Часть 7: Полномасштабные экспедиции
Хотя экспедиции во многом схожи с полевыми заданиями, между ними существует ряд различий. Во-первых, задания в поле обычно занимают не более нескольких часов, в то время как экспедиции могут идти как часами, так и днями. Во-вторых, полевые задания принято считать малоопасными — от экспедиций, при этом, всегда ожидается та или иная степень риска. В-третьих, экспедиции, как правило, отличаются куда большей ресурсоёмкостью.
Поскольку ведущие исследователи не проходят специальное обучение, они редко участвуют в экспедициях. Несмотря на это, руководитель должен иметь полное представление об их ходе, так как от него требуется собрать наилучшую команду оперативников и поставить перед ними правильные цели, чтобы подготовка к заданию протекала наиболее эффективно.
SCP-7100 — Экспедиция: Далее следует запись с нательной камеры Уильяма Теллера во время экспедиции в SCP-7100 уровня Мастодонт (исследовательско-спасательная операция). Состав команды:
- Д-р Уильям Теллер (руководитель проекта SCP-7100)
- Норман Галагер (полевой оперативник)
- Пабло Херрера (полевой оперативник)
- Д-р Джон Маки (замдиректора по исследовательским работам Зоны 23)
Штаб подтверждает стабильность вторичной радуги. Искусственно вызванный дождь получился проливным, отчётливо слышен стук капель по машине.
Галагер: Ладно, еще раз проверяем связь и едем. Всех слышно? Приём.
Маки: Приём.
Херрера: Приём.
Теллер: Приём?
Галагер: Броня хорошо сидит?
Маки: Она как из бетона. Уильям, я понимаю, что ты очень долго над ней корпел, но ты не мог прилепить изнутри что-нибудь мягкое?
Теллер: Извините… я старался сделать её как можно подвижнее с этими пластинами. Они… не такие гибкие как кевлар.
Галагер: Электрические браслеты исправны?
Херрера: Да, у всех троих.
Галагер: Хорошо. Тогда поехали.
Команда отправляется к ожидаемому месту схождения вторичной радуги. Как только в поле зрения появляется её конечная точка, все члены команды одновременно теряют сознание. Через 0,23 секунды срабатывают электрические браслеты, от лёгкого удара током команда просыпается.
Галагер: Боже правый.
Теллер: В-вас тоже вырубило?
Галагер: Ага. Помню, ты предупреждал об этом, но я всё равно чуть не пересрал. Заснуть за рулём и проснуться за ним же… врагу не пожелаешь.
Теллер: Это значит, что… мы приближаемся к настоящей аномалии.
Конец вторичной радуги внешне не отличается от первичной. Однако, вокруг неё двигаются небольшие зеленые точки. По мере приближения становится ясно, что эти точки — на деле рой крупных божьих коровок, схожих с теми, что были обнаружены в первой радуге. Единственное отличие — зелёные крылья с белыми пятнами. От роя исходит гулкое клацанье.
Галагер: Ого-го, да их тут целая армия.
Теллер: Мне… мне стоило добавить что-то против насекомых. Знал ведь, что забыл что-то! Может, нам лучше вернуться и…
Маки: Все нормально, Уильям. Справимся и без спрея от насекомых.
Теллер: Л-ладно. Извините.
Команда останавливается в 50 метрах от конца радуги и выходит из машины. Несмотря на многочисленность роя, божьи коровки держатся на расстоянии от оперативников. Клацанье стало очень громким и почти перебивает связь.
Команда продвигается через рой жуков к радуге, после чего каждый оперативник проходит через водопад.
На другой стороне радуги расположена пещера, подобная той, что была найдена в прошлой раз. Сейчас, однако, пространство пещеры заполнено зелёными божьими коровками. Здесь их меньше, чем за пределами радуги. Растительность, в свою очередь, выглядит целой и не топтанной.
Теллер: В-вот оно.
Жуки резко замирают, после чего поворачиваются в сторону оперативников. Их клацанье теперь представляет собой короткие очереди из щелчков разной тональности.
Галагер: …что-то мне не нравится, как они на нас смотрят.
