЖЕННЫЙ ФАЙЛ:
Краткая сводка о связанной организации, "Империя Дэва" (СО-140)
Империя Дэва являлась милитаристской империалистической теократией, занимавшей обширную площадь юго-центральной Сибири и прилегающих территорий вплоть до своего разрушения в XIII веке. Известно, что дэвиты практиковали тауматургию, ритуалистику, рабство, человеческие жертвоприношения, каннибализм и онтокинетику. Археологи продолжают находить места, связанные с дэвитами, далеко за изначальными границами их империи, что свидетельствует о попытках завоеваний или усилении/ослаблении её политических сил. Подобные находки почти всегда являются аномальными и представляющими опасность для человеческой жизни. Однако наибольшие трудности из всех дэвитских артефактов вызывает SCP-140, Хроники Дэвы, историческая монография XX века, описывающая социально-политическую историю империи. При контакте с достаточным количеством чернил (или иным подходящим заменителем) книга вносит правки сама в себя, ретроактивно продолжая историю Империи Дэва после её предполагаемого уничтожения. Данные изменения отражаются и в базовой реальности, сдвигая срок существования государства дэвитов всё ближе к настоящему времени. В связи с подобной экзистенциальной угрозой, скорейшее изучение всех обнаруженных Фондом мест и артефактов дэвитов является задачей первостепенной важности.
Д-р Неллер: Дэвиты? Откуда ты знаешь это слово?
<Д-р Соловей смеётся.>
Д-р Соловей: Ты украл мои воспоминания, но я вернул их. Я нашёл их в темноте, нашёл себя, своё предназначение. И за всё это мне стоит поблагодарить именно тебя. Пропавшее время, исчезнувшие файлы, та дыра, что ты оставил в моей жизни? Всё это придало мне импульс, которого я никогда ранее не испытывал. Голод. Я помню тебя на той конференции, Неллер. Тощий и голодный, жаждущий насыщения. У тебя ведь тоже всегда был подобный импульс, да? Но ты ничего не добился.
<Д-р Неллер замирает.>
Д-р Соловей: Что ж, и у меня не имелось такой цели, но мне было всё равно. Я открыл для себя археологию, словно пьяница открывает дверь случайного бара. Мне было нужно занятие, где я мог проводить всё своё время в поле, на раскопках, переложив при этом всю грязную работу на чужие плечи. Всё это не имело значения до Минска. До того, как ты и твои люди сделали это важным. Но и это ничто по сравнению с тем, что я нашёл в глубине земли…
<Д-р Соловей трясёт головой.>
Д-р Соловей: Я постоянно хочу поделиться с тобой этим. Рассказать дьявольскую тайну, извивающуюся в глубинах моего разума. Но ты не услышишь её. Она моя и только моя… пока не станет общей для всех нас.
Д-р Неллер: Ты ходишь кругами.
Д-р Соловей: Я вожу тебя кругами, а ты следуешь, как и всегда. Я прав?
<Д-р Неллер не отвечает.>
Д-р Соловей: Я прав. Но тебе не найти ничего интересного, ступая по моим следам, Неллер. Ты не сделаешь себе имя, очернив моё.
<Д-р Неллер встаёт.>
Д-р Неллер: Мы снова поговорим, когда я изучу твои работы, Борис.
Д-р Соловей: Тебе их не найти. А даже если и получится — ты их не поймёшь. Это шифр, который тебе никогда не разгадать, не на веку Дэвы. И поверь, пожалуйста, поверь мне касательно ещё одной вещи.
Д-р Неллер: Какой?
Д-р Соловей: Тебе бы не хотелось это понимать.
Агенты МОГ Ро-57 ("Взломщики") обыскали последнее известное место жительства Соловья в городе Пинске и, получив лёгкие травмы от грубых самодельных ловушек, быстро обнаружили тайник с исследовательскими материалами. Как и говорил доктор, они были зашифрованы; криптографы АПАИБ в кратчайшие сроки взломали все шифры, обнаружив в записях местоположение последнего археологического участка Соловья, о котором он не сообщил никому. Была проведена предварительная разведка с помощью дрона и составлена карта основных камер гробницы вплоть до сети тоннелей. Аномалия была классифицирована как SCP-7291.
После продолжительных запросов в Отдел содержания д-р Неллер был в итоге назначен главой проекта. Он быстро собрал указанную далее группу и организовал её транспортировку к Пинским болотам.
ГРУППА ИССЛЕДОВАНИЯ И СОДЕРЖАНИЯ SCP-7291
ОТДЕЛ АРХЕОЛОГИИ (АРХ)
- Д-р Герхард Неллер — руководитель группы
ОТДЕЛ ИСТОРИИ (ИСТ)
- Профессор Август Бут — специалист по культуре и обществам Восточной Европы
- Профессор Реджинальд Хафф — специалист по фольклору Восточной Европы и Евразии
- Д-р Инесса Плеско — специалист по культуре и обществу древних дэвитов
ОТДЕЛ ТАКТИЧЕСКОЙ ТЕОЛОГИИ (ТЕО)
- Д-р Фиделия Кихано — специалист по традиционным религиозным обрядам
- Д-р Максимо Кихано — специалист по альтернативным религиозным обрядам
ОТДЕЛ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СЛУЖБ (ИНЖ/СВЯЗЬ)
- Главный инженер Ингвар Странн — инженер-конструктор, специалист-подрывник
- Техник Кристофер Жилль — техник-связист
- Техник Джоши Ризвана — техник-механик
ОТДЕЛ ЛОГИСТИКИ (ЛОГ)
- Хафез Эль-Амин — интендант
ОТДЕЛ ГЕОФИЗИКИ (ГЕОФИЗ)
- Техник Диогу Да Коста — техник по дронам
МЕДИЦИНСКИЙ ОТДЕЛ (МЕД)
- Д-р Маришка Лауэрс — медик
ОТДЕЛ МОБИЛЬНЫХ ОПЕРАТИВНЫХ ГРУПП (МОГ)
- Капитан Ребекка Кэссиди — командующий офицер, МОГ Дельта-82 ("Могильная полиция")
- Агент Миклош Добош
- Агент Эдуард Паносян
- Агент Луизетт Руссель
- Агент Исидоро Валенти
Запрос д-ра Неллера о включении в группу тауматурга-практика был отклонён Советом Смотрителей в связи с возможным риском духовной одержимости. Применения Якорей Реальности Скрэнтона было запрещено самим д-ром Неллером, поскольку использование данного оборудования в других схожих местах археологических раскопок приводило к их необратимым повреждениям.
У входа в пещеру, ведущей к гробнице, был разбит временный лагерь, где членам группы выдали нагрудные видеокамеры и радиопередатчики. Перед спуском к SCP-7291 была проведена повторная разведка с помощью дрона, подтвердившая результаты первой.
Все представленные далее расшифровки были получены путём совмещения видеозаписей из различных источников, которые были обнаружены после инцидента.
<Тоннель резко ведёт вниз, участки прохода, расположенные под острыми углами, часто чередуются. Тем не менее, места достаточно, чтобы рядом шли три человека. Воздух полон пыли. Профессор Бут закрывает нос платком.>
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Мы уверены, что это абсолютно безопасно?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что? Нет. Конечно же нет.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Ты разве не видел запись со своего же дрона? Стены тоннеля прочные, обвалы исключены.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Меня беспокоят не обвалы. Меня беспокоит—
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Мумии.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Ой, да ладно. Я же не идиот. Я про—
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Дракул.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Заткнись. Я про—
<Техник Да Коста сдерживает чихание.>
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Я про всю эту пыль! Разве нам не нужны маски?
(ИСТ) Профессор Бут: Вот почему я не выходу из дома без носового платка.
(МЕД) Д-р Лауэрс: Опасности заражения нет. Я изучила образцы пыли, осевшей на дроне. Это место абсолютно стерильно… что, разумеется, само по себе странно, поскольку оно находится посреди болот.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Ты не можешь знать наверняка.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Слушайте, мы уже через это проходили. Мы — авангард, нам нужно разобраться с имеющейся угрозой.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Ну не знаю, по-моему, неразумно подвергать опасности стольких специалистов, включая их в авангард.
(АРХ) Д-р Неллер: Знаешь, когда всё становится по-настоящему опасным? Когда специалистов не используют. Это место слишком ценно… слишком значимо… нельзя, чтобы здесь шатались люди без подготовки. Если что-то случится, нужны те, кто точно знает, что делать.
(ИСТ) Профессор Бут: И поэтому ты собрал отличную команду специалистов по эзотерике и не взял ни одного археолога. Исключая, разумеется, Вашу августейшую особу.
(АРХ) Д-р Неллер: Я думал, что твоя Августейшая особа проходила подготовку по археологии, разве нет? В любом случае дальнейшее руководство ложится на плечи д-ра Плеско. Все исследователи Империи Дэва почти всегда универсалы.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Почему?
(ИСТ) Д-р Плеско: Потому что для дэвитов не было особой разницы между теорией и практикой. Их архитектура, артефакты, ритуалы, политика, магия — всё это связано. Нельзя изучить что-то одно, нужно думать комплексно. Я обучалась десятилетия ради такой возможности, как эта.
(АРХ) Д-р Неллер: Как и я.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: А мы уверены, что это место принадлежало именно дэвитам?
(АРХ) Д-р Неллер: Соловей был абсолютно уверен.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Строение тоннеля подходит под описание, хоть и… довольно отдалённо.
(ИСТ) Д-р Плеско: Очень отдалённо. Явно не лучшая работа Империи. Могу предположить, что всё здесь делалось в большой спешке.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Транспортировка камня из Индии и прокладка тоннелей в коренной породе? Ни разу не слышал, чтобы подобное описывалось как "сделано в спешке".
(ИСТ) Д-р Плеско: Я имею в виду относительно стандартов технологически продвинутого народа во времена их постоянного прогресса. Они был экспертами по прокладке тоннелей в коренной породе. Им нравилось глубоко под землёй.
<Группа достигла конца спуска и находится в атриуме. Это просторное помещение грубой кубической формы; украшена только южная стена, где находится также украшенный вход в гробницу.>
(АРХ) Д-р Неллер: Однако это всё ещё предположение. Гробницу вполне могли построить местные жители, используя методы, узнанные у дэвитов.
(ИСТ) Д-р Плеско: Маловероятно. Дэвиты никого не обучали и не поощряли грамотность среди рабов. Они предпочитали не делиться информацией, хотя любили… оставлять… послания…
(АРХ) Д-р Неллер: Доктор Плеско?
(ИСТ) Д-р Плеско: А вот теперь дело закрыто.
<Д-р Плеско указывает на перемычку над проходом. На камне видна надпись.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: На записи этого не было.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Значит, этого не было и на самом деле. Я досконально всё изучил.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Никто с этим и не спорит.
(ИСТ) Профессор Бут: Мои познания в данной области довольно скромны, но на мой малоопытный взгляд это стародэвитский язык.
(ИСТ) Профессор Хафф: Меньше пафоса, Август, ты не на BBC.
