Данная страница находится в процессе удаления.
Текущий прогресс: 30%
Пожалуйста, перезагрузите страницу.
Объект №: SCP-3340
Класс объекта: Кетер
Особые условия содержания: К этой странице была прикреплена автоматическая функция, из-за которой представленная документация подвергается удалению, если количество использованных символов превысит пороговый уровень разумности (предположительно – 2500 символов). Если сотрудники Фонда сочтут поведение существ, поражённых SCP-3340, неприемлемым, то всех лиц, попавших под воздействие объекта, потребуется обработать амнезиаками в такой степени, чтобы их воспоминания об особях SCP-3340 были полностью и безвозвратно стёрты. Если же будет сочтено, что конкретная особь или особи SCP-3340 не проявляют желания к сотрудничеству, агрессивны или в том или ином виде являются угрозой для человечества, то документацию о них потребуется уничтожить.
Описание: SCP-3340 – это коллективное обозначение нематериальных паразитических сущностей, которые появляются, когда субъект способен концептуализировать их существование. Естественное возникновение этих сущностей может быть вызвано различными способами, как, например, воображением, однако большинство задокументированных особей SCP-3340 появилось из материальных носителей – описательных текстов, аудиоинформации и вербальной коммуникации.
При появлении особи SCP-3340 заставляют носителя изменить своё поведение. Отличительные черты заражения SCP-3340 – это симпатия по отношению к особям SCP-3340 и изменения в характере и личности человека. Некоторые особи способны заставить носителя испытывать такие чувства, как галлюцинации различной степени, а также заставить носителя чувствовать боль. Также были задокументированы случаи, когда особи SCP-3340 повышали уровни дофамина, серотонина и окситоцина поражённых субъектов, что содействовало дальнейшему распространению SCP-3340.
Контакт с особями SCP-3340 может быть установлен путём изменения документации, из которой те появились; после Инцидента-01 связь с SCP-3340 следует устанавливать исключительно с помощью железных опилок, поскольку от полученной таким образом информации проще избавиться, не повреждая при этом носитель. Интеллект особей SCP-3340, по-видимому, напрямую зависит от количества символов на носителе информации, который вызвал их появление. Поведение SCP-3340 соответствует тону документа на носителе информации.
Для предотвращения совершения особями SCP-3340 негативных действий были применены стандартные методы регулирования поведения; если окажется, что любой метод регулирования неэффективен, то меметическое распространение особи может быть предотвращено посредством уничтожения исходной информации об объекте.
Приложение A: Инцидент-01
В ходе независимого исследования, посвящённого физической деградации изначальной документации SCP-3340, было установлено, что вокруг некоторых слов и символов пыль скапливалась в бо́льших размерах. Анализ получившейся комбинации слов показал, что их выбор не был случайным – из выделенных слов получились осмысленные предложения.
— D-6106?
Она моргнула. Внезапно к ней пришло осознание происходящего.
— D-6106? Приём? Вы застыли на месте. В чём дело? — жжужал настенный ящик.
Девушка знала, кому принадлежал голос — белому халату, сидевшему за несколькими стенами и наблюдавшему за ней через камеры видеонаблюдения. Она была одна, в этой слабо-освещённой бетонной тюрьме, погребённой черт его знает где.
Её рука тянулась к небольшой шкатулке из слоновой кости. Под пальцами виднелось крошечное пятно. Неужели она прикоснулась к ней? Память молчала…
— Да… и-извините, — произнесла она, опустив руку и найдя глазами камеру, — я просто… будто…
— Неподдельный ужас? — подсказал голос, — чувство, что вы ни в коем случае не должны открывать шкатулку? Мы предупреждали вас о том, что это возможно. Просто не обращайте внимания.
D-6106 развернулась к шкатулке. Ужас? О да, он самый — сковывающий тело и леденящий кровь. И всё же за этим чувством таилось зернышко горькой, осязаемой правды… она просто никак не могла ухватиться за него. Как иногда ты понимаешь, что забыл что-то важное; например, выключить плиту или доделать школьный проект, который вот уже завтра пора сдавать.
В глубине души D-6106 знала, что это чувство неспроста. Не без причины. Словно утренний сон, она ускользала от неё, оставляя лишь отголоски в виде страха и адреналина. Что это было? Что она увидела? Что она…
— Давайте ещё разок, — произнёс голос; тише, как если бы он обращался к кому-то другому. Затем он продолжил, уже громче, — D-6106, откройте SCP-5055.