Теллер: Тише… вы слышите?
Галагер: Щёлканье? Минут двадцать только его и слушаю.
Теллер: Нет… мм, секунду.
Теллер поворачивается лицом к рою.
Теллер: Прошу прощения, эм… вы не могли бы повторить?
Клацанье ненадолго прекращается, после чего возобновляется. В этот раз ритмичность щелчков напоминает искажённую человеческую речь1. Далее представлен наиболее точный и подходящий по смыслу перевод.
Жуки: УХОДИТЕ.
Теллер: Мы, эм, не хотим потревожить вас или ваших хозяев. Мы всего лишь хотим осмотреться. Где-то здесь может быть наш товарищ.
Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ.
Теллер: Больше не обманем? Извините, но мы не желаем зла.
Жуки: ВАШ РОД ТВОРИТ ТОЛЬКО ЗЛО.
Маки: Что за цирк. Хватит общаться через своих стрёмных питомцев. Выходи и поговорим с глазу на глаз.
Жуки: МЫ НЕ ПИТОМЦЫ.
Маки: Что же вы тогда?
Жуки: МЫ ЛУКРАПАНЫ.
Теллер: …ах, вот о чем говорил Лаример.
Жуки: НАМ ЗНАКОМО ЭТО ИМЯ. ОНО ПРИНАДЛЕЖИТ УБИЙЦАМ.
Теллер: Я думал, они обменивались с вами на… счастливый напиток?
Жуки: ЛАРИМЕРЫ БЫЛИ ОДНИМИ ИЗ ВАС. ВЫ ПРИШЛИ В НАШ ДОМ. ИСТРЕБЛЯЛИ НАС. КРАЛИ НАШ НЕКТАР.
Теллер: Я-я не знал. Мне так жаль.
Жуки: ВАШЕМУ РОДУ НЕВЕДОМА ЖАЛОСТЬ. ВАШЕМУ РОДУ ВЕДОМА ЛИШЬ АЛЧНОСТЬ.
Теллер: Эм, ну, я не хочу принижать ужасы прошлого, но… мы не такие. Мы просто ищем кое-кого.
Жуки: ВАШ РОД НЕ ИЗМЕНИЛСЯ. МЫ УЖЕ УБЕДИЛИСЬ В ЭТОМ. ВАША ЖАДНОСТЬ ДО УДАЧИ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ.
Галагер: Разве вы не сидите тут взаперти?
Жуки: ВАШ РОД НЕ ВИДИТ ВОКРУГ СЕБЯ.
Маки: [Галагеру] Они, поди, уже не один десяток лет накачивают людей этим нектаром.
Жуки: И ВАШ РОД ПРОДОЛЖИТ ИСКУПАТЬ СВОЮ ВИНУ.
Маки: Искупать вину? Везением, что ли?
Жуки: ВАШ РОД НЕ ПОНИМАЕТ. УДАЧА ПРОХОДИТ. ВАША ЖАДНОСТЬ ВАС НАКАЖЕТ.
Теллер: Ещё раз, мы… мы не хотим ничего плохого. Тех, кто причинял вам зло, уже нет в живых. Никто за вами больше не охотится.
Жуки: И ВСЕ ЖЕ ВЫ ПРИШЛИ.
Теллер: Мы всего лишь ищем человека…
Жуки: УХОДИТЕ. ВЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОБМАНЕТЕ. МЫ ГОТОВЫ ОТВЕТИТЬ СИЛОЙ.
Теллер: Мы никуда не уйдем без Кейси Виверы!
Рой устремляется на оперативников. Те пытаются отогнать жуков руками, но некоторым из них все же удаётся подобраться ближе. Крупными острыми жвалами жуки прокусывают специальные защитные костюмы. Установленные в них пластины трескаются. Из жвал жуков начинает исходить пар. Шипя, те падают на землю.
Маки: Какого…
Галагер: Потом. Уходим отсюда!
Команда убегает от разъярённого роя в сторону дальней стороны пещеры. Там они наталкиваются на склон, ведущий в водоём из молочно-белой жидкости. Команда спускается по склону и бежит к затопленным проходам в конце водоема. Жуки продолжают кусать костюмы, но сразу валятся наземь.