(ИСТ) Профессор Бут: Да что ты знаешь о BBC, Реджинальд?
(АРХ) Д-р Неллер: Заткнулись оба. Доктор Плеско, это дэвитский?
(ИСТ) Д-р Плеско: Разумеется. Перевести?
(ИСТ) Профессор Хафф: Нет.
(ИСТ) Профессор Бут: Категорически нет.
(АРХ) Д-р Неллер: Хм. Инесса, это безопасно?
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: А почему это может быть небезопасно?
(АРХ) Д-р Неллер: Дэвиты не гнушались зашифровывать проклятия в своей резьбе.
(ИСТ) Д-р Плеско: Они не гнушались вообще ничем. Но отвечая на твой вопрос — да, я считаю, что это безопасно. Так далеко от сердца Империи, после стольких лет, через год после вскрытия гробницы — если, конечно, записям Соловья можно доверять… если проклятие и было, то оно давно уже потеряло силу.
(АРХ) Д-р Неллер: Орихалковое ядро дрона ведь не треснуло, верно?
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Верно…
(АРХ) Д-р Неллер: Тогда могу поспорить, что возле этого входа нет никакой сильной тауматургии.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Поспорить?
(АРХ) Д-р Неллер: Доктор Плеско, продолжайте.
(ИСТ) Д-р Плеско: Тут говорится, цитирую:
Знайте же, воры, что ищут монеты,
За чёрной печатью — мёртвых секреты.
Один обретёт, у другого убудет.
Награда же ваша — пустые сосуды.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Воодушевляюще.
(ИСТ) Профессор Бут: Мне как-то тревожно.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Без паники. Это же обычная пугалка для расхитителей гробниц, разве нет?
(ИСТ) Профессор Бут: Мне тревожно от того факта, что моя глубокоуважаемая коллега может идиоматически переводить со стародэвитского на лету. И ещё более тревожно, что в её переводе на наш родной язык есть рифма.
(АРХ) Д-р Неллер: Оу.
(ИСТ) Профессор Бут: А на их языке рифмы нет.
(АРХ) Д-р Неллер: Точно. Да, это—
(ИСТ) Д-р Плеско: Вообще-то, на дэвитском тут тоже есть рифма.
(ИСТ) Профессор Бут: О! Разумеется! В таком случае всё ещё хуже. И мне это не нравится.
(АРХ) Д-р Неллер: Это действительно странно, но нужно продолжать экспедицию. Капитан Кэссиди и её люди должны быть настороже, но я считаю, что нам необходимо двигаться дальше. Мнения? Спрашиваю в первую очередь у присутствующих здесь специалистов.
<Техники Жилль и Да Коста что-то неразборчиво бормочут.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: На мой взгляд, смысл сообщения ясен. В гробнице ждут открытия, которые нам явно не понравятся.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Наличие смертельной опасности тоже довольно очевидно.
(АРХ) Д-р Неллер: Я уже слышал подобное от Соловья.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Мне также кажется, что гробница запечатана, чтобы защитить потенциальных грабителей от того, что находится внутри, а не отпугнуть их.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Ого, звучит очень правдоподобно.
(ИСТ) Профессор Хафф: Если кому-то интересно, в белорусском фольклоре нет ничего про "чёрную печать".
(ИСТ) Профессор Бут: Никому, но всё равно спасибо.
(ИСТ) Д-р Плеско: Я сходу могу вспомнить полдесятка упоминаний чёрных печатей в дэвитской культуре. И это только те, что на поверхности.
(ИСТ) Профессор Бут: Посмею обратить внимание на отсутствие здесь предмета обсуждения — тут нет никакой чёрной печати.
(ИСТ) Профессор Хафф: Да, это беспокоит.
(ИСТ) Д-р Плеско: Ничего удивительного. Мы знаем, что Соловей был одержим, — разумеется, он разбил печать и двинулся дальше.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Дать печати название — это почти что приглашение для её взлома.
(АРХ) Д-р Неллер: Судя по поведению Соловья, не исключено, что он как раз и находился под действием какого-то проклятия. Возможно, как раз из-за того, что сломал эту печать.
(ИСТ) Д-р Плеско: Возможно, в надписи содержится информация и о сути проклятия. "Сосуды", скорее всего, метафора для тел, которые станут "пустыми".
(МОГ) Капитан Кэссиди: И что с нами будет? Мы выблюем свои внутренности?
(ИСТ) Профессор Бут: Ты думаешь не совсем по-дэвитски. Скорее кто-то другой вытащит из тебя внутренности.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Спасибо за разъяснение.
(ИСТ) Профессор Бут: Всегда пожалуйста.
(ИСТ) Профессор Хафф: Чувствую, что я здесь лишний. Не уверен, что могу как-то помочь исследованиям, поскольку тут всё выглядит достаточно дэвит—
(МОГ) Агент Валенти: Приветик.
<Появляется рыжая полосатая кошка. Она садится перед дверным проёмом и смотрит на группу. Оперативники МОГ наводят на неё оружие.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Дэвитские котомонстры?
(ИСТ) Д-р Плеско: Деревья-монстры — да. Монстры из грязи — разумеется. Котомонстры — определённо нет. Дэвиты считали кошек анафемой. Они варили их живьём и избавлялись потом от останков, сотнями скидывая их в рудничные стволы. Говорят, в древнем Дэвастане были убиты вообще все кошки.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Понятно, тогда добавим к ним ещё одну.
<Капитан Кэссиди прицеливается.>
<Кошка чихает.>
<Капитана Кэссиди это застаёт врасплох, и она промахивается. Кошка снова исчезает в гробнице.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Отлично, кошку вспугнули. И все живы.
(АРХ) Д-р Неллер: Думаю, это кошка Соловья, он упоминал о ней в своих записях. Похоже, он прогнал её в тоннели, когда начал считать, что "кошка следит за ним по их приказу"
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Господи Иисусе.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Эй, следи за языком.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Точно, сегодня нам тут не нужны никакие божества.
(АРХ) Д-р Неллер: В любом случае мы можем двигаться дальше. Разобьём лагерь во внешней или внутренней камере, где будет удобнее. И, народ, держите ухо востро — вдруг появятся и другие могильные монстры.
<Главный инженер Странн чихает.>
(АРХ) Д-р Неллер: Будь здоров.
Вторая группа из Отдела инженерно-технических служб перенесла во внешнюю камеру оборудование и несколько модульных перегородок; после этого данные сотрудники были отозваны и помещены на карантин с целью ограничить число лиц, потенциально подвергшихся воздействию SCP-7291. Остаток дня основная команда занималась сооружением нового лагеря внутри гробницы, включающего следующее:
- отдельное стерильное помещение с возможностью полной герметизации, предназначенное для конфиденциальной связи и размещения компьютерного оборудования, включая мониторы для вывода данных с нагрудных камер каждого челна группы;
- отдельное медицинское помещение с возможностью полной герметизации;
- открытые бараки и комната отдыха;
- отдельные санитарно-бытовые помещения с доступом к грунтовым водам, полученным путём глубокого бурения.
Пока техники и главный инженер Странн устанавливали и проверяли оборудование, академики обследовали пять основных помещений гробницы в поисках артефактов. Вскоре ими было найдено следующее: три острых кинжала, один большой мясницкий тесак, два копья, а также множество различных образцов декоративного искусства. Все артефакты были опознаны д-ром Плеско как дэвитские. Д-р Неллер был разочарован и назвал находки "обычным погребальным инвентарём, который вызывает лишь тоску болотную", что привело к небольшой конфронтации с техником Жиллем, который решил выяснить причину выбора подобного выражения, учитывая географическое расположение гробницы.
Было подтверждено, что в открытом саркофаге отсутствуют какие-либо артефакты или останки, — члены группы пришли к выводу, что, скорее всего, Соловей уже изъял всё сколь-либо ценное — и д-р Неллер высказал предположение о необходимости изучения закрытого саркофага для продвижения исследований. Это вылилось в несколько часов бурных споров, пока около полуночи не было объявлено от отбое.
Утром второго дня главный инженер Странн выполнил рентгеновский анализ закрытого саркофага и определил, что тот либо пуст, либо непроницаем для рентгеновского излучения. Доктора Кихано провели на обоих саркофагах ряд тестов по измерению ЭВА и излучения Акивы, которые показали полное соответствие их значений уровню базовой реальности.
После этого д-р Неллер поручил технику Ризване начать установку на оба саркофага аппаратов "ВВЕРХ" — сложных подъёмных устройств с системой выравнивания давления — и произвести их настройку. Механизм, закреплённый на открытом саркофаге, использовали для генерации данных для другого путём открытия-закрытия крышки с целью накопления данных о её массе и структуре и создания соответствующего профиля. Как только техник подтвердил, что вскрытие второго саркофага пройдёт без происшествий, д-р Неллер приказал начинать.
<Ризвана удалённо управляет аппаратом "ВВЕРХ" из стерильного помещения, осуществляя связь с членами группы через интерком. Все остальные расположились в лагере и наблюдают за процессом через закреплённые на стенах экраны. Внутренняя погребальная камера тщательно запечатана в месте прохода кабеля аппарата "ВВЕРХ" с помощью чередующихся листов абляционного абсорбента и плотной антитаумической целлофановой плёнки.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я всё ещё думаю, что мы слишком торопимся. Неразумно сломя голову бросаться прямо в пекло.
(АРХ) Д-р Неллер: Кто не рискует… ну и так далее.
(ИСТ) Д-р Плеско: Чем дольше мы пробудем в принадлежащем дэвитам месте, тем вероятнее для нас станут негативные последствия. Для первоначальной оценки ситуации нам нужны данные, и чем быстрее, тем лучше. А это единственный способ их добыть.
(ИСТ) Профессор Бут: Считаю нужным подчеркнуть, что будучи вовлечённым в такое дело, как разграбление могил, очень ценно смирение. Реджинальд, не произнесёшь ли что-нибудь соответствующее ситуации?
(ИСТ) Профессор Хафф: Да. Хм.
<Профессор Хафф делает глубокий вдох.>
(ИСТ) Профессор Хафф: Ничего не сломай.
<Общий смех.>
(АРХ) Д-р Неллер: Благодарю, профессор Хафф. Техник?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Все системы в норме, диагностика работает, индикаторы показывают данные, задержка ввода незначительна. Тишь да гладь, сэр.
(АРХ) Д-р Неллер: Приступай.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Так точно. Начинаю… нач—
<Ризвана громко вскрикивает.>
(АРХ) Д-р Неллер: Что случилось?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Извините, сэр. Мне нужно помыть руки.
(АРХ) Д-р Неллер: Чтобы помыть руки, тебе нужно пройти через санитарный шлюз и выйти наружу, а у нас нет на это времени. И зачем тебе—
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Джоши, только не говори мне, что ты чихнул в стерильной комнате.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Ох, чёрт.