Она прогнала лишние мысли — ей было хорошо известно, чем грозит неповиновение. У неё не было выбора.
Она открыла шкатулку, а внутри…
— Да ладно, — удивилась она, прочитав клочок бумаги в своих руках, — спасибо, наверное?
SCP-5055
Особые условия содержания: В настоящее время SCP-5055 содержится в хранилище для ценных предметов Зоны 19. По окончанию экспериментов SCP-5055 будет перемещён в более подходящую камеру содержания.
Описание: SCP-5055 — это небольшая шкатулка из слоновой кости, бронзы и протравленной древесины. Она была обнаружена в ходе археологических раскопок древнего Константинополя запечатанной в "римском бетоне" с объёмом в 6 кубических метров. При прикосновении к SCP-5055 субъект испытывает панический ужас.
1 января 2020 года D-6106 было поручено открыть SCP-5055 с целью определения содержимого объекта. Внутри шкатулки находилась только одна записка, гласящая "Поздравляем."
После этого объект не проявлял аномальную активность. Закрытие и открытие SCP-5055 не приводило к появлению новой информации или возобновлению известных ранее аномальных свойств. Согласно протоколу, 17 октября 2021 года SCP-5055 будет снят с содержания.
Её вернули в камеру. Прошло ещё шесть месяцев, полных куда более суровых испытаний; D-6106 вкололи амнезиак и пустили в люди, дав новое имя — Мона Уиллис.
Несколько месяцев Мона работала вахтёром, пока её не приняли обратно в школу. Она стала квалифицированным бухгалтером, и коллеги быстро признали её необычайную устойчивость к стрессу, свойственную настоящим ветеранам своего дела. Не прошло и десяти лет, как она встала у штурвала компании.
На работе Мона познакомилась с замечательным мужчиной. Он был спокойным и ласковым - его натуре было чуждо насилие; полная противоположность её давно позабытого бывшего. У них было два здоровых и счастливых ребёнка, которые скоро сами обзавелись детьми. В мгновение ока Мона постарела, у неё появились внуки, которые любили и заботились о ней.
И всё же, иногда ей снились кошмары.
Вокруг неё бушевало море — черное как смоль. Лодкой ей служила сама планета Земля, только миниатюрная — сине-зелёный шар лишь едва превосходил её по размерам. В нескончаемой тревоге она отчаянно пыталась удержаться с ним на плаву.
Бескрайний горизонт был уссеян столпами из слоновой кости, словно зубастая пасть из какого-то качественного, но безымянного фильма ужасов. Казалось, что они пронзали атмосферу, а на их зубчатых вершинах покоилась громадная кровавая луна.
Куда ни глянь — она была везде, простираясь до самых дальних уголков ночного неба. Её поверхность была кровавым пеклом; она кипела и трещала по швам — каждую секунду лавовые вспышки дробили огромные континенты и разрывали их на части.
Нескончаемое бедствие.
Она старалась изо всех сил, но не могла сомкнуть глаза. Она была вынуждена созерцать происходящее: и луну над головой, и башни за горизонтом, и океан, который каждой ночью "радовал" её новыми ужасами.
Иногда она видела лица тех, кого она любила; бледные, они выли и тянулись к ней из далёких глубин. Иногда ей представали огромные чудища; внеземные левиафаны сражались в вечной битве и окропляли окружающие её воды жгучей и порочной кровью. Иногда море кишело пиявками и причудливыми созданиями, которые так и норовили утянуть её с собой в пучину…
А иногда сквозило пустотой. Ни волн, ни света, ни звука; лишь бескрайняя гладь тёмного океана. Почему-то именно эти сны были самыми дурными.
Как бы она не барахталась, как бы она не гребла, море всегда принимало её в свои воды. Земной шар, за который она цеплялась, выскальзывал у неё из рук и исчезал в холодном мраке. Затем она успокаивалась, тело теряло массу, а легкие более не нуждались в воздухе. На мгновение ей казалось, что сейчас ей откроется нечто ужасное и сокровенное.
Но вот она оказывалась в комнате, твёрдой и сухой. В бетонной комнате с одной небольшой резной шкатулкой.
Она открывала шкатулку, а внутри…
Затем она просыпалась.
