Данная статья является переводом, требующим вычитки, и ещё не проверялась модерацией.
Страница может содержать стилистические ошибки и смысловые неточности.
— Однажды меня назначили на SCP-058, — сказал Карлайл. — В то время он бушевал днями напролет, и стены камеры постоянно рушились, а нам приходилось строить новые. Ходили разговоры о возможном прорыве, что они не могут вечно управляться с ним. Обсуждался вопрос о его устранении. Меня попросили помочь, потому что я уже делал что-то подобное раньше. Но к этому существу я подошел напрямую; что лучше всего может успокоить того, чьи действия направлены лишь на уничтожение всего, что видит?
Так что я посетил место, где его содержали и посоветовал им предоставлять ему корову. В документации это описывается как «кормление», но это не совсем точное определение. Нет, существо больше интересуют увечья. Мы даем существу корову, и он расправляется с ней, не трогая персонал.
Со временем мы доработали этот механизм. В начале мы давали корову ежедневно. Но оказалось, что это было слишком часто; жажда крови существа итак доводила его до безумия. А присутствие коровы только сделало существо еще более разрушительным. Так, что мы заставили существо слегка подождать. Настроили его на ожидание коровьей жертвы через день, а затем каждые три. Вскоре существо стало проводить почти все время в ожидании, зная, что вскоре наступит момент крови и насилия. Мы достигли баланса с существом, обмен знаниями был произведен. И существо теперь под контролем.
Ширли Гиллеспи медленно кивнула.
— Существо можно обучить.
Карлайл улыбнулся.
— Существо можно использовать.
— Итак, дело сделано. Мы встали на путь.
Карлайл внимательно изучил сообщение, полученное сегодня утром. Результаты голосования в Совете были секретными и стали известны лишь тем, кого непосредственно затронули. Он был удивлен, когда получил это сообщение, но потом решил, что не получить его было бы еще страннее.
— Это так, — сказал Джошуа. Он стоял в тени офиса Карлайла в Зоне 19. — Голосование состоялось вчера вечером.
— Ты был там?
— Нет. Это не было частью моего задания.
Карлайл поднял глаза.
— Очень хорошо. Полагаю, это означает, что у нас новое дело?
Джошуа кивнул.
— Ты, кажется, не слишком воодушевлен решением Совета. — Лицо Джошуа было абсолютно непроницаемым, но Карлайл давно научился читать по теням эмоций. — Что-то беспокоит тебя, Джошуа?
Глаза Джошуа скользили по комнате, подобно сабле.
— Нет. Действия Совета — это мои действия. Все, что имеет значение — это цель.
— И все же я получил это уведомление рано утром. А ты прибыл лишь к полудню, и я не могу вспомнить случая, когда бы ты опаздывал. Ты не был с Советом во время их голосования, да? Ты также не сообщал мне ни о каких других делах, так что я полагаю, что я твоя единственная задача. Так где же еще ты был?
Даже с другого конца комнаты Карлайл чувствовал исходящий от него жар.
— Я назначен сюда только для того, чтобы обеспечить твою безопасность и убедиться, что задание выполнено. — сказал Джошуа.
— Даже спустя столько лет, не думай, что я разучился тебя читать, брат, — сказал Карлайл, его спину слегка покалывало, когда он увидел, как глаза Джошуа напряглись. — Я знаю тебя слишком долго.
Джошуа помедлил мгновение, а затем ушел. Карлайл еще некоторое время изучал бумагу в своей руке, а затем начал собирать свои вещи.
— Меня это не волнует, Карлайл, — сказала Ширли Гиллеспи с другого конца мира. Ее голос немного потрескивал в телефонной трубке. — Это очень сложно понять.
— Каждый объект SCP очень сложно понять, директор, — сказал Карлайл, потирая виски и пытаясь не обращать внимания на дрожащую боль в спине всякий раз, когда его автомобиль наскакивал на очередную выбоину, — поэтому они и SCP.
— Тем не менее, здесь есть потенциальная опасность, к которой вы можете быть не готовы. Что произойдет, когда окажется, что это не то, чего вы ожидали?
— Для этого у меня есть Джошуа.
Ширли издала раздраженный звук в глубине горла.
— Верно. Доверить безопасность одного из ведущих докторов Фонда какому-то наемному дураку, которого откопал Совет. Замечательно.
Карлайл невольно улыбнулся.
— Лично меня это не беспокоит, Ширли. И тебе не следует волноваться. Ты помнишь, как мы говорили о SCP-058?
— Да.