(АРХ) Д-р Неллер: Проклятье, будь здоров.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Народ, ещё раз повторю — пожалуйста, избегайте—
<Д-р М. Кихано кладёт руку на плечо своей жены. Там вздыхает и трясёт головой.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Сэр, мне действительно нужно прямо сейчас помыть руки.
(АРХ) Д-р Неллер: Техник, ты чихнул в свои руки?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Нет, сэр, но—
(АРХ) Д-р Неллер: На твоих руках столько слизи, что они соскальзывают с системы управления? Ты что, маленький ребёнок?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Сэр, я чихнул в сгиб локтя, но дело не в—
(АРХ) Д-р Неллер: Ты чихнул на монитор и настолько сильно заляпал его мокротой из своей носовой полости, что теперь не видишь данные? Или ты чихнул прямо на электрический кабель без изоляции? Послушай меня, техник. Техник, если ты физически не можешь выполнять сейчас свои обязанности, то так и скажи. В противном случае я прошу подтвердить, что системам никак не повредил этот твой… носовой выплеск, и поднять уже эту чёртову крышку.
<Тишина на записи.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Все системы в норме, сэр. Продолжаю.
(АРХ) Д-р Неллер: Благодарю.
(ИСТ) Профессор Хафф: Секундочку. Почему ты хочешь помыть руки?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Неважно. Давайте уже покончим с этим.
(ИСТ) Профессор Хафф: Но—
(АРХ) Д-р Неллер: Пусть делает свою работу, он же вроде как профессионал.
<Ризвана вводит команды в консоль управления. Восемнадцать блоков со сложной системой составных щупов, размещённых на полу вокруг саркофага, приходят в действие и формируют над крышкой защитный купол. Из вторичных соединений выдвигаются щупы меньшего размера и начинают работать над царапинами и выбоинами на поверхности, проникая внутрь и укрепляя структура материала. Как только вся крышка обработана и поддерживается устройством, Ризвана вздыхает.>
(АРХ) Д-р Неллер: Проблемы?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Нет, сэр. Жду приказа.
(АРХ) Д-р Неллер: Да начнём же творить историю.
<Аппарта "ВВЕРХ" начинает поднимать крышку саркофага. Между окружающей средой и пространством внутри не происходит никакого видимого газообмена. Щупы сгибаются в соответствии с данными автоматических датчиков давления, выполняя заложенную программу и конкретные команды, введённые Ризваной.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Боже, тут всё… прошу прощения. Если мои данные верны, то сейчас происходит сильное повреждение материала из-за напряжения. Должно быть, вся крышка внутри испещрена трещинами и пустотами. Рентген должен был это показать.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Я несколько раз проверил данные. Ты хочешь сказать, что я—
<Ризвана снова вскрикивает — на этот раз ещё громче — и резко дёргает рычаг в сторону. Поддерживающие щупы устройства, очевидно реагируя на это, сильно сгибаются, и крышка смещается. Один угол проваливается внутрь саркофага; раздаётся громкий треск, и вся каменная плита раскалывается на множество крупных обломков, которые сыплются вниз.>
<Тишина на записи.>
<Профессор Хафф чихает.>
<Д-р М. Кихано смотрит на краснеющего и дрожащего д-ра Неллера.>
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Оба будьте здоровы.
Д-р Лауэрс и д-ра Кихано проверяют антитаумическую плёнку, пока д-р Неллер, в свете произошедшего, ведёт экстренное совещание.
<Члены группы расположились в центре лагеря, образовав неровный круг. Д-р Неллер ходит по помещению, взмахивая руками; все остальные сидят.>
(АРХ) Д-р Неллер: Ризвана, у тебя аллергия на болота?
<Техник Ризвана смотрит в пол.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Нет, сэр.
(АРХ) Д-р Неллер: Может, у тебя тогда аллергия на пыль? Или на отсутствие таковой, ведь её нет в тех комфортных условиях, в которых ты работаешь? А они обошлись нам недёшево.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Нет, сэр. Я не—
(АРХ) Д-р Неллер: Тогда, возможно, это аллергия на дух научных исследований?
<Тишина на записи.>
(АРХ) Д-р Неллер: Ну? У тебя аллергия на грандиозную совместную работу по получению знаний о примерных очертаниях нашего постоянно развивающегося прошлого? Поэтому ты чихнул дважды прямо посреди того, что могло бы стать…
<Д-р Неллер не в состоянии закончить предложение.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Вам следовало позволить мне помыть руки.
(ИСТ) Профессор Бут: Да ладно.
(ИСТ) Профессор Хафф: Думаю, я могу несколько прояснить ситуацию.
(ИСТ) Профессор Бут: Вот это было бы неплохо.
(ИСТ) Профессор Хафф: Август, я удивлён, что тебе это неизвестно, трепло ты этакое. В каждой культуре существует собственное уникальное суеверие касательно такой безобидной вещи, как чихание—
(ИСТ) Профессор Бут: Так просвети же нас.
(ИСТ) Профессор Хафф: и я с уверенностью могу предложить, что техник Ризвана родом из Индии
(ИСТ) Профессор Бут: Ты себя-то хоть слышишь?
(ИСТ) Профессор Хафф: —будет разумным предположить, что в такой важный момент он вспомнил о недопустимости выполнения чего-либо важного сразу после акта стернутации.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Стерну— чего?
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Чихания.
(ИСТ) Профессор Хафф: В Индии существует поверье, что необходимо помыть руки после чихания, иначе тебя будет преследовать неудача.
(ИСТ) Профессор Бут: И ты мне ещё что-то говорил о пафосе и BBC.
(АРХ) Д-р Неллер: Ты, БЛЯТЬ, СЕРЬЁЗНО?
<Тишина на записи.>
(АРХ) Д-р Неллер: Ризвана, я проверил профессиональную биографию каждого члена этой группы. Если бы в твоей где-нибудь фигурировало слово "дебил", я бы, думаю, это заметил.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Я не верю в это, сэр. Но в напряжённые моменты лучше быть быть уверенным, что—
(АРХ) Д-р Неллер: Ты отвлёкся из-за… из-за сказки, и ты разрушил, полностью уничтожил бесценный археологический образец древности.
(ИСТ) Профессор Бут: Вообще-то средних веков.
<Д-р Неллер не обращает на него внимания.>
(АРХ) Д-р Неллер: Уверен, твои боги были бы та-а-а-ак счастливы.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Со всем уважением, сэр, у меня нет богов.
<Д-р Лауэрс и д-ра Кихано присоединяются к группе.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Извините за опоздание. Вы всё ещё поминаете богов всуе, игнорируя мои постоянные предупреждения? Да? Супер.
(АРХ) Д-р Неллер: Я уже закончил с неверующим. Надеюсь, у верующих есть хорошие новости.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Ни таумического, ни излучения Акивы от саркофага не исходит. Сомневаюсь, что там было что-то паранормальное, что мы могли бы потревожить. Возможно, там вообще ничего не было, как и в первом. На защитных листах с нашей стороны никаких следов — ни повреждений, ни изменений цвета, все показатели в норме.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Есть у меня подходящая шутейка про коричневые следы на листках, но, боюсь, сейчас не время.
(МЕД) Д-р Лауэрс: Какие-либо новые патогены также отсутствуют. Я ожидала увидеть хоть что-то, если в этом саркофаге действительно кто-то был похоронен. Сейчас мы не можем знать наверняка, не трогая осколки плиты, но…
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Только не это.
(ИСТ) Д-р Плеско: На этих осколках буквально написано крупными буквами "класс D".
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: О, отличная идея. Тебя так и тянет привести рабов в место, принадлежащее дэвитам, да?
(ИСТ) Д-р Плеско: Прошу прощения?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я… я тоже прошу прощения. Извини. Не обращайте на меня внимание пару минут.
<Д-р Ф. Кихано трёт виски. Её муж смотрит на неё с явной тревогой.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Меня тоже как-то не воодушевляет перспективка двигать проклятые камни.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Тогда, похоже, нам пора делать запрос,
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я… Меня действительно очень сильно беспокоят теологические последствия этого.
(ИСТ) Д-р Плеско: Да уж кто бы сомневался.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Согласна, я это заслужила, но выслушайте меня. Возможно, физически нам ничего не угрожает, наши приборы не могут засечь какую-либо иную опасность, но когда-то давно это место определённо было священным для кого-то. Это гробница. Она благословлена и посвящена кому-то. Да, мы пока что не знаем, кому именно, если только не найдём, не знаю, какие-нибудь другие надписи или ещё что…
(ИСТ) Д-р Плеско: Если они и есть, то их скрыли даже от местного специалиста по Империи Дэва.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: …но я бы удивилась, если бы кому-то понравилось, что его саркофаг ломают на куски.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Вы все ведёте себя так, будто я сделал это специально.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Пока что всё свидетельствует в пользу того, что специально ты вообще ничего не можешь сделать.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Ладно, остыньте.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Сам остынь, поп.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: "Поп"?
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Меня уже достала эта некомпетентность. Вы провели измерения, проверили настоящие данные, и всё в порядке. Продолжаем.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Ну прости, что я не могу предоставить тебе научное измерение степени гнева божьего после случайного осквернения гробницы. Обещаю, что как только смогу, первым делом сообщу именно тебе.
<Д-р Ф. Кихано похлопывает мужа по руке.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Когда-нибудь твоим именем назовут единицу в СИ.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Слушайте, выход отсюда ещё открыт. Мы может просто уйти и, не знаю, взорвать тут всё.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Динамита у нас много. И есть то, кто умеет им пользоваться.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Мне как-то не очень хочется быть исполнителем акта исторического вандализма. Как человек с детонатором, я голосую против.
(АРХ) Д-р Неллер: Как человек с бумагами от Совета, мать его, Смотрителей, хочу напомнить, что ни у кого из вас нет права голоса.
<Тишина на записи.>
(АРХ) Д-р Неллер: Вот что мы делаем. Я и Жилль связывается с Советом по радисвязи и запрашиваем дальнейшие инструкции. Я также запрошу персонал класса D.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Сэр, но это в моей юрисдикции.
(АРХ) Д-р Неллер: Мне уже как-то плевать на чьи-либо юрисдикции. Ради разнообразия, я хочу, чтобы хоть что-то было сделано нормально. Займись своим инвентарём, трижды проверь защитные листы. Остальные — ищите хоть что-нибудь или займитесь архитектурным анализом, не знаю. Пока я не скажу, никто не вернётся на поверхность. Я определённо не хочу, чтобы местные заметили нас и завалили нам всё дело.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Лагерь вверху хорошо замаскирован, сэр. Вероятность того, что—
(АРХ) Д-р Неллер: Заткнись и выполняй приказ.
<Тишина на записи.>
(АРХ) Д-р Неллер: Господа, это всё ещё лучшее место пара-археологических раскопок в Беларуси, и будь я трижды проклят, если мы уйдём отсюда с пустыми руками.
Впоследствии д-р Неллер сообщил остальным, что Совет дал инструкции оставаться на месте и в точности выполнять следующие приказы: продолжать изучение и слежение за доступными участками гробницы, не трогать защитную плёнку до прибытия персонала класса D. Ночью три члена группы сообщили о проблемах со сном, д-р Лауэрс выдала им снотворное.