Команда продвигается вглубь туннелей, куда свет из пещеры уже не достает. Как только вход в туннель пропадает из виду, жуки прекращают погоню и возвращаются в пещеру. Оперативники останавливаются, чтобы передохнуть.
Галагер: Кажется, ты говорил, что у нас нет ничего против насекомых.
Теллер: Ничего и нет. Просто… я подумал, что раз уж мы имеем дело с воплощениями удачи, то… им придется не по душе разбитое зеркало2.
Маки: Умно придумано, парень.
Галагер: Ладно. Включаем свет и смотрим в оба. Чуть что, сразу отступаем.
Команда включает фонарики и идет дальше по туннелю.
Галагер: Она ведь должна быть где-то здесь?
Теллер: Надеюсь…
Маки: Рано волноваться. Времени еще много.
Херрера: Нашел.
Галагер: Быстро.
Команда подбегает к Херрере. Его фонарик освещает неподвижное тело Кейси Виверы. Она лежит, прислонившись к стене. Херрера садится на колени и проверяет её пульс.
Галагер: Как она?
Херрера: Жива.
Маки: Нихера-се.
Теллер: Слава богу.
Херрера: [указывая на рот Виверы] Кто-то знает, что это?
На губах Виверы видна высохшая молочно-белая жидкость.
Маки: Может, пила нектар тот? Надо же было где-то брать воду.
Галагер: И его хватило на так долго?
Маки: Ну, видимо. По крайней мере настолько, чтобы едва выжить.
Галагер: Хм, повез… ой, проехали.
Маки: Осталось только вытащить её отсюда.
Галагер: Через рой злобных жуков удачи? У нас нет запасного костюма с зеркалами.
Теллер: Простите, я…
Маки: Не сейчас, парень.
Галагер: Мы можем выйти с другой стороны? Через первую радугу?
Теллер: Не уверен. Мы же не знаем, сколько она шла сюда. Дорога может занять целые дни.
Маки: Лишних дней у нас нет.
Галагер: Проклятье…
Теллер: Эм… на самом деле, у меня есть одна идея. Правда, тут как повезёт.
Маки: К счастью, везёт нам изрядно. Дерзай.
Теллер: Хорошо. Одну минуту. Я… я вернусь.
Теллер бежит обратно по туннелю. Как только он выходит наружу, его окружает множество жуков, роящихся у входа.
Теллер: Стойте! Подождите! Пожалуйста, давайте ещё раз попробуем договориться!
Жуки: МЫ СКАЗАЛИ ВАМ УЙТИ. ВЫ НАС НЕ ПОСЛУШАЛИ.
Теллер: Мы только хотели спасти нашего друга! И мы уже нашли её! А вы так и будете умирать, если продолжите нападать нас нас!
Жуки: ЛУЧШЕ ПОГИБНУТЬ С ЧЕСТЬЮ ЧЕМ УТРАТИТЬ ДОМ. ЛУЧШЕ ЧЕМ ОСТАВИТЬ НАШИ ЗЕМЛИ НА ОСКВЕРНЕНИЕ. ЛУЧШЕ ЧЕМ БЕЖАТЬ ОТ ДИКАРЕЙ.
Теллер: Мне очень жаль, что так произошло. Но времена совсем другие!
Жуки: ВЕРНО. ТЕПЕРЬ МЫ САМИ НАСЫЩАЕМ ВАС УДАЧЕЙ, НЕ ДАВАЯ ВАМ ПОХИТИТЬ ЕЁ ПЕРВЫМИ. НО ДАЖЕ ТАК, ВЫ ВСЁ РАВНО ВТОРГАЕТЕСЬ В НАШ ДОМ.
Теллер: Я понимаю и… я никак не могу возместить это… но, может, мы сможем заключить сделку?
Жуки: ЭТО СЛОВО ПРОКЛЯТО.
Теллер: Тогда, искупление? В обмен на заложника?
В течение следующих тридцати секунд клацанье жуков перестаёт подражать человеческой речи. Теллер делает шаг назад, в сторону пещеры.