— Тогда ты помнишь, что я говорил тогда. Даже животных можно понять и контролировать. А Пань Хун - не животное. На самом деле, по общему мнению, это человек, а люди склонны к таким вещам как разум и интеллект.
— Карлайл, он сровнял с землей небольшой город.
— Да, это то, что нам говорят. Но, возможно, он ничем не отличается от любого гуманоидного существа, которое обрело мощь за пределами собственного контроля. Возможно оно просто напугано, и набрасывается на те вещи, которые не понимает. Кто знает, на что способно это существо? Понимаешь его потенциал, для Альфы-9?
— Хорошо. Я перешлю тебе всю имеющуюся у меня информацию о сущности, но это вся помощь, которую ты от меня получишь сегодня. И не дай бог я услышу о твоей смерти, Актус. Ты меня очень расстроишь.
Карлайл рассмеялся.
— Ловлю тебя на слове.
Самолет доставил Карлайла в Зону 23 на Гудзоновом заливе, а затем корабль переправил его к SCP-1864. Джошуа уже был в доках и сопроводил Карлайла в лагерь Фонда за пределами входа в аномалию.
— Директор, добро пожаловать в SCP-1864. — Встречавшему их мужчине было чуть за пятьдесят, с седеющими волосами и аккуратно уложенной бородкой. По нашивке на куртке Карлайл опознал его как доктора Тома Брэдфорда.
— Доктор Брэдфорд, — поприветствовал его Карлайл, протягивая руку. — Спасибо, что встретились со мной. Нам нужно многое обсудить.
Вдвоем они вошли в палатку, которая давала небольшое укрытие от сильного шторма, бушующего в заливе. На стене были распечатаны различные сводки данных и изображения. Карлайл остановился, чтобы осмотреть одну из надписей внутри аномалии. Результат осмотра был неокончательным.
— Не представляю, что вы здесь делаете, директор, — сказал Брэдфорд, разливая кофе. — Я не знал, что сейчас они посылают Директоров зон проверять удаленные и опасные объекты.
Карлайл улыбнулся.
— Боюсь, что это не обычная проверка. Недавно произошел инцидент, который ускорил необходимость таких посещений, а я, так получилось, был недалеко. — Он взял протянутый Бредфордом кофе. — Я очень надеюсь, что не причиняю вам неудобств.
— Вовсе нет. Что именно вы собираетесь делать здесь?
Карлайл вручил ему конверт.
— Классификационный Комитет регулярно проводит экспертизу объектов класса "Безопасный" и "Евклид", чтобы определить, требует ли их классификация переоценки.
Брэдфорд покосился на бумаги в своих руках.
— Разве нет кого-нибудь, кого вы могли бы послать вместо себя? Для вас это кажется огромной проблемой.
— Экспертизу нужно было ускорить, — повторил Карлайл, его лицо не дрогнуло. — Так что мы не могли терять ни секунды.
Брэдфорд быстро пролистал бумаги и пожал плечами.
— Что ж, хорошо. Мои парни проведут вас, чтобы вы все осмотрели, а затем выведут обратно. Но не уверен, что сейчас самое подходящее время. В последнее время доктор Бофф был немного взволнован.
Карлайл кивнул.
— Я не сомневаюсь, что это будет вполне рутинная работа, доктор.
Охрана привезла Карлайла в глубины лабиринта SCP-1864 в кузове транспортного средства. Когда они отъезжали, Джошуа не было с ними, но время от времени Карлайл замечал его фигуру, едва различимую в темноте. Когда они завернули за последний поворот, машина остановилась, и Карлайл спустился на землю.
— Мы собираемся вернуться назад к стометровой отметке, — сказал один из агентов службы безопасности. — У нас приказ оставаться там, пока мы не получим от вас известий. Если что-нибудь случится, бегите.
Карлайл поблагодарил его и в одиночку прошел оставшийся коридор, который привел его в большой резной каменный зал. В центре располагался бассейн темной воды, а напротив него стояло то, что раньше было человеком, а теперь стало SCP-1864-1.
— Guten Tag, доктор Бофф, — сказал Карлайл, вполне свободно говоривший на немецком. — Меня зовут доктор Актус, я работаю в Фонде.
Лицо неповоротливого, вросшего в пол получеловека исказилось в подобии улыбки. Через всю комнату он медленно протянул к нему свою длинную руку в знак приветствия.
— Приятно снова видеть коллегу-ученого, — сказал доктор Бофф, его голос постоянно был приглушен из-за трудностей с челюстью. — В последнее время я вижу только агентов с оружием. Исследователей не так часто.