В 1:32 ночи, пока большинство членов команды спало в лагере, гробницу сотряс мощный взрыв, поднявший клубы пыли и мелких камешков, засыпавших все незащищённые поверхности. Стерильное и медицинское помещение не пострадали, поскольку находящиеся в них перегородки поддерживали свод пещеры, однако на остальных участках оборудованию был нанесён существенный урон. Ранений среди членов группы не зафиксировано, однако содержание пыли в воздухе значительно возросло.
Капитан Кэссиди отследила источник взрыва и обнаружила, что атриум засыпан непреодолимой стеной каменных обломков, в которую уходят кабели связи с верхним лагерем. Завал был покрыт нагаром и остатками взрывчатых веществ. После данного открытия было созвано срочное совещание команды.
<В лагере присутствуют все члены группы. Техник Ризвана, главный инженер Странн и профессор Хафф, запросившее ранее снотворное, выглядят изнурёнными. Профессор Бут то и дело делает глубокие вздохи, после чего трёт свой нос платком.>
(АРХ) Д-р Неллер: Начнём с главного. Что со связью?
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: На моём кабеле сейчас груда прекраснейшего и явно имеющего историческую ценность мрамора Макрана, поэтому мы в жопе. Сигнала нет.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Боже.
<Д-р Ф. Кихано явно сдерживает желание вставить комментарий.>
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Между камнями достаточно пространства, чтобы обеспечить в гробницу доступ кислорода?
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: О боже, о боже…
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Да заткнись уже. Да, думаю, что места для прохода воздуха хватит. Плюс касательно этого у меня есть ещё одна хорошая новость. Вчера вечером я изучил все закоулочки в помещениях, к которым у нас есть доступ, и могу с уверенностью сказать, что в некоторых местах в стенах проделаны узкие диагональные каналы. Не знаю, как они проходят сквозь болотистую почву, но если бы они доходили только до коренной породы, то тут лило бы как из ведра, но у нас здесь сухо. Если вы ещё не поняли, то это воздушные каналы. Если хоть какие-то из них не забиты, то у нас всё в порядке… при условии, что мы не проторчим здесь вечность.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Нет, вечность мы точно исключаем. У нас всё ещё много припасов, но на вечность этого //определённо/ не хватит.
<Возле прохода к атриуму появляется кошка. Особого внимания на группу она не обращает.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Время для реванша.
(АРХ) Д-р Неллер: Не надо. Бесполезная стрельба лишь приведёт к дополнительным тратам ценного сейчас воздуха. Да и я не думаю, что этот зверёк опаснее для нас, чем халатность Ризваны.
<Ризвана, расположившийся в углу с мрачным выражением лица, не реагирует на это замечание.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Думаю, нам предстоит охота на зверя поопаснее.
(ИСТ) Профессор Бут: Что конкретно ты имеешь в виду?
<Главный инженер Странн подходит к кошке, которая настороженно смотрит на него. Он садится на корточки, чтобы погладить ей бок. Кошка сразу же начинает урчать.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Конкретно я имею в виду то, что для завала входа кто-то использовал взрывчатку. И этот кто-то почти наверняка находится сейчас прямо здесь.
(ИСТ) Профессор Бут: Но в чём смысл? Друзья мои, не могу сказать, что лично мне не нравится находиться в такой колоритной и разношёрстной компании, как ваша, но всё же узы дружбы не так сильны, как семейные, их гораздо легче оборвать. Почему желающий покинуть нас не мог просто взять и уйти?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Может, кто-то из нас не хочет уходить…
<Кошка чихает. Странн отшатывается от неожиданности.>
(ИСТ) Профессор Хафф: ХВАТАЙТЕ ЕГО!
<Тишина на записи. Профессор Хафф указывает на главного инженера Странна.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что, простите?
(ИСТ) Профессор Хафф: Дура! Он отвлёкся. Разве вы не понимаете? Это был он!
<Главный инженер Странн медленно поднимается.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Прошу прощения?
(ИСТ) Профессор Хафф: Это ты активировал заряды. Ты же специалист по взрывчатке! Все остальные здесь вообще ничего в этом не смыслят. Большинство из нас вообще просто канцелярские красы! Ты единственный здесь, кто может разрушить стену, не обвалив на нас всю пещеру. Ты хочешь, чтобы мы здесь застряли, а не погибли.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Не сочтите, что я поощряю вас продолжать, профессор, но всё же, главный инженер Странн, я не помню, чтобы ночью видела вас в вашей койке.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Но я там был. Капитан, если нам здесь нужна система табельного учёта времени, следовало организовать её с самого начала.
<Главный инженер Странн указывает на профессора Хаффа.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Ответь, с какой целью мне взрывать наш единственный выход отсюда?
(ИСТ) Профессор Хафф: Не думаю, что речь сейчас идёт о каких-то осознанных целях. Собственно, сейчас само слово "осознанность" не очень к тебе применимо.
(ИСТ) Профессор Бут: Что, во имя имён, ты хочешь сказать, Реджинальд?
(ИСТ) Профессор Хафф: Чихание.
<Тишина на записи.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Сэр, не думаю, что это заявление вызвало ожидаемую вами реакцию.
(ИСТ) Профессор Хафф: Да, чихание! Чихание! Вы что, не видите? Сперва Ризвана чихнул и сразу же за этим совершил ошибку в работе с устройством, которое защищено от подобных ошибок. Он разбил саркофаг и выпустил в воздух бог знает что…
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Ни богов, ни миазм, ничего.
(ИСТ) Профессор Хафф: Ничего, что вы можете измерить! Спорю, что второй его чих был ненастоящим, фальшивкой, просто для вида. Он чихнул, затем специально сломал печать и тем самым подверг нас всех смертельной опасности.
(АРХ) Д-р Неллер: Что-то я не очень понимаю твою версию.
(ИСТ) Профессор Хафф: А затем, после первого происшествия, чихнул Странн, и что же случилось через несколько часов? Он сотворил нечто ещё худшее, заперев нас здесь с тем, что его приятель выпустил наружу.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Простите, то есть, по-вашему, я теперь какой-то злоумышленник, потому что два раза чихнул? Тут пыльно как в чулане. Даже чёртова кошка чихает. Что это должно значить?
(ИСТ) Профессор Хафф: Да, в белорусском фольклоре нет ничего о чёрных печатях, но вот о чихании? Как я уже говорил ранее, в каждой культуре свои суеверия на этот счёт. Культ Артёма Слуцкого из Полоцкого княжества считал, что чихание в нечистом месте означает одержимость недовольными духами предков.
(ИСТ) Профессор Бут: Если память меня не подводит, культ Артёма Слуцкого из Полоцкого княжества также считал, что кошачья моча очень действенное успокоительное. Тебе, кстати, не нужно такое, Реджинальд? Кошка у нас есть. Если не нужно, то, пожалуйста, глубоки вдохни и возьми уже себя в руки.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Демоны.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Что?
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Когда кто-то чихает, внутрь могут проникнуть демоны. Прямо внутрь человек. Моя бабушка постоянно мне про это твердила.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Ох, ради всего—
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Ингвар, послушай меня. Это бабушкины сказки. Буквально. В каноничных архивах нет ничего—
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Ты пытаешься успокоить его уже дедушкиными сказками?
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Вот что именно произошло, точно. Демоны, как она и говорила. Дэвиты поклонялись демонам.
(ИСТ) Д-р Плеско: Это очень грубое толкование.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Конечно, вставай снова на их сторону.
(ИСТ) Д-р Плеско: Нет никакой их стороны, пастор. Они вымерли.
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Одержим демонами. Одержим демонами?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я не пастор. У меня докторская степень.
(ИСТ) Д-р Плеско: Докторская степень по божественности. И пока что твоя работа по исцелению душ человеческих просто чудо как плоха. Зато ты хороша в постоянных оскорблениях и придирках к словам.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Слушайте, давайте немного сбавим обороты и—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Так, кого мне пристрелить первым?
(ИСТ) Профессор Хафф: Странна! Мы потеряли его, как и Ризвану. Инесса, как звучало то предупреждение над входом?
(ИСТ) Д-р Плеско: "Один обретёт, у другого убудет"?
(ИСТ) Профессор Хафф: "Награда же ваша — пустые сосуды". Да, вот оно. Теперь всё сходится.
<Техник Ризвана медленно отходит к стене гробницы.>
(ИСТ) Профессор Хафф: Всё это место битком набито душами дэвитских предков, которые жаждут обрести новые тела, что когда-то утратили. А мы для них — пустые сосуды, потому что потеряли свои души, когда вскрыли тот саркофаг. Чихание — доказательство этому.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Нужно приложить очень много усилий, чтобы оскорбить мои чувства касательно богохульств, профессор, но у вас это, наконец, получилось. Поздравляю с этим, но моя душа там, где и должна быть, как и ваша.
(ИСТ) Профессор Хафф: Нет-нет, теперь всё встало на свои места. Вот почему я не могу уснуть. У меня нет души! И у тебя нет, и у тебя!
<Профессор Хафф поочерёдно указывает на главного инженера Странна и техника Ризвану. Последний медленно скользит по стене, двигаясь к стерильному помещению.>
(ИСТ) Профессор Бут: Реджинальд, прошу тебя. Твои аргументы лишены внутренней логики. Определись, ты устал, потому что потерял душу, или в ходе чихания в нас вселяются души дэвитов. И то, и другое невозможно одновременно. Ты сам чихал.
(ИСТ) Профессор Хафф: Ну… ладно. Возможно, чихание здесь не при чём. Ризвана провёл много времени, обучая свою железяку на открытом саркофаге, быть может… быть может так он потерял душу, после чего разбил саркофаг, чтобы навредить и нам, а затем—
(МОГ) Агент Валенти: Капитан!
<Техник Ризвана приходит в движение и забегает в стерильное помещение. Пока капитан Кэссида взводит оружие, он закрывает и запирает дверь. Пока всё внимание отвлечено, Странн выхватывает из кобуры агента Добоша оружие и бьёт его локтём в живот.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: Не приближайтесь ко мне! Никому не—
<Агент Добош хватает Странна, который начал пятиться в сторону внутренней погребальной камеры. Раздаются два выстрела подряд, и инженер Странн с плачем выбегает из помещения. Агент Добош падает, д-р Лауэрс бросается к нему. Видно, что агент истекает кровью.>
<Вдалеке слышны звуки рвущегося пластика и панические вопли главного инженера Странна.>
(ИНЖ) Главный инженер Странн: ДЕМОНЫ!
<Тишина на записи.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Что?