Жуки: МЫ ВАС ВЫСЛУШАЕМ.
Теллер: С-с-спасибо. Мы х-хотим беспрепятственно уйти отсюда. Мы, четверо, и Вивера. На этом всё. В обмен мы гарантируем, что сюда больше никто и никогда не придёт.
Жуки: ДАЖЕ ЕСЛИ МЫ ПОВЕРИМ ВАМ, ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ГАРАНТИРОВАТЬ.
Теллер: Да… вы правы. И все же, шанс нашей неудачи не больше одной тысячной процента.
Жуки: ВЗДОР. СЛУЧАЙНЫЕ СОБЫТИЯ ЕСТЕСТВЕННОЙ ВСЕЛЕННОЙ НЕ МОГУТ БЫТЬ СТОЛЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ.
Теллер: Но у нас есть практический опыт! Случай со мной, эм, просто исключение… но, в общем, в мире же где-то 7 миллиардов человек? А мы занимаемся тем, что держим подобных вам в секрете. По нашим прикидкам, в данный момент о существовании аномалий знает не более десяти тысяч человек. Приблизительно 75% из них разделяют нашу цель. Получается, из 7 миллиардов человек мимо нас проскочили только 2500.
Жуки: И КАК ВЫ МОЖЕТЕ ГАРАНТИРОВАТЬ, ЧТО ШАНС УСПЕХА НЕ СТАНЕТ НИЖЕ?
Теллер: Ну… люди, на которых я работаю, очень хорошо справляются со своей работой. Они настоящие знатоки своего дела. Настолько, что шанс успеха почти всегда в их пользу… и этот шанс всегда срабатывает. Это не какая-то игра в числа.
Жуки: ЭТО И ЕСТЬ ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ? ПРОХОД ЗА СТОЛЬ БРЕДОВУЮ АВАНТЮРУ?
Теллер: Раз уж вы называете это авантюрой… то я ставлю на неё всю свою оставшуюся удачу.
Клацанье снова стало неразборчивым. Рой начинает вздыматься. Облако из божьих коровок раздувается, некоторые из них пролетают в нескольких сантиметрах от Теллера. Щёлканье становится громче. Теллер стоит на месте.
Жуки: МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ.
Рой успокаивается, стихли и посторонние щелчки.
Жуки: МЫ СОГЛАСНЫ НА ВАШИ УСЛОВИЯ.
Теллер резко выдыхает и начинает жадно глотать воздух.
Теллер: Ах, спасибо!
Теллер разворачивается и бежит обратно к команде.
Теллер: Забираем Виверу и уходим.
Маки: Что ты с ними сделал?
Теллер: Я… просто поговорил с ними.
Маки: Мне крайне интересно, что ты им нарассказывал, но это подождёт до просмотра записи.
Галагер: Кто-нибудь, возьмитесь за ноги!
Команда возвращается в пещеру. Херерра и Галагер несут Виверу. На выходе из туннеля они видят сидящих на стенах божьих коровок. Их яркий бело-зелёный окрас напоминает узор в горошек. Как только Теллер собирается покинуть пещеру, божьи коровки нарушают тишину.
Жуки: ЧЕЛОВЕК.
Теллер останавливается и оборачивается.
Теллер: Д-да?
Галагер: Что встал? Нам надо уходить.
Жуки: НЕ ЗАБУДЬ О ДАННОМ НАМ ОБЕЩАНИИ.
Теллер: Н-не забуду!
Жуки: УДАЧИ.
Маки: Да идем уже!
Маки вытаскивает Теллера из радуги.
Несмотря на радугу и дождь, снаружи божьих коровок уже нет. Оперативники относят Виверу ко внедорожнику, укладывают её на заднее сидение и усаживаются сами.
Галагер: …теперь-то можно поговорить?
Теллер: Да. Вполне.
Маки: В таком случае: молодцом, Уильям. Молодцом.
Галагер: Не думал, что ты сможешь запугать целый рой насекомых.
Теллер: Э-э, ну… я просто договорился с ними. Похоже, они всё же ценят свои жизни… я просто сказал, что бросаться на нас и дальше им никак не поможет. Затем я просто… пообещал им содержание.