— Это довольно прискорбно, — Карлайл изучающе обвел взглядом комнату. Слева от себя, в тени, он заметил очертания Джошуа. — Возможно, сегодня мы исправим это недоразумение, доктор.
Бофф кивнул своей сероватой головой.
— Будем надеяться. Что привело вас ко мне сегодня, герр Актус?
Карлайл указал на бассейн с водой.
— Я надеялся поговорить с SCP-1864-2, доктор Бофф.
Выражение лица Боффа стало резким, его глаза раскосились, а волосы встали дыбом.
— Пань Хун, — выплюнул он.
— Да, Пань Хун. — Карлайл не сводил глаз с руки доктора Боффа, которая небрежно и опасно болталась над головой. — Произошли перемены, доктор. С каждым днем мир становится все опаснее, и наши лидеры стремятся бросить вызов этой опасности, используя…
— Бросить вызов? — Доктор Бофф неуверенно рассмеялся. — Я не понимаю. Мне кажется, что для вас здесь нет особой ценности от таких попыток.
— Оперативная группа, доктор Бофф, — сказал Карлайл. — В течение некоторого времени наше начальство собирает аномальные сущности, которые мы могли бы использовать против опасностей, угрожающих нашему миру. Я являюсь членом группы, пытающейся определить, какие сущности лучше всего подходят…
— О, нет, нет, доктор, — сказал Бофф, его улыбка дрогнула, а глаза сузились. — Теперь я понимаю, да, но должен настаивать, здесь ничто не поможет вам.
Карлайл вздохнул.
— Наши управляющие убеждены, что SCP-1864 может быть разумным, логичным и, возможно, неправильно понятым. Мы уже сталкивались с аномальными сущностями, которые казались враждебными, но на самом деле просто не могли контролировать себя и не собирались вредить другим. Мы считаем, что возможность поговорить с Пань Хуном может раскрыть его истинные намерения, и, если они будут благосклонными, он, возможно, будет рад возможности покинуть свою тюрьму, чтобы сохранить мир в безопасности, и-
Доктор Бофф отшатнулся от Карлайла, его рука ударилась о стену комнаты.
— Вы думаете, что это было недоразумением? Вы хотите обезопасить мир, освободив Пань Хуна?
— О нет. Не обязательно, — сказал Карлайл, поправляя очки. — Мы стали очень хороши в сдерживании опасных существ, доктор. Если выяснится, что Пань Хун действительно враждебен, у нас есть способы справиться с ним. Наша цель - использовать аномальные черты SCP-1864-2, если это возможно, для того, чтобы лучше подготовиться к чему-то худшему.
— К чему-то худшему? Думаете, есть что-то хуже? — Взревел Доктор Бофф. Его тело корчилось и металось по комнате. Карлайл отступил на шаг, чтобы успокоиться, тщательно выискивая возможность ответить на поток оскорблений на немецком языке, который безостановочно лился из уст Боффа. Прежде чем он успел изложить свои доводы, рядом с ним появился Джошуа.
- Джошуа, — сказал Бофф, его тело сразу же заметно напряглось. По дикому выражению глаз Боффа Карлайл понял, что тот узнает его. Почему доктор Бофф знает, кто такой Джошуа?
— Вы должны позволить доктору Актусу увидеть Пань Хуна, доктор Бофф. — Голос Джошуа был холодным и сдержанным. — Это воля Смотрителей.
Бофф заколебался, внимательно глядя на Джошуа искаженным взглядом. На его лбу начали выступать капельки пота, а взгляд лихорадочно перескакивал с Карлайла на Джошуа. Наконец Бофф вздохнул.
— Я не смогу обезопасить вас обоих, — сказал Бофф.
— Вам не придется, — коротко ответил Джошуа.
Бофф кивнул, и одним движением его длинная изогнутая рука начала быстро опускаться в бассейн перед ними. Она продолжала опускаться очень долго и Карлайл забеспокоился, что вскоре кончится либо бассейн, либо рука Боффа Но движение продолжалось. Наконец рука остановилась и начала подниматься обратно из бассейна.
С ней поднималась голова с черными волосами, а за нею и тело. Пань Хун по всем параметрам выглядел как нормальный человеческий ребенок. Азиатское происхождение, светлая кожа, возраст не старше восьми или девяти лет. Пока директор изучал тело, Бофф положил его на каменный пол. Карлайл отметил для себя, что Бофф не убирает руку с шеи Пань Хуна.
Наступила минута молчания, а затем Пань Хун открыл глаза.