Несмотря на все старания д-ра Лауэрс, агент Добош скончался через несколько минут после бегства главного инженера Странна. Д-р Лауэрс и д-ра Кихано оценили повреждения, нанесённые антитаумической плёнке, и, не обнаружив никаких изменений показателей, решили, что больше нет причин ограничивать доступ во внутреннюю погребальную камеру. Капитан Кэссиди и оставшиеся агенты организовали чрезвычайный охранный кордон возле входа в тоннели. Техник отказался открывать дверь в стерильное помещение — через окно было видно, что он решительно качал головой, отказываясь выходить на связь через интерком, несмотря на чёткие письменные инструкции и ещё более чёткие визуальные угрозы капитана Кэссиди. Техник Да Коста продолжил составление карты тоннелей с помощью дрона, пытаясь найти другой выход, а также главного инженера Странна.
В полночь профессор Бут созвал ещё одно совещание, чтобы обсудить возможные последствия произошедшего.
<В лагере собрались все оставшиеся члены группы, за исключением агента Паносяна, техника Да Косты и техника Ризваны. Д-р Неллер, отвернувшись от группы, изучает рукопись в университетской обложке.>
(ИСТ) Профессор Бут: Благодарю всех, что собрались.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Мы заперты в этой пещере.
(ИСТ) Профессор Бут: Даже если это и так, я не знаю, как иначе начать лекцию.
(МОГ) Капитан Кэссиди: А зачем нам лекция? Нам нужен план действий. И почему вы проводите это собрание? Что с Неллером?
<Д-р Неллер не реагирует.>
(ИСТ) Профессор Бут: Пока не трогайте его. Реджинальд, мне потребуется твоя помощь с презентацией.
<У профессора Хаффа пустой взгляд. Он пожимает плечами.>
(ИСТ) Профессор Бут: Ладно, присоединишься, если будешь в настроении. Мне бы не помешала твоя помощь с некоторыми… не очень важными аспектами происходящего.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Почему бы нам не послушать Плеско? Она же у нас эксперт по дэвитам.
(ИСТ) Д-р Плеско: Я всё ещё составляю гипотезы.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: О, здорово. Составление гипотез. Это потрясающе.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Смотрю, ты без проблем занял место Да Косты в качестве штатного нытика команды.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Заткнись, блять. У тебя теперь вообще нет здесь работы.
(ИСТ) Профессор Бут: Цель этого собрания, мои становящиеся всё более грубыми коллеги, это сформулировать рабочую версию, объясняющую происходящее с нами.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Недостаток кислорода.
(МЕД) Д-р Лауэрс: Маловероятно. С нашим дыханием по-прежнему всё в порядке. Уровень CO2 не изменился. Похоже, Странн был прав насчёт воздушных каналов, и нам чертовски повезло, что их не повредило взрывом.
(ИСТ) Профессор Хафф: Повезло.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Это уж точно. Но скорее он знал, как не повредить их, когда устраивал взрыв.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Справедливости ради, мы не знаем, что это был он.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Не знаем? Он хладнокровно убил человека—
(ИСТ) Д-р Плеско: Думаю, вопли о демонах и паническое бегство скорее говорят о горячей крови.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: А ты у нас местный спец по горячей крови, да?
(ИСТ) Д-р Плеско: Виновна.
(ИСТ) Профессор Бут: И таким вот образом мы плавно подошли к первому волнующему нас вопросу: действительно ли главный инженер Странн подвергся демонической одержимости после непреднамеренного носового спазма?
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Хм.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Мой муж предпочитает считать упоминание демонов скорее метафоричным.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Метафоры не стреляют из пистолетов.
(ИСТ) Профессор Бут: Цыц. Что бы ни происходило с инженером Странном, проявления этого были более чем ощутимыми.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Полагаю, за всем этим… предисловием последует какое-то объяснение?
(ИСТ) Профессор Бут: По крайней мере, версии. Д-р Плеско, что связывало Империю Дэва и этот регион Беларуси?
(ИСТ) Д-р Плеско: Дэвиты пришли сюда в XII веке и пробыли здесь не больше года. Они отозвали свои армии после начала крупных гражданских волнений в их исконных провинциях — одного из множества событий, в конечном итоге уничтоживших их. Однако так было до того, как множество взаимодействий с экземплярами SCP-140 привело к очередному смещению временной линии. Теперь главенствующей гипотезой, объясняющей их отступление с территории Беларуси, является экономика: траты на поддержку постоянного присутствия не окупались. Местность находится далеко за пределами окраин империи, ресурсы, которые можно здесь получить, и так имелись у дэвитов в достатке. Даже людей для обращения в рабство или принесения в жертву тут было недостаточно, чтобы разжечь их аппетит.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Иисусе.
<Д-р Ф. Кихано хлопает его по затылку.>
(ИСТ) Д-р Плеско: В общем, они решили сократить убытки и покинули эту местность, почти не оставив следов. Такова нынешняя официальная точка зрения. Всё, что мы находили, это редкие лагеря в основных населённых пунктах, вроде тех, что находил Соловей во время своих раскопок в Минске и Пинске.
(ИСТ) Профессор Хафф: Трата времени.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Склонна согласиться, но кроме времени больше нам тратить и нечего. Предположу, что… официальная точка зрения вас не убеждает? Бут?
(ИСТ) Профессор Бут: Не убеждает. Дэвиты никогда не отступали. Никогда. Даже слова такого у них не было.
(ИСТ) Д-р Плеско: Даку.
(ИСТ) Профессор Бут: Благодарю, но это была фигура речи. Я пытаюсь донести до вас, что вся их история — это история движения вперёд. Я не верю, что они просто оставили эти места, если только сама земля здесь не была бы засыпана солью. Бесполезна. Непригодна для жизни. Возможно, здесь был эпицентр какого-то бедствия, вынудившего их действовать именно так.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Вы считаете, что они копали гробницу, но вместо этого раскопали что-то ещё?
(ИСТ) Профессор Бут: Возможно, возможно. Или же они пытались выкопать гробницу и посвятить её какому-то божеству, которое сами же и создали, и обнаружили, что перестарались? Или ещё хуже — в процесс освящения вмешалась какая-то местная сила и присвоила это место себе? На Земле нет мест, где полностью отсутствуют божества.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Доктор Плеско, такое возможно?
(ИСТ) Д-р Плеско: Может быть. Не в точности так, но вполне вероятно. Та надпись над входом могла быть нанесена уже после этого бедствия в качестве… декорации. Попытки выдать это место за гробницу с защитным проклятием, чтобы… заманить сюда грабителей? Вынудить их столкнуться с теми ужасами, что пробудили дэвиты? Или даже хуже…
<Д-р Плеско смеётся.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Сначала она говорит "хуже", а потом смеётся.
(ИСТ) Д-р Плеско: Можете считать это моментом прозрения. А что если они прокляли это место специально? Сделали обманчивую надпись над входом и оставили этакую мину, чтобы их неблагодарные непокорённые поданные наступили на неё, когда сами дэвиты исчезнут. В этих болотах могут быть десятки подобных мест, а мы пока нашли только одно из них.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Но это значит…
(ИСТ) Д-р Плеско: Верно.
(ИСТ) Профессор Бут: Это не гробница, это—
(ИСТ) Профессор Хафф: Ловушка.
<Профессор Бут слегка похлопывает профессора Хаффа по спине. Тот игнорирует данный жест.>
(ИСТ) Д-р Плеско: И мы увязли в ней по уши, верно?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Благодаря Странну.
(АРХ) Д-р Неллер: Благодаря мне.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Герхард, это не твоя вина. Никто не мог предсказать, что—
(АРХ) Д-р Неллер: Это я взорвал вход.
<Тишина на записи.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Прошу прощения?
(АРХ) Д-р Неллер: Я взорвал вход. Фиделия, ты была права, когда предположила, что кто-то не хотел уходить. Я не хотел… я просто не мог уйти. Только… только не с пустыми руками. Только не снова.
<Тишина на записи.>
(АРХ) Д-р Неллер: Я проработал в Отделе археологии тридцать четыре года. Я ни разу не оказывался даже в списке кандидатов на руководящую должность. Я написал десяток монографий, которые никто не читает, я обучил кучу докторов, которые превзошли меня, будучи в два раза младше. Я курировал бесчисленное множество раскопок, которые ничего ни для кого не значили, и… и я никогда не видел ничего настолько совершенного, как это место. Всё на это указывает. Вы считается, что саркофаги пусты? Я бы поспорил с этим. Соловей что-то нашёл в первом, а я должен был найти что-то во втором. Там были тайны, и некоторые из них всё ещё здесь. Они ждут нас. Эта отравленная почва многое сулит нам. Поймите, всё это место должно было стать пиком моей карьеры. Моим наследием. Если бы я мог понять это—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ты чихал?
(АРХ) Д-р Неллер: Что?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ты чихал? Пока мы находились здесь?
(АРХ) Д-р Неллер: Я не—
<Капитан Кэссиди достаёт пистолет и направляет его на д-ра Неллера.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Повторяю. Ты. Чихал?
(АРХ) Д-р Неллер: Нет? Я не чихал. Ни разу. Можешь… можете проверить записи с моей камеры, если хотите.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: О, но мы не можем, потому что записи хранятся в стерильной комнате, а туда нам больше не попасть.
<Включается интерком.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Я проверяю.
(ИСТ) Д-р Плеско: Ты всё время подслушивал нас?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Открой уже эту чёртову дверь!
(ИНЖ) Техник Ризвана: Извините, но в этом помещении не будет ни души. Только пустые сосуды.
(ИСТ) Профессор Бут: Не думаю, что подобное как-то вписывается хотя бы в одну из выдвинутых на данный момент гипотез.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Ладно, каким бы неприятным не было это откровение—
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Ты же понимаешь, что убил нас?
(АРХ) Д-р Неллер: Хафиз, я—
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Я потратил двадцать лет на твои проекты, лучшие годы моей жизни, и куда меня всё это привело? Думаешь, другим не хочется узнать, что здесь происходит? Думаешь, мы бы просто развернулись и ушли? Ты… ты даже не спросил нас, хотим ли мы остаться!
(АРХ) Д-р Неллер: Думаете, я не слышал, что вы хотите взорвать это место? Вы разочаровались в работе, а я разочаровался в вас. Мне жаль, но всё же в случившемся частично есть и ваша ви—
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Ого, недолго длилось твоё покаяние, да? Жалость к нам не смогла сдержать твою жалость к самому себе дольше пяти минут.
(АРХ) Д-р Неллер: Меня будут судить за то, что я сделал, но история покажет—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Заткнись. Я освобожу один из шкафчиков Странна и запру тебя там.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Тебе не кажется, что это уже… перебор?
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Разве? Он же мог убить нас всех. Он ведь даже не инженер!
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: И не стоит его недооценивать — он всё ещё может прикончить нас. Мы же пока не придумали, как нам выбраться отсюда.
(ИСТ) Профессор Бут: Каким бы неприятным не было это откровение…
<Профессор Бут кивает д-ру Ф. Кихано.>
(ИСТ) Профессор Бут: …оно ставит под сомнение всё, что мы предположили. Если д-р Неллер сотворил этот свой… акт веры в науку, не находясь под действием древнего проклятия, то перед нами встаёт возможность того, что и минутная слабость инженера Странна была лишь единичным нервным срывом.