Несколько минут она успокаивала дыхание, унимала сердцебиение, и ковыляла до ванной, где обдавала своё лицо холодной водой. Как и сны, это стало частью её быта, и, по правде говоря, не особо её беспокоило.
Несмотря на кошмарность этих снов, Мона рассудила, что они были чисто символическими; подсознательный страх простой, но неизбежной правды. Как никак, ей было уже за восемьдесят, и после каждого медосмотра у врачей находились новые таблетки. Что было в шкатулке? Ей было всё равно. Вскоре ей предстоит встретиться лицом к лицу с куда более великой тайной; возможно, величайшей из всех.
Так зачем волноваться? Она прожила долгую и счастливую жизнь. Мона не обращала на эти сны никакого внимания (когда не спала), и последние свои дни она провела в тишине и спокойствии, в окружении родных и близких.
Как-никак, это самое важное.
Часть 3: Стандартные полевые задания
В ходе изучения SCP-объектов нередко возникает необходимость отправить к аномалии специальную команду, которая займётся взятием проб, проведением экспериментов и прямым наблюдением. Такие процедуры следует отличать от мер по сдерживанию аномалии, поскольку они предпринимаются ещё до формального принятия ОУС.
Хотя полевые задания не требуют присутствия руководителя проекта, его участие является обычной практикой. Таким образом руководитель может лично следить за процессом изучения объекта, что может крайне положительно сказаться на исследовании.
SCP-7100 — Полевое задание: С помощью модели д-ра Теллера было определено местоположение точки схождения конца радуги. На место была выслана полевая команда для наблюдения и сбора образцов. Состав команды:
- Д-р Уильям Теллер (руководитель проекта SCP-7100)
- Кейси Вивера (полевой специалист Зоны 23)
- Норман Галагер (полевой оперативник)
- Пабло Херрера (полевой оперативник)
- Д-р Джон Маки (замдиректора по исследовательским работам Зоны 23)
Команда едет к месту ожидаемого схождения радуги, расположенному в округе Элберт, штат Колорадо. Дождь уже начался, и в окнах машины виднеется первая радуга.
Вивера: Сколько она должна продержаться?
Теллер: Ну… по идее, дождь будет идти часа 3-4.
Маки: Времени полно, значит.
Галагер: Она словно отдаляется от нас, так и должно быть?
Теллер: Не знаю… это первая проверка моей гипотезы. Она может оказаться попросту неверной.
Галагер: А, всё нормально. Кажется, она стала ближе. Не так часто гоняюсь за радугами, сам понимаешь.
Маки: Знать бы, кто из нас гонялся!
По мере приближения к цели можно наблюдать небольшие ручьи радужной жидкости, текущие по близлежащим дренажным каналам. Сама радуга становится крупнее — вдоль её дуги заметны волнообразные колебания.
Теллер: Думаю… нам скоро надо будет остановиться.
Галагер: Почему?
Теллер: Мне кажется… она сошлась посередине фермы.
Галагер: Понял.
Машина съезжает с дороги. Поля вдоль шоссе залиты радужной жидкостью. Команда высаживается. Конец радуги виден в приблизительно 150 метрах.
Теллер: Она тут. Господи… она и правда тут.
Вивера: Пошли. Не стоит терять зазря время.
Теллер: Да, конечно.
Вивера: Норм, контейнер для проб с тобой?
Галагер достает пластиковый контейнер со стеклянными ампулами и несколько пластиковых упаковок для опасных отходов.
Галагер: Со мной.
Вивера: Хорошо, тогда идем.
Команда направляется к концу радуги. Спустя около 75 метров становится видно, что тот состоит из льющейся вниз разноцветной жидкости, что образует водопад, состоящий из нескольких полос разного цвета. Теллер замедляет шаг и смотрит прямо на радугу.
Вивера: Уильям, не отставай!
Теллер: А, да, иду. Извините. Засмотрелся просто.
Вивера: Держись рядом. Сейчас не время зевать по сторонам.
Теллер: Д-да, мэм, так точно.
Команда достигает конца радуги. Галагер берет пробы цветной воды. Теллер идет в сторону радуги, но Маки его останавливает.
Маки: Понимаю, тебе не терпится замарать руки, но лучше оставь это профессионалам.
Теллер: К-как скажете.
Вивера, Галагер и Херрера фотографируют местность вокруг конца радуги.
Теллер: Можно сделать запрос?