Они были темными, и Карлайл неосознанно постарался слегка отвести взгляд за своими темными очками. На лице Пань Хуна появилась широкая ухмылка, и когда он заговорил, голос был неотличим от голоса Карлайла.
— Здравствуйте, директор Актус. Меня зовут Пань Хун.
От этих слов по телу Карлайл пробежал холодок.
— Здравствуй, SCP-1864-2, — сказал Карлайл. — Вы знакомы со мной?
— Я знаком со многими вещами, директор.
Карлайл медленно кивнул.
— Значит, вы знаете природу вашего сдерживания?
Глаза Пань Хуна закатились, его шея повернулась назад, и он уставился на доктора Боффа.
— О да. Яма. Очень умно. Доктор Бофф проделал замечательную работу. В конце концов, он лучший в своем деле. — При звуке собственного имени Бофф крепко сжал шею Пань Хуна.
— Хорошо, — сказал Карлайл. — Я здесь сегодня, потому что…
Голова Пань Хуна повернулась обратно к Карлайлу, его улыбка осталась неизменной.
— Я знаю, почему вы здесь, директор Джин Карлайл Актус, Зона 81, Фонд SCP, сын Анны и Грегори, брат Иеремии и… — Когда он умолк его глаза безостановочно метались по сторонам. — Яма темна, но в ней эхом отражаются все слова. Это одно из тех мест в мире, которые находятся между и… под существующим.
— Что ж, хорошо. — сказал Карлайл, чьи волосы на шее встали дыбом. — Не могли бы вы принять участие в предварительном экзамене, чтобы определить степень ваших способностей?
Глаза Пань Хуна метнулись назад к Карлайлу, но затем съехали немного вбок, чтобы посмотреть на Джошуа.
— Я думаю, этот должен был рассказать вам, — прошипел голос, — рассказать вам о мрачных вещах в мире и о том, что происходит, когда вы начинаете расковыривать эти старые струпья.
Карлайл искоса взглянул на Джошуа. Казалось он все время оставался неподвижным, однако каким-то образом переместил руку, чтобы положить ее на оружие. Пань Хун продолжал.
— Вы настолько уверены, что раз вы смогли вытащить ассирийца на свет и заставить его на какое-то время танцевать под свою дудку, вам удастся сделать то же самое со всеми другими игрушками в ваших коробках. — Его широкая улыбка стала еще шире, и Карлайл увидел, как уголки его рта начали рваться. — Думаю, вы обнаружите, что многие из этих игрушек не так хороши, как Авель, доктор.
Карлайл поморщился.
— Тогда я приму ваш ответ как отказ двигаться дальше, верно?
Взгляд Пань Хуна застыл на Карлайле.
— Знаешь, мы не такие уж и разные, Карлайл. Мы оба связаны системами, в которых не хотели находиться, но, несмотря на это, оказались здесь из-за наших собственных действий. Мы оба прожили дольше, чем кто-либо мог ожидать, учитывая обстоятельства. Интересно, как бы вы себя чувствовали, если бы кто-нибудь появился и спросил, не хотите ли вы сыграть марионетку для своих Смотрителей.
— Доктор Бофф, — сказал Джошуа шипящим голосом, — я считаю, что мы закончили.
Лицо Пань Хуна замерло, улыбка исчезла.
— О нет. Вы жаждали демонстрации, и вы ее получите.
Растущее чувство дискомфорта в желудке Карлайла внезапно превратилось в агонию.
Карлайл с криком упал на землю. Не говоря ни слова, Джошуа выхватил свое оружие, но обнаружил, что его руки разрослись и обвились над спусковым крючком и теперь были бесполезны. Он что-то крикнул Боффу по-немецки, и доктор яростно взревел.
Пань Хун, казалось, стал больше, расширяясь за счет десятков длинных влажных придатков, появившихся по всему его телу. Бофф крепко сжал шею существа, а когда оно замолотило по нему, с треском впечатал Пань Хуна в потолок ударом своей массивной руки. Как только прозвучал звук удара, последовал звук чего-то мерзкого, выползающего из живота Карлайла.
Это был гуманоид, но слишком мясистый и лишенный черт лица. Увидев это, Карлайл закричал от ужаса, а затем рухнул в лужу собственной крови. Существо внутри него вытащило оставшуюся часть себя и повернулось лицом к Джошуа.
