я бобор да я увидеть на этот сайт много объекты от дадо и решить что пора написать хаб страница для них всех вы доверяй мне нет
Дата: 13:44 20.02.2019
Сообщений: 9
это модуль кактуса на странице дадо да?
Я вот думаю, если переводить статьи, в которых этот модуль используется, нужно ли его оставлять. Поскольку он теперь стоит, по-моему, на всех статьях кактуса и не только. А еще в моем черновике, куда я его нагло украл из источника страницы.
В чате уже упоминалось, но стоит заявить и здесь.
Нет, модуль кактуса не нужен. Потому как не несёт никакой полезной нагрузки, кроме приятного почёсывания эго кактуса.
Равно как и эгегейский логотип в статьях, где его проставили на постоянку, сохранять необязательно.
Ощущение, будто говорю с тем самым Рейном, который определил Стального дэна в -J список. ( ͡° ͜ʖ ͡° )
Спасибо за пояснение.
И с тем, который в своё время надругался над стилем SCP-439.
Не говорю, что кактусное оформление обязательно удалять. Есть желание - тащите. Но как по мне, оно довольно вырвиглазное.
А что за статьи, в которых постоянно эгегейское лого?
Это называется «флаг ЛГБТ-сообщества». Некоторые авторы на английской вики решили его использовать постоянно в своих статьях в знак поддержки проведения т.н. «месяцев гордости» на сайте.
Хммм а что попробовать написать его имя с большой буквы?
Дадо
Ну вот, опять событие класса K. Каждые выходные одно и то же
о вот и хаб дадо подъехал. это очень хорошо. жаль что клавиша для больших букв сломалась и их нет в стиле хаба и оформлении. хотя это подходит под дадо
Тот случай, когда возненавидел СвОру с заголовков её объектов и не сделал ни малейшей попытки их прочитать Х) Страница хаба убедила в мысли, что я всё правильно делаю. Потому что, блджад, ну отвратительно же! Х)
Не имею не малейшего представления, о чем вы говорите.
А мне, кстати, перевод не очень нравится. Конечно, дадо безграмотен (во всяком случае, делает вид), но в английском это выглядит как обычная безграмотность, а здесь — как крайне нарочитая. Оно точно надо?
Впрочем, меня всегда удручали переводы безграмотной речи с английского на русский по той же причине, так что вряд ли это важно.
Кстати, а раньше дадо выражался инфинитивами, или это особенность конкретно этого перевода?
*Посмотрела оригинал - да, инфинитивы действительно имеют место.
В таком изложении да, тоже не очень понравилось. Посмотрел для порядку в оригинал - по-моему, дадо в этом хабе просто сделали тупее, чем он выведен в объектах. Так что претензии к автору оригинала, скорее.
Может, я тоже перегнул палку с градусом неграмотности? Постараюсь его понизить просто в моем представлении дадо уже окончательно стал инопланетянином, который покупай диплом по человековский анатомий и физиологий в подземном переход у космодрома на ригель 4 и учи человековский языки по чудный программа промпт
да, именно так я мне и представляю дадо! только не как инопланетянин, как экстрамерная сущность, не факт даже, что материально, да, он дадо.
Да уж, хедканон у каждого свой. Для меня дадо не может выглядеть как кто-то, кто не является Лордом Стоунфишем в оранжевой футболке.
P. S. - Я вот думаю, стоит ли в какой-либо момент времени добавлять ссылку на "Dado ASMR" в русскоязычную версию хаба, или для этого придется впихивать русские субтитры в само видео. /thinking
я думай у него язык пародия на алиэкспресский так что дадо просто переводить с какой нибудь язык типа китайский или что то такое через переводчик от яндекса или там свой собственный дадо переводчик
по-моему, так наоборот смешнее. вообще, весь дадо имхо это нарочисто плохо.
Я тут подумал: у дадо сломан только капс, а шифт нет. Почему он не пишет большими буквами при помощи шифта?
Я уверена, что за дадо печатает хомяк (или же хомяк сам дадо), и ему не хватает длины туловища или веса, чтобы, зажимая шифт, нажать ещё какую-нибудь клавишу.
Я думала, что дадо в силу компьютерной неграмотности либо путает капс и шифт, либо не знает, что можно печатать большие буквы с помощью шифта. Но предположение Kosh97 великолепно)
А как мне кажется, Дадо - это инопланетянин выросший в Китае.
Планируется ли перевод оставшихся объектов от дадо?
Агась. Я потихоньку вывалю перевод боргеров, но не скоро, сома вкоробке тоже почти закончили. Но у него и новые появляются, мы тоже не можем все сразу перевести.
Я один заметил что даже FAQ и другие кнопки в модуле стали без заглавной буквы?
да (да)
Извините, конечно, за придурку, но в оригинале написано "cat log", что лучше перевести как "кот лог", а не "котолог", ибо текущий вариант (котолог) похож более на орфографическую ошибку