Маки: Нужно, парень, нужно.
Теллер: Хорошо, в таком случае… не мог бы кто-то из вас протянуть сквозь неё руку?
Вивера подходит к центру радуги.
Маки: На что рассчитываешь?
Теллер: Да вот… вода как-то странно падает.
Маки: Она падает с неба.
Теллер: С неба, да, но она льётся слишком плоско. Если взять ведро с водой и перевернуть его, то та столбом хлынет вниз. Здесь же будто…
Вивера надевает латексную перчатку1, закатывает рукав и протягивает руку сквозь радугу.
Вивера: Я чувствую что-то… мягкое. Крупная поверхность, податливая на ощупь. Листья?
Теллер: …за ней стена.
Маки: Ох-хо-хо! Кейси! Сможешь её сдвинуть, как думаешь?
Вивера: Пожалуй.
Теллер: Капитан… мэм…
Вивера: Можешь звать меня по имени.
Теллер: Тогда… Кейси, возможно ли поднять статус миссии до экспедиции2?
Вивера: Ммм…
Теллер: Нам бы… точнее, мне кажется, что… эм…
Маки: Думаю, Уильям хочет сказать, что дождь и солнце пробудут еще два с половиной часа как минимум.
Теллер: Именно. И я не знаю — во всяком случае не могу сказать точно — когда нам снова так повезет с аномалией.
Вивера: Норм? Какова вероятность, что эта жидкость опасна?
Галагер: Очень небольшая. Надеюсь на это, по крайней мере, все ноги в ней промокли.
Вивера: Принято.
Вивера смотрит то на радугу, то на Теллера.
Вивера: Повышение статуса одобрено. Мы зайдём внутрь аномалии и осмотримся, но любой шорох — и мы пулей вылетаем обратно.
Теллер: Да, конечно. Безопасность превыше всего.
Команда проходит сквозь радугу. Сперва объективы камер заслонены крупными клевероподобными листьями. Постепенно они расступаются, и за ними становится видимым прилежащее пространство.
Команда стоит перед пещерой. Хотя стены и поверхность, судя по всему, сделаны из камня, пол пещеры укрыт клеверами и побегами бамбука. Пространство пещеры озаряет дрожащий свет, исходящий от яркой лампочки ближе к её концу.
Теллер: …невероятно.
Херрера кивает.
Вивера: Не теряем время. Идём.
Команда отправляется вглубь пещеры. Они стараются не наступать на растения, но зачастую это невозможно. Внутри пещеры, однако, растения выглядят уже затоптанными.
Галагер: Капитан, а что мы считаем за "шорох"?
Вивера: Видимое движение.
Галагер: Ладно… тут что-что есть. Сейчас, правда, уже не двигается.
Маки, Теллер и Вивера подходят к Галагеру. Тот поднимает с земли крупный клеверный лист, под которым на спине неподвижно лежит полуметровый жук. Вивера переворачивает жука ногой — у того белый панцирь с черными точками.
Маки: Божья коровка?
Галагер: Дохлая. Судя по выцветшему окрасу, уже давно здесь валяется.
Вивера: От чего она умерла?
Теллер: Скорее всего… смерть не естественная.
Теллер наклоняется и протягивает руку к лапке жука, но резко останавливается.
Теллер: Разрешите прямой контакт?
Вивера: Разрешаю.
Теллер отрывает кусок от лапки. Она крошится у него в руке как древесный уголь.
Теллер: Кажется, её что-то сожгло.
Маки: Откуда ж тут огню взяться. Атмосфера довольно влажная.
Херрера: [кричит из другого конца пещеры] Здесь на земле осколки из чего-то светоотражающего.
Галагер: Получается, они сгорели и превратились в камень?
Херрера: Не похоже, чтобы осколки остались от жуков.
Галагер: Понятнее ситуация не стала…
Команда продолжает идти к стене в конце пещеры. По пути они видят ещё больше мёртвых жуков.
Маки: Погодите-ка.
Вивера: Движение?
Маки: Не… там, кажись… короче, давайте за мной.
Маки сворачивает в левую сторону пещеры, обходя тесно стоящие ростки бамбука. Остальная команда следует за ним.
Пройдя сквозь бамбук, команда находит несколько разрушенных конструкций. Большинство из них сломаны и растоптаны, частично сохранились только две. Судя по их внешнему виду, изначально конструкции являлись неким подобием палаток из бамбука и крупных клеверных листьев.