Пока Бофф продолжал с яростью бить Пань Хуна о стены пещеры, существо стало быстро сокращать расстояние. Джошуа наклонился и начал зубами отрывать лишнюю плоть со своих рук. Он медленно отступал, глядя одним глазом на зверя из плоти, а другим - на свои разорванные пальцы. Он сплевывал куски рук на землю и продолжал грызть, пока наконец не почувствовал на языке прохладу стали.
Джошуа поднес оружие к лицу и прицелился. Существо подняло руки как раз в тот момент, когда Джошуа растянул свой рот настолько, чтобы обхватить освободившийся спусковой крючок пистолета. Он подождал секунду, затем две, пока наконец не почувствовал тепло тела существа рядом с собой, а затем сжал зубы.
На месте головы чудовища образовалась дыра, и Джошуа услышал удовлетворяющее звук журчащей крови и склизкий шлепок падающей плоти. Нормальный человек посчитал бы отдачу достаточной, чтобы разбить зубы и искалечить челюсть, но Джошуа не был нормальным человеком.
Он сжимал зубы снова и снова, и существо упало на землю. Джошуа поднял ногу, а затем вонзил ее в торс гуманоида со звуком, похожим на лопнувший воздушный шарик, полный краски.
Затем он повернулся к доктору Боффу, который проигрывал схватку, с ребенком в собственной руке. Множественные рваные раны покрыли его и без того искривленное тело, а Пань Хун продолжал бить и рассекать его плоть доктора, заставляя его стонать и реветь от боли.
Джошуа сделал два шага вперед, снова прижал оружие к лицу и нажал на спусковой крючок.
Тело Пань Хуна взорвалось, а ноги его обмякли. Из груди его вырвался душераздирающий крик. Джошуа сделал еще один шаг вперед и выстрелил снова, на этот раз размозжив лицо ребенка надвое.
Пань Хун взглянул на Джошуа одним работающим глазом и наотмашь хлестнул его черным мясистым придатком. Джошуа поймал его ртом и бросился назад, оторвав его и заставив Пань Хуна затрястись в агонии.
Джошуа сплюнул, чтобы очистить рот от запекшейся крови, и крикнул Боффу, чтобы тот придвинул Пань Хуна ближе. Врач подчинился, и изорванное тело Одинокого Лжеца повисло перед Джошуа, как марионетка. Некоторое время он изучал извивающееся существо, а затем вплотную наклонился к его лицу.
— В этом мире есть дыра, намного более темная, чем та, в которой ты гнил до сих пор. — сказал он. Кровь капала из его открытого рта. — И не думай, что я буду выше того, чтобы похоронить тебя в ней. — Он увидел, как в глазах Пань Хуна появилась паника. — Ты знаешь о чем я. Святилище расколотых сердец. Тебе нечего будет искажать там, во тьме.
Глаза Боффа остекленели, и он начал говорить голосом Пань Хуна.
— Чего ты желаешь?
Джошуа указал подбородком на Карлайла и Боффа.
— Заканчивай свои кривлянья, или я всажу в тебя еще один патрон и оставлю тебе истекать кровью до самого Порога. Как закончишь, возвращайся в свою яму и оставайся там, пока не погаснут звезды.
Единственный глаз Пань Хуна продолжал бушевать безмолвной яростью, но потускнел. Раны на теле Боффа закрылись и затянулись, и Джошуа снова услышал дыхание Карлайла. Он кивнул Боффу, и тот начал опускать ребенка обратно в яму с водой. Когда он полностью оказался под водой, Джошуа взглянул на Пань Хуна и холодно улыбнулся.
— Ты был прав, говоря, что в мире полно монстров не столь добрых, как Авель, Лжец, — сказал Джошуа, с проступающей злобой в голосе. — Как жаль, что тебе так рано пришлось встретиться с одним из них.
Скользя под неподвижной поверхностью воды Пань Хун впился в него взглядом, и продолжал смотреть, пока полностью не исчез из поля зрения во тьме бездны.
Спустя несколько часов прибыла группа безопасности, и Карлайла быстро отвезли в лазарет. На мгновение он открыл свои остекленевшие глаза, чтобы увидеть, как Джошуа смотрит на него сверху вниз. Тело Карлайла затряслось, когда он попытался что-то сказать, но он то терял сознание, то вновь приходил в себя и был не в силах закончить фразу.
Когда его старое тело начало окончательно сдавать, и медицинский персонал окружил его, Карлайл увидел, как Джошуа исчезает за пологом палатки. Он услышал звук набираемого телефона, а затем приглушенный голос Джошуа. Карлайл попытался позвать его.
На его лицо надели кислородную маску, и мир погрузился во тьму.