(МОГ) Капитан Кэссиди: "Минутная слабость"?!
(АРХ) Д-р Неллер: Послушайте. Пока Совет не сообщит об обратном, я всё ещё—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Тебе слова не давали. С этого момента командование на этих раскопках переходит ко мне. Мы сидим смирно, не выходим за пределы лагеря и ждём, пока не прибудет ДУЧЕ1 с D-классом. Они увидят, что вход завален, и выкопают нас.
(АРХ) Д-р Неллер: Нет, боюсь, что они не прибудут.
<Тишина на записи.>
(ИСТ) Профессор Бут: Ещё откровения, д-р Неллер?
(АРХ) Д-р Неллер: Никто не прибудет. Я сказал Совету, что необходим карантин цыпы, и что никто не должен появляться здесь, пока не пошлём сообщение, что всё в норме, или пока не истечёт тридцать дней. Как вы понимаете, это предельный срок, на который нам хватит рационов питания.
<Тишина на записи.>
<Одновременно говорят множество голосов, из-за этого речи неразборчивы.>
(АРХ) Д-р Неллер: Мне жаль. Мне правда очень жаль.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: СУКИН ТЫ СЫН!
//<Интендант Эль-Амин толкает всё ещё сидящего д-ра Неллер. Тот роняет свою монографию, и Эль-Амин бросает на неё мимолётный взгляд — это "Места паломничества езидов, инкрементальный анализ", автор Герхард Ф. Неллер.
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Ты тупой…
(АРХ) Д-р Неллер: Да.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Нам всем нужно успокоиться.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Да, всем, кроме меня, нужно успокоиться.
<Капитан Кэссиди подходит к оружейному шкафчику и достаёт оттуда помповый дробовик.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Знаете, я проходила тренировку по управлению толпой.
<Д-р Неллер встаёт. Он пинком задвигает свою монографию под скамью, на которой сидел.>
(АРХ) Д-р Неллер: Не имеет значения, кто и что сделал. Важно почему. Сейчас мы все ходим одного и того же: узнать, что здесь происходит, как это работает, и как нам защитить себя от этого. Разгадать тайны этого места и выжить в течение следующих четырёх недель — это одно и то же—
<Капитан Кэссиди заряжает дробовик, и д-р Неллер замолкает.>
(ИСТ) Профессор Бут: Должен признать, что меня несколько отодвинули на задний план, но первоначальная цель этого собрания не изменилась. Как и сказал мой коллега, нам нужно понять, как—
<Д-р Неллер чихает.>
(МОГ) Агент Руссель: Капитан! Пристрелите его!
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Никто ни в кого не стреля—
<Д-р Неллер хватается за лоб, крича от боли и шока, затем заваливается назад, с громким треском ударяясь головой о край скамьи. После этого он падает на пол рядом, звук при этом значительно тише и скорее хлюпающий; видно, что на скамье остались волосы и следы крови. Капитан Кэссиди, явно пребывая в состоянии шока, переводит взгляд на дробовик. Она так и не выстрелила из него.>
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: ГЕРХАРД!
(АРХ) Д-р Неллер: Кто-нибудь… скажите… будь з…
<Д-р Лауэрс бросается к Неллеру с аптечкой первой помощи и принимается его осматривать.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: …он мёртв?
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Нет! Почему?!
(МОГ) Капитан Кэссиди: Из-за тебя у него случился грёбаный сердечный приступ!
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Из-за меня…?! У тебя был чёртов дробовик!
(МЕД) Д-р Лауэрс: Это не сердечный приступ. Он схватился за голову, а не за грудь. Думаю, это церебральная аневризма.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: После того, как он чихнул.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я тоже это слышала. Перед тем, как закричать, он чихнул.
(ИСТ) Профессор Бут: Боюсь, вот ещё одно доказательство.
<Интендант Эль-Амин смотрит на профессора Бута с широко раскрытыми глазами.>
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Объясни, что это значит.
(ИСТ) Профессор Бут: Д-р Неллер был уже не мальчиком. Если некое пагубное влияние, пропитывающее гробницу, и попыталось завладеть им, это явно оказалось слишком для его организма. Бедняга был шокирован этим до смерти.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Доктор?
(МЕД) Д-р Лауэрс: Что? Вы хотите, чтобы я провела вскрытие на предмет демонической одержимости?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Вообще, в нашем отделе есть тесты для подобного. Надо было захватить с собой один.
<Агент Паносян и техник Да Коста возвращаются в лагерь.>
(МОГ) Агент Паносян: Что здесь происходить? Мы слышали крик.
(ГЕОФИЗ) Техник Да Коста: Это Неллер?!
<Агент Паносян чихает. Он трясёт головой, затем чихает ещё раз, гораздо сильнее и явно намеренно.>
<Тишина на записи.>
<Капитан Кэссиди бьёт агента Паносяна прикладом дробовика и подхватывает его, когда тот начинает падать после потери сознания.>
Агент Паносян изолирован в медицинском помещении для дальнейшего наблюдения. Д-р Лауэрс ввела его в медикаментозную кому с помощью имеющихся в её распоряжении успокоительных препаратов, после чего также выдала их большинству членов группы, чтобы они смогли уснуть этой ночью.
Техник Ризвана доложил, что записи с нагрудной камеры д-ра Неллера не содержат признаков того, что он когда-либо чихал до прошедшего собрания; также он сообщил, что в настоящее время просматривает записи всей остальной команды.
Тела агента Добоша и д-ра Неллера были перемещены в один из тупиков сети тоннелей за внутренней погребальной камерой. Во время данной процедуры пропал техник Да Коста вместе с устройством управления дроном. Капитан Кэссиди приказала, чтобы все дальнейшие вылазки в тоннели проводились парами для предотвращения других исчезновений. Только профессор Хафф проигнорировал данное распоряжение: он начал в одиночку бродить по тоннелям, возвращаясь в лагерь по желанию и, по большей части, игнорируя все попытки завязать с ним разговор.
<Профессора Бут и Хафф и д-р Лауэрс сидят во главе раскладного стола примерно в центре лагеря. Остальные члены группы находятся в разных частях помещения, проявляя разную степень заинтересованности в их разговоре.>
(ИСТ) Профессор Бут: Мы говорим о том, что концепция того, что безобидное чихание является причиной катастрофы, не такая уж и бредовая, как может показаться на первый взгляд. Мы хотим сказать, что существует возможность того, что суеверия, касающиеся данного явления, могут быть основаны на происходящем в этом месте или других подобных местах. Форпостах дэвитских носовых войн.
(МЕД) Д-р Лауэрс: А я хочу сказать, что это не бог весть какая ценная информация. Сейчас гораздо важнее знать, почему мы чихаем и как это предотвратить, а не тратить ценный воздух на отвлечённые гипотезы, которые мы всё равно не можем подтвердить.
(ИСТ) Профессор Бут: Похоже, наш врач не очень-то и ценит твой драгоценный фольклор, да, Реджинальд? Думаю, тебе есть что сказать на этот счёт.
<Профессор Хафф пожимает плечами и отворачивается.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Чихание — это рефлекторное действие, реакция на раздражители. Оно непроизвольно, но есть способы как вызвать, так и предотвратить его — до определённой степени. Следует избегать резких смен температуры и уровня освещённости. Также крайнюю степень опасности в плане способствования чиханию представляют внезапные вспышки.
(МОГ) Агент Валенти: Помню, что мы это уже как-то обсуждали, но не лучше ли нам носить маски?
(МЕД) Д-р Лауэрс: В любом другом случае я бы с этим согласилась. Но всё свидетельствует о том, что каждый чих вызывает затруднения сам по себе, находящиеся в воздухе частицы не играют большой роли, а—
(ИСТ) Профессор Бут: А дышать здесь и так чертовски тяжело.
(МЕД) Д-р Лауэрс: Да.
(МОГ) Капитан Кэссиди: А ещё маски не дают остальным увидеть, что кто-то всё же чихнул.
(МЕД) Д-р Лауэрс: И это тоже. Теперь о том, как предотвратить чихание: если чувствуете, что собираетесь чихнуть, попробуйте провести языком по нёбу. В обычных обстоятельствах я бы не рекомендовала подавлять чихание, поскольку это может привести к серьёзным травмам, но в крайнем случае попробуйте просто зажать нос.
(ИСТ) Профессор Бут: Это может помочь, только если рассматриваемое нами воздействие проникает — или же наоборот, выходит — через носовые пазухи. А как же выдыхаемый при чихании воздух? Он в любом случае выйдет наружу, так или иначе. В Средние века европейцы верили… во что там они верили, Реджинальд?
<Профессор Хафф снова пожимает плечами.>
(ИСТ) Профессор Бут: …неважно. Если чихание является знаком того, что случилось что-то неладное, разумно ли предотвращать внешние проявления этого?
(ИСТ) Профессор Хафф: Поэтому ты постоянно подносишь носовой платок к лицу? Чтобы было непонятно, чихнул ты или нет?
<Тишина на записи.>
(ИСТ) Д-р Плеско: А он дело говорит. Я буду следить за тобой, доктор Пеппер.
(ИСТ) Профессор Хафф: Инес, милая, если ты надеешься таким образом сократить количество конкурентов на поле специалистов по дэвитам, то спешу сообщить тебе, что я полностью завалил квалификационные экзамены нашего отдела по теме "Онтокинетические цивилизации".
Исследования тоннелей продолжились с удвоенной силой, поскольку необходимость найти выход стала ещё более срочной.
<Д-р Ф. Кихано и Капитан Кэссиди продвигаются по тёмному участку тоннеля. По мере продвижения капитан Кэссиди размещает на стенах небольшие круглые светильники.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Поверье о том, что при чихании останавливается сердце, восходит к временам эпохи Возрождения. Когда мы говорим "Благослови тебя Бог", мы вообще обращаемся напрямую к сердцу.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Я не запрашивала этой информации.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Некоторые утверждают, что всё началось ещё во времена Чёрной смерти, но я не знаю, верить ли этому. Мне попадались одинаково веские доказательства, что в этот период люди, в результате травм, становились или более, или менее религиозными. При этом цитируемые в таких случаях источники в лучшем случае противоречивы.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Если я каким-то образом произвожу впечатление, что мне это—
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Было время, когда после чихания считалось необходимым перекреститься. Эдикт Папы Григория I.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Доктор Кихано.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Прошу прощения, последнее собрание Бута заставило меня серьёзно задуматься над всем этим. Меня поражает, что такой сторонник академической строгости, как Неллер, так сильно поддался суевериям. Свои последние мгновения жизни он потратил на сожаления о том, что никто не сказал ему "будь здоров". Это никак не связано с религией, просто магическое мышление и—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Религия и есть магическое мышление.
<Тишина на записи.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Когда придумаете, что возразить, прошу, сделайте нам обеим одолжение и просто представьте мою реакцию.