Галагер: Здесь жили люди?
Маки: Не знаю, люди ли, но противопоставленные пальцы у них точно были.
Команда обследует то, что осталось от конструкций. Как минимум пять из них имеют явные признаки палаток, а между ними расположено что-то напоминающее костер.
Вивера: Эй, Норм, тут есть еще кандидат на пробу.
Галагер и Теллер подбегают к Вивере, ушедшей за палатки. Она стоит на краю склона, который на ~20 метров возвышается над молочно-белым водоёмом. Рядом установлен шкив с промотанной через него верёвкой, конец которой привязан к ручке деревянного ведра.
Галагер: Предлагаете туда нырнуть?
Вивера: Предпочту, чтобы ты остался сухим.
Галагер: Что ж, постараюсь не упасть.
Галагер начинает осторожно спускаться по склону. Тот покрыт склизкой растительностью, поэтому Галагер держит ровный шаг, чтобы не поскользнуться.
Теллер: Вон там — там пещеры?
Теллер указывает на два прохода в стене пещеры на дальнем конце водоема. Проходы частично заполнены водой.
Вивера: Возможно.
Теллер: Как только осмотримся тут, может, стоит и туда заглянуть?
Вивера: Сейчас нам точно стоит закатать губу.
Теллер: Ой, извините. В смысле… да, мэм.
Галагер добирается до края водоема. Он достаёт стеклянную ампулу, но, как только он протягивает руку для набора образца, пещеру сотрясает сейсмический толчок. Земля начинает трястись, а с потолка падает пыль. Галагер соскальзывает в водоем, но только по лодыжку.
Галагер: Что это было?
Вивера: "Шорох".
Пещера снова содрогается, в этот раз сильнее. Теллер и Вивера падают со склона в водоём и оказываются возле Галагера.
Галагер: Ты же говорил дождь будет идти два часа, не меньше!
Теллер: Т-так и должно быть.
Вивера: Молчать! Выбираемся отсюда!
Все трое начинают взбираться по склону, но из-за скользкой поверхности и постоянных трясок они падают обратно. На краю склона появляются Маки и Херрера.
Вивера: Джон! Пабло! Там есть веревка!
Херерра и Маки отвязывают веревку от шкифа и бросают её вниз со склона. Её длины хватает ровно настолько, чтобы дотянуться до водоёма. Вивера, Теллер и Галагер хватаются за верёвку и лезут по ней вверх, в то время как Маки и Херрера её держат. Маки делает это с заметным трудом.
Маки: Вот сука.
Вивера: Вы как, держитесь?
Маки: Нет! Пиздец, я слишком стар для этого.
Галагер: Еще немного, мы почти залезли.
Маки: Я… не уверен, что выдержу… Блять!
Верёвка выскальзывает из рук Маки. Херрера держит хватку, но от резкого рывка его толкает ближе к концу обрыва, однако Маки успевает вновь поймать верёвку.
Маки: Да чтоб тебя!
Галагер: Осталось совсем немного!
Вивера: Он не справляется. Нам нужно сбросить вес.
Галагер: Что?
Вивера: Не ждите меня.
Вивера отпускает верёвку и скатывается к водоёму.
Галагер: Капитан!
Маки: Не стой столбом! Поднимайся!
Галагер и Теллер забираются на вершину склона. Теллер разворачивается и смотрит на Виверу, стоящую у края водоема.
Вивера: Говорю, уходите!
Галагер хватает Теллера за руку и уводит его от склона. Четверо оставшихся членов команды бегут к выходу из пещеры. Сейсмические колебания становятся сильнее.
Херерра, Маки, Галагер и Теллер покидают радугу. Вернувшись в основную реальность, они замечают, что посев больше не растоптан, а жидкость с полей исчезла. Они разворачиваются к конечной точке радуги, но той больше нет. Осталась лишь обычная радуга, расположенная вдалеке. Дождь еще идет.
Галагер: … твою ж мать.
Теллер: Я… я не хотел…
Маки: Спокойно, парень. Такое случается.
Теллер: Я… я ошибся?
Маки хлопает Теллера по спине.
Маки: Сейчас не время об этом думать.
Теллер сопит носом.
Теллер: Но… дождь же не кончался.