Галагер: И они тебе поверили?
Теллер: Я и не лгал…
Галагер: Не, это понятно, просто они были совсем не в духе.
Маки: Знаешь, когда нужно, Уильям за словом в карман не лезет.
Теллер: Да… я бы не сказал…
Галагер: Ладно-ладно, потом тебя нахвалим. Дайте-ка свяжусь со штабом, и сразу свалим отсюда.
Кейси Вивера была доставлена в медпункт Зоны 23, где её состояние было стабилизировано. Она оказалась сильно истощенной, и, скорее всего, на момент спасения ей оставалось не более 48 часов. По рекомендации д-ра Теллера, на следующие 6 месяцев Вивере было запрещено участие в полевых заданиях, даже несмотря на полное восстановление.
Еженедельная встреча с куратором № 7
Маки: А вот и виновник торжества! Недель шесть оно уже длится. Ну, каково оно, на несколько дней стать героем 23-й Зоны?
Теллер: Ну нет, я…. хотя, приятно. Да. Приятно.
Маки: Не сильно-то ты ликуешь.
Теллер: Знаю, просто… ещё есть сомнения.
Маки: По поводу удачи?
Теллер: Да… вы же сами всё слышали. Удача проходит. Я рад, что у нас всё получилось, и Кейси снова с нами, но… моя удача пройдёт. Они сами сказали. Она всегда проходит.
Маки: Хмм. Да, непростая ситуация.
Теллер: Меня это пугает…
Маки: Не переживай так пока что. Мы не первую неделю наблюдаем за этим, да и небольшой список замен уже подготовили. К тому же, прикладных задач особо не осталось. Празднуй, пока есть время.
Теллер: С-спасибо.
Маки: И ещё, как ты освободишься, сможешь подытожить условия содержания для радуг? Обычно я прошу заниматься этим раньше, но у нас тут целая операция по спасению была, как никак.
Теллер: Ладно, сделаю. У меня… есть одна идея. Скоро распишу её.
ПРИМЕЧАНИЕ: ВЫ ПРОСМАТРИВАЕТЕ АРХИВНУЮ ИТЕРАЦИЮ ДАННОГО ФАЙЛА.
Этот файл является предыдущей итерацией активного документа. Он был заблокирован и заархивирован. Любая информация, содержащаяся в нем, может быть неточной или не отражать самые последние доступные данные.
Пожалуйста, свяжитесь с действующим директором по содержанию данной аномалии ([email protected]) или напишите администратору сервера IntSCPFN для получения более подробной информации.
— Пьер Менар, директор Отдела Патафизики
Объект №: SCP-4028 | Уровень 4/4028 |
Класс объекта: Кетер | Засекречено |
Рис.1.1:
Изображение SCP-4028 (с обложки британского издания «Дон Кихота» 1827 года).Особые условия содержания: Разработка эффективных процедур содержания для SCP-4028 продолжается. В то же время персоналу Фонда следует сосредоточиться на устранении всех отклонений от канона в художественной литературе, вызванных SCP-4028. Для этого предусмотрены следующие меры:
- Управляемый Фондом бот (I/O-ISMETA) предназначен для мониторинга за научными журналами, посвященными западной литературе, и пометки статей, обсуждающих отклоняющиеся от канонов тексты, для дальнейшей проверки.
- Управляемый Фондом бот (I/O-MANDELA) предназначен для мониторинга за творческими онлайн-сообществами и пометки обсуждений отклоняющихся от канонов текстов для дальнейшей проверки.
- Тексты, отклоняющиеся от установленных литературных канонов, должны быть проверены МОГ Ро-1 («Профессора») для определения, являются ли эти отклонения свидетельством воздействия SCP-4028.
- При обнаружении измененного текста МОГ Ро-1 («Профессора»), МОГ Мю-4 («Отладчики») и МОГ Гамма-5 («Ложный след») должны проводить совместную операцию по удалению всех свидетельств (цифровых, физических и анекдотических) из публичных записей.
- По возможности измененные тексты должны быть восстановлены в их неизменном состоянии. В противном случае эти тексты подлежат уничтожению.