<Д-р М. Кихано и агент Валенти исследуют особо пыльный тоннель. Агенту Валенти приходится смахивать пыль со стен, чтобы закреплять светильники.>
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Мне всё ещё тревожно от того, что у этого явления может быть какая-то локальная причина, о которой мы не знаем. Очень хотелось бы обсудить всё это с Хаффом.
(МОГ) Агент Валенти: Сегодня наткнулся на него в одном из тоннелей, он пялился в пустую стену. Я спросил, почему бы не смотреть хотя бы на что-то интересное, а он ответил "нет ничего интересного".
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Похоже, он абсолютно уверен в том, что у него нет души.
(МОГ) Агент Валенти: Ну, я тоже, но по другим причинам.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Вы не верующий?
(МОГ) Агент Валенти: Да, не особо.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Разумно.
(МОГ) Агент Валенти: А? Разве вы не пастор?
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Кто хоть продолжает распускать слухи, что мы пасторы? Но в любом случае, не стоит терять веры в Хаффа. И во всех остальных. Каждый из нас заблуждается по-своему, но скоро мы обязательно во всём разберёмся.
(МОГ) Агент Валенти: Без сомнения. Я предпочитаю считать, что всё у нас будет хорошо.
<Агент Валенти улыбается.>
(МОГ) Агент Валенти: В конце концов кошка ведь чихнула.
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Что?
(МОГ) Агент Валенти: На собрании про неё не говорили, а самому мне указывать на это казалось глупым, но всё же…
(ТЕО) Д-р М. Кихано: Продолжайте.
<Агент Валенти выглядит смущённым.>
(МОГ) Агент Валенти: Чихание кошки — к удаче.
(ИСТ) Д-р Плеско: Просто… потрясающе.
<Д-р Плеско и агент Руссель находятся в одной из ветвей тоннелей, прямо перед тупиком, представляющим собой обширную пещеру, заполненную окаменевшими растительными остатками. Крупная масса из корней и искривлённых стволов тянется от пола до потолка. Всё покрыто толстым слоем пыли.>
(МОГ) Агент Руссель: Что это?
(ИСТ) Д-р Плеско: Это…
<Д-р Плеско зажимает нос.>
(ИСТ) Д-р Плеско: …ого, тут очень пыльно. Это, агент, остатки небольшой армии древесных големов. Это и есть те "руки", что прокопали нашил тоннели. Как видите, совсем не человеческие. Надеюсь, мы выберемся отсюда, чтобы я смогла доставить образцы в Зону и изучить их при нормальном освещении.
<Агент Руссель достаёт один светильник из упаковки.>
(МОГ) Агент Руссель: Думаю, мы и здесь сможем немного улучшить освещение.
(ИСТ) Д-р Плеско: Нет, не надо—
<Агент Руссель делает несколько шагов в пещеру и размещает светильник на стене. Он включается, освещая пылевую завесу, поднятую шагами агента Руссель. Видимость камеры становится нулевой.>
<Слышится громкий вскрик.>
<Тишина на записи.>
(ИСТ) Д-р Плеско: Стой—
<Звуки борьбы.>
<Приглушённые крики.>
<Звук выстрела.>
<Тишина на записи.>
<Видеозапись заканчивается.>
Д-р Плеско вернулась в лагерь с вывихнутой рукой и повреждениями на открытых участках кожи. Она заявила, что агент Руссель чихнула, после чего сразу же попыталась задушить её. Д-ру Плеско пришлось вступить в схватку с целью самообороны, в ходе которой ей удалось завладеть пистолетом агента и выстрелить. Сразу после этого она сбежала; выжила или нет агент Руссель, она не знает. Нагрудная камера д-ра Плеско был повреждена во время столкновения и больше не работает.
Техник Жилль был отправлен, чтобы забрать видеокамеры с тел д-ра Неллера и агента Добоша, однако обнаружилось, что их уже кто-то забрал. Д-р Лауэрс впоследствии сообщила, что камера агента Паносяна также пропала. Капитан Кэссиди потребовала, чтобы техник Ризвана вышел из стерильного помещения и сдал свою камеру, тот отказался. После этого капитан Кэссиди распорядилась, чтобы все члены группы сдали свои нагрудные камеры, чтобы выдавать их только тем, кто непосредственно исследует тоннели. Данная мера была отклонена в ходе быстро проведённого голосования и, несмотря на угрозы со стороны капитана Кэссиди, существующее положение вещей сохранилось. Д-ру Плеско было запрещено отправляться в тоннели без сопровождения минимум одного члена группы с работающей нагрудной камерой. Та охотно согласилась с данным ограничением, выразив свои опасения касательно того, что инженер Странн и агент Руссель ещё могут представлять угрозу.
Капитан Кэссиди потребовала, чтобы члены группы содержали камеры в идеальном рабочем состоянии и никоим образом не пытались производить с ними какие-либо технические манипуляции, намекнув, что любая механическая неисправность приведёт к немедленной казни владельца.
В ходе плановой инвентаризации археологических находок интендант Эль-Амин обнаружил, что дэвитский тесак и один ритуальный кинжал пропали.
В полдень четвёртого дня д-р Лауэрс созвала собрание группы.
<Присутствуют все выжившие и не подвергшиеся воздействию члены группы, за исключением д-ра Плеско и агента Валенти, охраняющих проход в тоннели, д-ра М. Кихано, находящегося в уборной, и д-ра Ф. Кихано, обходящей внутренние помещения.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Из аптечки и моих запасов пропали препараты.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что за препараты?
(МЕД) Д-р Лауэрс: Снотворное и стимуляторы, которыми можно обратить их эффект в чрезвычайной ситуации. Все.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Здорово. Ведь кому нужен сон, да? Просто фантастика.
<Д-р Лауэрс жестом указывает на скамью в углу, на которой крепко спит агент Паносян.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Я больше не смогу поддерживать его в этом состоянии, поэтому перемещу его в хорошо просматриваемое место, чтобы мы все имели возможность наблюдать за ним. Но меня не покидает тревога. Почему ещё и шприцы? Что наш похититель задумал—
<В лагерь входт д-р Ф. Кихано.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Я не могу найти мужа.
<Капитан Кэссиди подходит к окну стерильного помещения, стучит по нему кулаком и начинает кричать, указывая на д-р Ф. Кихано.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Где второй?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Последние минут десять запись с его камеры показывает дверь уборной. Должно быть, о чём-то глубоко задумался.
<Капитан Кэссиди подходит к перегородке, отделяющей уборную, и стучит. Ответа нет.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Капитан, на записи это было слышно.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Блять.
<Капитан Кэссиди снимает с пояса ключ-карту и проводит ей по считывающему устройству уборной. Дверь открывается, капитан всматривается внутрь. >
(МОГ) Капитан Кэссиди: Дважды блять.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Его там нет?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Он прилепил камеру к стене. Должно быть, провернул всё, пока мы исследовали тоннели. Ризвана, как ты мог этого не заметить?
(ИНЖ) Техник Ризвана: Мэм, я трачу все силы, чтобы следить за тем, не чихнул ли кто-нибудь, пока вы там шляетесь по долбаному пылезаводу.
(ИСТ) Профессор Бут: Стесняюсь спросить, но не мог ли он пойти пройтись в духе капитана Отса?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Нет. Нет. Полностью исклю—
<Д-р Лауэрс чихает. Все замирают.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Назад.
<Она бросается в медицинское помещение.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: НАЗАД!
<Доктор запирает за собой дверь. Капитан Кэссиди снова достаёт ключ-карту, но профессор Бут кладёт ей руку на плечо.>
(ИСТ) Профессор Бут: Она профессиональный врач.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Должно быть, она считает, что всему этому есть какое-то физиологическое объяснение.
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Она помещает сама себя в карантин.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Больше похоже на то, что она запирается там вместо со всеми нашими запасами медикаментов!
<Тишина на записи.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Я только что вскрыла и высыпала все запасы. Я… мне очень жаль, но они всё равно были заражены, а так вы теперь не пойдёте сюда за ними.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Заражены? Чем?
<Тишина на записи.>
(МЕД) Д-р Лауэрс: Когда вас спасут, передайте… передайте, чтобы приходили сюда в костюмах полной биозащиты.
<Из собравшей группы слышен ещё один звук чихания. Все отворачиваются от медицинского помещения и начинают переглядываться.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ладно, признавайтесь
<Тишина на записи.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Как хотите.
<Капитан Кэссиди вскидывает дробовик.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Это был я.
<Тишина на записи.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Я… пойду пройдусь. Правильно говорю?
<Профессор Бут кивает. Техник Жилль подходит к выходу из помещения.>
(СВЯЗЬ) Техник Жилль: Может быть, не скоро вернусь.
<Техник Жилль, не оглядываясь, направляется к тоннелям.>
Шесть членов группы, не затронутые воздействием и не испытывающие проблем со здоровьем, продолжили исследование тоннелей. Профессор Хафф теперь проводит там почти всё время проводит, а вечером пятого дня не вернулся в лагерь. Капитан Кэссиди связала агента Паносяна и потребовала у техника Ризваны, чтобы тот проинформировал её о пробуждении агента, если на тот момент в лагере никого не будет. Ризвана согласился.
Признаков выхода на всей протяжённости тоннелей под болотами обнаружено не было, однако на шестой день профессор Бут и агент Валенти, совершавшие вылазку, обнаружили нечто иное.
<Агент Валенти закрепляет светильники на стенах тоннеля, в то время как профессор Бут занимается рассуждениями.>
(ИСТ) Профессор Бут: И ещё существует проблема противоречивых целей.
(МОГ) Агент Валенти: Разумеется. Продолжайте.
(ИСТ) Профессор Бут: Я не могу себе представить какой-либо единый замысел, помимо хаоса, которым можно было бы объяснить все действия, предпринятые одержимыми идеей о своей… одержимости. У них нет никакой конкретной цели. Воздействие — чем бы они ни было — затрагивает всех по-разному. Бедняга Реджинальд, похоже, почти не страдает — он лишь стал немного более угрюмым, чем был в Кембридже.
<Агент Валенти грустно улыбается.>
(МОГ) Агент Валенти: Может, древние духи похожи на академиков.
(ИСТ) Профессор Бут: В смысле?
(МОГ) Агент Валенти: Не ладят друг с другом.
<Профессор Бут смеётся.>
(ИСТ) Профессор Бут: Мне как-то и не приходило в голову, что стереотипизация предков не совсем правильна. Но вина за это лежит ведь на археологах, да?
<Агент Валенти смеётся, затем внезапно прерывается.>
(МОГ) Агент Валенти: Вы чувствуете этот запах?