Вернувшись с задания, Теллер, Мак, Галагер и Херрера получили пятидневный отпуск3. По его истечении команду опросили и вернули к работе.
Еженедельная встреча с куратором № 3
Маки: Привет, Уильям. Ты как, держишься? Опрос прошел нормально?
Теллер: Я… ожидал больше криков в свою сторону.
Маки: Крики делу не помогут. Даже верха это понимают.
Теллер: Так… значит, о новом месте я от вас узнаю?
Маки: Что, прости?
Теллер: Очевидно, я не подхожу для этой работы. Я и три недели не проруководил проектом, как уже потерял человека на задании. Такая ответственность мне не по плечу, и разумно было бы…
Маки: Так, парень, притормози. Никто не просит тебя уходить.
Теллер: … я должен сделать это сам?
Маки: Да нет же! Послушай, я понимаю, это непросто. В свое время я тоже потерял немало славных ребят. В подобной работе такое бывает.
Теллер: Но ведь продолжать поиски было моей идеей…
Маки: И Кейси понимала, чем это может грозить. Она прекрасно знала, на что идет.
Теллер: Д-да, точно…
Маки: Так вот, давай обсудим, что делать дальше. Каковы наши действия?
Теллер: Ну, я разузнал кое-что за эти дни… чтобы моему преемнику было проще.
Маки: Отпуск тебе выделяли не за этим, а чтобы психику поправить.
Теллер: Извините… просто никак не мог развеять мысли. Я все хотел понять, в чем именно заключалась моя ошибка. Как оказалось, совсем неподалеку от нас, в парке Пондероса, проходил фестиваль фейерверков. Я пока не уверен в своих выводах, но… мне кажется, что этот фестиваль мог отвлечь внимание людей от радуги. Если наблюдателей недостаточно, то точка сходимости становится слишком нестабильной и она рассеивается!
Маки: Правдоподобная теория. И все же тебе не стоило работать в выходные.
Теллер: Да… не стоило. Но раз уж мы собрались возвращаться за Кейси, то мне надо было выявить недостатки в своей теории.
Маки: Эй-эй, попридержи коней.
Теллер: Н-неужели её решили бросить?
Маки: Нет, погоди, ещё ничего не решено, но ты слишком быстро пришёл к выводу, что это вообще возможно. Мы не знаем, насколько осуществима повторная экспедиция, и также мы не можем быть уверены, что все радуги ведут в то место. Мне нравятся твои намерения, но для одобрения спасательной операции у нас слишком много неотвеченных вопросов. Иначе бы я сам за неё ратовал, еще вчера.
Теллер: А, точно. Извините.
Маки: Ничего страшного. Всё же это твоя первая…
Теллер: Но у меня есть ответы на эти вопросы.
Маки: Хорошо…
Теллер: Так вот, мы же видели те палатки. И мертвых жуков. Правильно? То место должно существовать и без радуги. Иначе это крайне странно, если разные радуги ведут в разные пространства, а в этой оказались обломки.
Маки: Это не значит, что все радуги ведут в ту пещеру.
Теллер: Да, этого мало. Но та конкретная радуга уже пропала. Её ведь больше нет? Как и туча — туча тоже прежней уже не станет. Так со всеми облаками. С течением времени их становится невозможно различить. Получается, либо то, что мы видели за радугой — произвольная картина, что маловероятно, так как мы явно наблюдали последствия неких событий. Либо все радуги ведут в одно и то же место, поскольку единственное, что их объединяет — их сходимость.
Маки: … суть я, наверное, уловил, но ты так быстро всё рассказываешь, что лучше бы я почитал это на бумаге.
Теллер: Извините… я старался быть помедленнее.
Маки: Это я заметил. Так или иначе, ты, похоже, знаешь, о чем говоришь. Просто пришли мне детали задания, да поскорее.
Теллер: А их… не следует написать кому-то другому? Судя по прошлому разу… я вряд ли подхожу.
Маки: Нет. Это должен сделать ты. Уверен, ты справишься.
Теллер: Хорошо…
Маки: У тебя есть ещё что на уме? Зная тебя, я домой уйти не успею, как отчёт окажется у меня на столе. Пока его не одобрят, тебе нужно чем-то себя занять.
Теллер: У меня лежит список интервью, которые можно провести. С прошлой недели, делал для преемника.
Маки: Работы будет меньше, значит. Не вешай нос, парень. Увидимся на следующей неделе.