Описание: SCP-4028 является Алонсо Кехана, протагонист испанского романа 17-ого века «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha» («Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» или же «Дон Кихот») Мигеля де Сервантеса. В «Дон Кихоте» Алонсо Кехана - испанский дворянин (или идальго), сошедший с ума после прочтения рыцарских романов. Он провозглашает себя странствующим рыцарем и берет имя «Дон Кихот Ламанчский», завербовав простого крестьянина (Санчо Панса) в качестве своего верного оруженосца. «Дон Кихот» был опубликован Сервантесом в двух частях (первая - в 1605 г. и вторая - в 1615 г.) и широко считается одним из самых влиятельных произведений западной литературы.
SCP-4028 является разумной метахудожественной концепцией, способной населять и изменять художественные тексты, повествовательно смежные с теми, в которых он присутствует. Смежность определяется через персонажей или сеттинги, общие для текстов. SCP-4028 изменяет истории, в которые он входит, с целью придания им более точного соответствия его идеалам рыцарского поведения. Данные изменения включают в себя защиту тех, кого он считает беспомощными; убийство тех, кого он считает безнравственными; и восхваление достоинств рыцарской романтики.
Приложение 4028.1: Примеры измененных текстов
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ | ИЗМЕНЕНИЯ |
---|---|
Копия «New York Tribune» 1845 года, содержащая стихотворение «Ворон». | После седьмой строфы Алонсо Кехана прибывает верхом на лошади и убивает ворона ударом топора. Остальная часть стихотворения - это спор между рассказчиком и Алонсо о том, кто прекрасней: потерянная рассказчиком Ленор или любимая Алонсо Дульсинея. Спор заканчивается кулачным боем.1 |
Английское издание «Рождественской истории» 1847 года. | После того, как Эбенезер Скрудж прибывает на церковный двор, Алонсо Кехана атакует Дух Грядущего Рождества, тут же убивая его. Затем Алонсо возвращает Эбенезера домой верхом на уставшем Росинанте.2 История продолжается, как и прежде: Эбенизер просыпается в своей постели новым человеком. В дополнительном параграфе в конце повести упоминается благодарность мира таинственному рыцарю, который «убил саму Смерть». |
Английское издание «Мемуаров женщины для утех» (или же «Фанни Хилл») 1876 года. | Фанни пишет «Мадам» о таинственном рыцаре, прибывшем верхом на лошади и поразившем бордель за несколько секунд до того, как последний сумел заманить девушку в свои двери. Затем незнакомец дает Фанни мешочек золота, приобретенный у «скупого приятеля, которому он уже больше ни к чему». Она использует эти деньги, чтобы открыть приют и школу для таких же бедных и уязвимых детей, как и она сама. В остальной части книги Фанни объясняет наслаждение от различных типов цветочных композиций и их значение (в комплекте с иллюстрациями). |
Французское издание «Жюстины, или Несчастной судьбы добродетели» 1881 года. | В начале повествования Алонсо Кехана присоединяется к двенадцатилетней Жюстин - он будет сопровождать ее до самого конца романа. Все столкновения, ранее приводившие к пыткам, избиениям и/или изнасилованиям Жюстин, теперь разрешаются Алонсо, который упреждающе убивает всех ответственных личностей, как только они появляются. Жюстин в конце концов воссоединяется со своей сестрой Джульеттой. Алонсо отражает молнию, предназначенную для них обоих, а затем вызывает рассказчика на дуэль. История поспешно заканчивается тем, что обе сестры получают большое наследство и живут долго и счастливо. |
Русское издания «Головы профессора Доуэля» 1925 года. | Когда доктор Керн рассказывает Мари Лоран о том, как ему удалось «воскресить» голову известного профессора Доуэля, в лабораторию на своем верном коне врывается Алонсо Кехана. Ударом меча рыцарь сносит голову Керну, а голову Доуэля мощным броском разбивает об стену. Шокированной Мари рыцарь объясняет, что воскрешать мертвых могут только злобные колдуны, и рассказывает о своей встречи с «заклинателем, который скрещивал разных животных, создавая чудовищ: двухголовых змей и крыс, лам с лошадиными хвостами». Также Алонсо упоминает морское чудовище с рыбьей чешуей, лягушачьими лапами и выпуклыми глазами, которое «безнравственный маг» наделил «жабрами акулы». Остаток книги Мари проводит в психлечебнице. |