<Агент Валенти и профессор Бут осторожно поворачивают за следующий изгиб тоннеля и оказываются в небольшой пещере, где они обнаруживают вскрытый труп. Тело обнажено, рваная одежда со следами крови свалена в кучу неподалёку. Вокруг центрального разреза содрана вся кожа от головы до ног. Органы и сосуды разложены на каменном полу, образуя необычные узоры, напоминающие письмена, аккуратно соединённые в местах пробелов мазками почерневшей крови.>
<Агент Валенти сразу же вырывает. Профессор Бут прикладывает носовой платок к лицу и некоторое время осматривает сцену.>
(ИСТ) Профессор Бут: Кажется, меня сейчас—
<На трансляции камеры профессора Бута становится видно, что кто-то из темноты взмахивает дэвитским тесаком, обнаруженным группой в первый день. Удар, плохо видимый на всех имеющихся записях, проходит над головой согнувшегося агента Валенти, однако задевает его спутника. Профессор Бут стонет от боли и теряет равновесие, в то время как тесак заканчивает движение, врезавшись в уже имеющуюся трещину на стене пещеры и отколов кусок камня. Сверху начинает раздаваться низкий грохот. Профессор Бут поскальзывается (предположительно, на внутренностях) и падает, в то время как потолок начинает рушиться.>
В данный момент времени в лагере не было никого из шести членов группы — все они разбились на пары и занимались исследованием тоннелей. Техник Ризвана сообщил по радиосвязи о нападении на агента Валенти и профессора Бута, однако капитан Кэссиди и д-р Ф. Кихано уже ощутили толчки и направлялись к их источнику. На месте происшествия ими был найден крупный завал, схожий с тем, что заблокировал выход из гробницы.
Вернувшись в лагерь, они обнаружили, что агент Паносян также исчез.
<Капитан Кэссиди яростно стучит по окну стерильной комнаты, в то время как д-р Ф. Кихано перепроверяет санитарно-бытовые помещения.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что, блять, значит, ты уснул?!
(ИНЖ) Техник Ризвана: Да, и это не первый раз. Я бодрствую столько, сколько могу, на тот случай, если вы захотите выкинуть что-нибудь эдакое, и усталость берёт своё. Мне спокойно, только когда я нахожусь в одиночестве перед экранами. А то, что ты постоянно размахиваешь дробовиком—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Вот так?
<Капитан Кэссиди прислоняет дуло дробовика к стеклу. Техник Ризвана пригибается.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: У тебя была только ОДНА БЛЯДСКАЯ РАБОТА!
<Она снова с силой бьёт кулаком по стеклу.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: ОДНА БЛЯДСКАЯ РАБОТА!
<Д-р Плеско, тяжело дыша, возвращается в лагерь.>
(ИСТ) Д-р Плеско: Интендант ещё не вернулся?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Он не с тобой?
(ИСТ) Д-р Плеско: Нам пришлось разделиться. Думаю, нас преследовали.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Проверяю запись.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Как меня заебали твои записи Ризвана.
(ИНЖ) Техник Ризвана: Да уж, ещё бы.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Что-что ты сказал?
<Интендант Эль-Амин появляется в дверном проёме.>
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Ты куда делась? Ты внезапно просто побежала.
(ИСТ) Д-р Плеско: Ты правда не слышал…? Или ты отстал специально?
(ЛОГ) Интендант Эль-Амин: Что-что ты сказала?
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Народ.
(ИСТ) Д-р Плеско: Или есть какая-то причина, по которой ты не боишься того, что рыскает в тоннелях? А, Амин? Ты знаешь что-то—
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: НАРОД!
<Тишина на записи.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Чувствуете запах?
<Все поворачиваются в сторону медицинского помещения.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ладно, новое правило. Я проверяю тоннели одна, вы сидите в лагере и никуда не высовываетесь. Точка. Если я вернусь, и кого-то здесь не будет, он попадает в мой расстрельный список.
Капитан Кэссиди продолжила размещение светильников в дальних местах тоннелей, передавая информацию для составления карты технику Ризване, который также согласился отслеживать всех входящих и выходящих из внешней камеры. Никого зафиксировано не было. Следующим утром капитан Кэссиди вернулась в лагерь и созвала оставшихся трёх членов группы на совещание.
[[div class="blockquote"]]
<Д-р Ф. Кихано спокойно сидит на скамье. Интендант Эль-Амин стоит возле входа во внешнюю погребальную камеру и пристально смотрит на д-ра Плеско, сидящую на полу и изучающую копию заметок д-ра Соловья, ранее принадлежащую д-ру Неллеру. Капитан Кэссиди стоит в центре лагеря, подпрыгивая на носках.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Всё почти кончено.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: То есть ты нашла выход?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Нет, по крайней мере один из присутствующих здесь вскоре нас покинет.
(ИСТ) Д-р Плеско: Ты намекаешь…?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Прошлой ночью и этим утром я сделала несколько снимков с помощью своего КПК. Друзья, скажите, знакомо ли вам что-либо из этого?
<Капитан Кэссиди выбирает изображение и поднимает КПК, чтобы остальным было видно. Это вскрытый труп, обнаруженный агентом Валенти и профессором Бутом, лежащий рядом с грудой камней.>
(ИСТ) Д-р Плеско: Похоже, это мертвец.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Зоркий глаз. Что-нибудь ещё?
(ИСТ) Д-р Плеско: Ничего интересного. Разумеется, это ритуал, но ритуал без какого-либо смысла, насколько я могу судить. Возможно, Хафф бы обнаружил бы здесь нечто другое, но кто знает, куда его занесло.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Да, он сказал, что ты ответишь примерно так.
(ИСТ) Д-р Плеско: Что? Кто—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Это агент Руссель, доктор. Я возвращалась туда, чтобы убедиться в этом.
<Тишина на записи.>
(ИСТ) Д-р Плеско: И? Возможно, она умерла от нанесённых мной ран, а Странн разделал её труп на куски. Или я тогда промахнулась, и Странн сделал всё сам.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Мне кажется, это не похоже на раны от тесака.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Нет, не похоже. Вот раны от тесака.
<Капитан Кэссиди выбирает второе изображение, на котором запечатлён расчленённый труп. Отрубленные конечности беспорядочно разбросаны по полу тоннеля, покрытому кровью, месивом из внутренних органов и измельчёнными внутренностями. Перевёрнутая голова техника Да Косты, расположенная между левой ногой и правой рукой, смотрит прямо в камеру.>
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: О бо—
<Д-р Ф. Кихано прочищает горло и отворачивается.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Думаю, нет необходимости указывать на несоответствия.
(ИСТ) Д-р Плеско: Ты хочешь сказать, что убийц двое. Ну, в кандидатах нет недостатка.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Хафф думает, что потерял душу, и приходит и уходит, когда ему вздумается. Валенти, Бут, Паносян и Жилль пропали.
(ИСТ) Д-р Плеско: Как и твой муж.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Заткнись.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Это не Паносян.
<Она показывает третье изображение. Труп на нём вскрыт по-другому, на каменном полу видны сигилы различной формы. В теле с трудом, но узнаётся пропавший агент.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: И не Жилль.
(ТЕО) Д-р Ф. Кихано: Нет.
На четвёртом снимке запечатлён техник Жилль, все внутренности из его грудной клетки извлечены и разложены на каменном полу в форме трёх отдельных изображений одного и того же сигила.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Скажи мне ещё раз, что ты не видишь в этом ничего значимого.
(ИСТ) Д-р Плеско: Нет, я не вижу в этом ничего значимого.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ну, это очень печально. Ты, должно быть, чувствуешь себя очень важной. Ещё бы — единственная выжившая в дэвитской гробнице, которая хоть что-то знает об этих чёртовых дэвитах. Я права?
(ИСТ) Д-р Плеско: Что?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Вот было бы здорово, если бы у нас было второе мнение.
(ИСТ) Д-р Плеско: Дай мне взглянуть на изображения ещё раз, я не—
(МОГ) Капитан Кэссиди: Профессор Бут, что скажете?
<Капитан Кэссиди нажимает на кнопку на экране КПК. Из динамика начинается слегка приглушённое воспроизведение записи.>
(ИСТ) Профессор Бут: Отвратительно… мерзкая работа, да. Тогда мне показалось, что я опознал первый символ… но тут свою песнь запел тесак, пронзая воздух… и мою руку…
<Его голос звучит утомлённо.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Продолжайте. Это важно.
(ИСТ) Профессор Бут: Да, вынужден согласиться. Внутренности на первом изображении образуют слово "Ботьякс". Означает "урожай". В данном контексте идиоматически это может предполагать человеческое жертвопринощение
(МОГ) Капитан Кэссиди: А это?
(ИСТ) Профессор Бут: "Тао". Это значит… ох.
<Профессор Бут сдавленно усмехается.>
(ИСТ) Профессор Бут: Оно значит "человеческое жертвоприношение".
<Тишина на записи.>
(ИСТ) Профессор Бут: У них было так много способов говорить о человеческих жертвоприношениях. О да, ещё как много.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ладно, последнее.
(ИСТ) Профессор Бут: "Раэкс". Попробуете догадаться?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Какое-то человеческое жертвоприношение?
(ИСТ) Профессор Бут: Точно. Человеческое жертвоприношение с особой религиозной направленностью. Думаю, нашему творцу было крайне необходимо, чтобы его послание поняли.
(МОГ) Капитан Кэссиди: Кто понял?
(ИСТ) Профессор Бут: Предположу, что дэвитский пантеон богов. Это же дэвитский язык.
<Капитан Кэссиди останавливает запись, убирает КПК в карман и наводит дробовик на д-ра Плеско.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: Соври мне.
(ИСТ) Д-р Плеско: Так ты этим хочешь здесь заняться? Разделить нас, заставить обвинять друг друга? Боже, сколько раз ты уже чихала?
(МОГ) Капитан Кэссиди: Прошу, ври поконкретнее. У меня не очень много времени.
(ИСТ) Д-р Плеско: Я никого не убивала. Да ладно, ты уже ударяешься в клише. Пытаться обвинить во всём специалиста по дэвитам? Как свежо! Все, кто столько времени изучает империю зла, просто обязаны быть злыми по умолчанию, да? Попробуй опровергни такие аргументы. А тебе надо убедить лишь дурочку-христианку и канцелярскую крысу, это не очень сложная задача. И в твоём идиотском ритуале появится новая жертва — нормальный здравомыслящий человек.
<Д-р Ф. Кихано пробирается во внешнюю погребальную камеру мимо интенданта Эль-Амина, всё ещё стоящего в проходе.>
(МОГ) Капитан Кэссиди: И это всё, что ты смогла придумать? Серьёзно? Все твои оправдания? Ты три раза подряд не узнала буквы языка, на котором ты умеешь читать. И мы знаем об этом.
(ИСТ) Д-р Плеско: Я учёный, а не гадалка по внутренностям!
(МОГ) Капитан Кэссиди: Ты убила Руссель, разрезала её тело на кусочки и разукрасила пол её кишками, чтобы отправить сообщение богам, которые, возможно, мертвы уже несколько веков. Думаю, тогда чихнула именно ты, после чего набросилась на Руссель, чтобы та не сдала тебя. Она на самом деле повредила твою камеру во время схватки или и это твоя работа, чтобы обеспечить себе возможность приходить и уходить, когда вздумается?
<Включается интерком.>
(ИНЖ) Техник Ризвана: Уж кто бы говорил.