Английское издание «Властелина Колец: Братство Кольца» 1956 года. | Алонсо Кехана посещает Совет Элронда: на нем он предлагает устроить поединок, который должен определить, кому суждено носить кольцо. После того, как Гэндальф отвергает эту идею, Алонсо заявляет, что он «покончит с этим глупцом тогда сам». Рыцарь берет кольцо и едет в Мордор, убивая всех злодеев на своем пути. Прибыв на место, он возвращает кольцо Саурону («так как это ваша собственность, и, следовательно, принадлежит вам по праву») и вызывает его на дуэль. Саурон соглашается, и Алонсо незамедлительно его убивает. |
Английское издание «Темной Башни: Стрелок» 1982 года. | Сразу после вступительной строки («Человек в Черном ушел в пустыню, и Стрелок двинулся следом») Алонсо появляется верхом на лошади. Он обгоняет Уолтера (Человека в Черном) и выводит его из строя ударом меча, а затем тащит мужчину обратно к Роланду (Стрелку). Как только Человек в Черном приходит в себя, его заставляют сойтись в честном поединке со Стрелком (под пристальным взглядом Алонсо). Роланд убивает Уолтера. Остальная часть романа состоит из виньеток, в которых Алонсо обучает мужчину, как быть рыцарем добродетели, в том числе даёт совет взять Джейка в качестве своего оруженосца и сражаться со злом в пустошах. |
Английское издание «Гарри Поттера и Философского Камня» 1997 года. | Когда Рубеус Хагрид прибывает, чтобы рассказать Гарри о том, что его приняли в Хогвартс, Алонсо появляется верхом на лошади и сражает полугиганта насмерть. Алонсо затем объясняет Гарри, что все великаны, волшебники и колдуны заключили сделку с Дьяволом, и их следует избегать любой ценой. В остальной части романа Гарри проживает в терпеливом покаянии с Дурслями, вдохновленными примером Алонсо и ставшими добродетельными и благонамеренными опекунами. |
Приложение 4028.2: Обнаружение и постановка на содержание
Свидетельство существования SCP-4028 было впервые отмечено сотрудниками Фонда в 2005 году после обнаружения рукописи, ранее считавшейся утерянной («Historia del Huérfano» или «История сироты»). В «Истории сироты», написанной в промежутке между 1608 и 1615 годами Мартином де Леоном и Карденасом (родившемся в Малагане монахом), в качестве вспомогательного персонажа фигурирует Алонсо Кехана. Он критикует повествование за неспособность соответствовать достоинствам рыцарской романтики и восхваляет эти достоинства на протяжении нескольких страниц, а затем вызывает Сэра Фрэнсиса Дрейка на дуэль.3
Исследователи не смогли определить, является ли несоответствие с появлением Алонсо Кехана в «Истории сироты» и «Дон Кихоте» аномалией или сотрудничеством между их соответствующими авторами. Это привело к вовлечению Отдела Патафизики (прозаический отдел, созданный в целях расследования, противодействия и сдерживания аллегорических и/или метахудожественных аномалий) для урегулирования разногласия.
После существенных дискуссий было разрешено использовать SCP-423 (разумную метахудожественную концепцию, способную проникать в текстовые повествования и исследовать их) для определения того, является ли появление Алонсо Кехана в «Истории сироты» аномалией. В частности, доктор Пьер Менар (на тот момент ведущий исследователь «Дон Кихота» и директор Отдела Патафизики) запросил, чтобы его несогласие с данным решением было отмечено в документации SCP-4028.4
SCP-423 был перемещён в дневник и проинформирован о его задании через рукописные записи агента О'Хара:
ВЫДЕРЖКА ИЗ ДНЕВНИКА SCP-423
ДАТА: 21.08.2005
ОПРАШИВАЮЩИЙ: Агент O'ХараПривет.
SCP-423, вам предстоит проникнуть в испанскую рукопись 17-ого века под названием «История сироты». Нам нужно, чтобы вы выяснили, был ли введен в нее один из персонажей аномальным путем.
Окей. Хотя испанский я не знаю. О чем вообще книжка?
Мы перевели для вас копию на английский. В повествовании идет речь о родившемся в Гранаде сироте, которая путешествует в Америку, в Испанскую империю.
Ништяк. Так, какого персонажа мне нужно найти?
Алонсо Кехана. Он появляется ближе к концу, в отрывке, где сэр Фрэнсис Дрейк совершает неудачную атаку на Пуэрто-Рико.
Окей.
Стоп.
Алонсо Кехана?Верно.
Алонсо Кехана.
Да.
Дон Кихот.
Да.
Тот самый Дон Кихот.
Верно.
Вы отправляете меня за Дон Кихотом.
В этом есть проблема?
Я… Слушайте, не хочу показаться мудаком, но у вас есть хоть малейшее понятие, кто этот парень?
Вы не отправляете меня за каким-нибудь никудышным подобием нуара или за супер-претенциозным мета-ворарефилом. Это Мужик Ламанчский. Он проламывает четвёртую стену в своих же проломах четвёртой стены. Фанфик о нем присутствует в его собственной истории, которая сама является фанфиком несуществующей истории. Он в принципе написал книгу о метанарративе. И я говорю буквально — это его книга.Так, ты можешь это сделать?
Боже. Да. Просто, эм… не вините меня, если все пойдет не по плану, идет?
Просто будь осторожен.
После проникновения SCP-423 в английскую копию «Истории сироты», исследователи отметили, что все отсылки на SCP-4028 в книге исчезли. Это изменение произошло одновременно во всех известных копиях рукописи. Сразу после этого SCP-423 вернулся в свой дневник и возобновил контакт с агентом О'Хара.
ВЫДЕРЖКА ИЗ ДНЕВНИКА SCP-423
ДАТА: 23.08.2005
ОПРАШИВАЮЩИЙ: Агент O'ХараДерьмо.
Дерьмо дерьмо дерьмо.
ДЕРЬМО.SCP-423, что произошло?
Мне кажется, я вывел его из себя. Думаю, эм… слушайте, вам точно следовало бы позвонить некоторым людям и сообщить им, что у нас тут случился серьёзный метахудожественный кризис.
Объясни, пожалуйста.
Так, поначалу он подумал, что я типа злобный колдун, верно? Я объяснил ему, что это не так. Объяснил, что я был отправлен сюда, чтобы выяснить, чего он хочет… выяснить, в правильную ли книгу он попал. Объяснил, что я был отправлен Фондом - крупной организацией, которая исследует аномалии, подобные ему. Затем он присел и замолчал на какое-то время. И, эм.
И?
Он спросил, признает ли Фонд достоинства благородного рыцарства. И…
Что ты ему рассказал?
Слушайте, не то, чтобы вы, ребята, не были хорошими, иногда… но иногда вы, ну знаете, не такие уж и хорошие? Иногда вы типа плохие. Это все сложно, окей? И именно это я ему и сказал. «Все сложно». Я не прекращал попыток объяснить ему это, но, эм, он не из тех парней, которые вникают в сложности. Так что через некоторое время, он просто встал, вытащил из ножен свой потасканный меч, сказал кое-что, и я просто… я просто побежал. Просто бежал так быстро, как только мог.
Что он сказал?
Вам нужно позвонить своим людям. Позвонить им и сказать, что он идет.
Фред. Что он сказал?
Он сказал, что вы похожи на гигантов.
Спустя неделю после описанного события SCP-4028 начал проявляться во многих работах всей западной литературы. С тех пор SCP-4028 был признан аномальным.5
ПРИМЕЧАНИЕ: В настоящее время вы просматриваете устаревшую итерацию (14.02.2006) данного документа. Чтобы просмотреть обновленную версию, нажмите здесь.
В противном случае, пожалуйста, свяжитесь с действующим администратором данной статьи ([email protected]) для получения более подробной информации.