свист переработанного воздуха
Можно и "много раз прошедшего через фильтры"
Дверь камеры скользнула в стену, открывая взгляду предмет посреди нее
Посреди кого? Камеры? Двери? Стены? Как бы переформулировать.
созданный как часть ПРОЕКТА: НАЙТИ И УНИЧТОЖИТЬ
1) в рамках проекта
2) DEET - если память не изменяет, это популярный в Штатах репеллент от комаров. Нужна игра слов. Предлагаю "НАЙТИ И ПРИХЛОПНУТЬ".
было поручено следить за невиновным гражданским лицом
по ошибке
В течение этого времени SCP-3774-2432 проявлял неожиданные аномальные эффекты, оплодотворяя местных жителей.
У 2432 начали проявляться аномальные свойства и 2432 оплодотворил объект наблюдения.
(но Холмс, как же так? Кровь сосут только комарихи…)
Ее ассистентка, мира, крепко спала
Мира
опустив голову на стол.
пропущен кусочек про тягучую слюну
ежедневно летать из страны в страну
еженедельно
кипы и ипы бумаг
ипическая сила
для создания и изучения паратехнологий
изучения и содержания
распахнулись.
Если nudge - лёгкий толчок, то приоткрылись.
Опоздав, словно специально подгадывая, ровно на час и тринадцать минут
Не опоздав, а начальственно задержавшись на час и тринадцать минут…
с безошибочно ясным стильным акцентом,
Я бы сказал "с великосветским акцентом, чеканя слова"
— Тогда опустим нюансы.
Лучше "Тогда давайте без реверансов" или что-то вроде.
Она проснулась
Она в сознании?
Жизненно важные органы выглядят и впрямь необычно
Как и в прошлом вычитанном переводе, речь о показателях жизнедеятельности
И exceptional, как я понимаю, говорит о том, что они на замечательно высоком уровне. Т.е. пациент на удивление в порядке.
Мы и впрямь в некотором роде забыли об условиях… кхм.
Что-то не так. В оригинале:
"Её глаза блеснули.
- Так или иначе, и впрямь поразительно, что она поправилась в такой короткий срок. Но я извиняюсь за недоработку в её условиях содержания. Мы не то чтобы уделяли внимание… А."
Но, учитывая потери, это, должно быть, сказалось на ее психическом благополучии?..
Но, если принять во внимание то, как это сказалось на её психике…
она годами не проходила плановую проверку
А не о медосмотре ли речь?
Если честно, с ним тоже следовало бы поговорить.
Если честно, по продуктивности разговор с ним был примерно на уровне беседы со стенкой.
Ее сложно назвать утонченной в сравнении с нашими современными технологиями наблюдения.
Речь о техническом совершенстве, а не об утончённости
Во избежание /халатности//,
Разметка
— По правде сказать, я не собираюсь рассказывать вам об этических проблемах. Несмотря на то, что в вашем учреждении не следят ни за здоровьем, ни за безопасностью.
По правде сказать, я не собиралась попрекать вас этическими вопросами. Даже с учётом того, что в вашем комплексе вопросы здоровья и безопасности - и впрямь больная тема.
в более чем 57 различных внутренних сетях Европы и Северной Америки
Судя по слову site, речь о зонах Фонда
А также по меньшей мере одна — на Тауматологическом Пути
А также как минимум на одном Тауматологическом Пути.
не просто посторонний служащий, как в прошлый раз
не тот, немногословный, с прошлого раза
(хотел было "стенку" прикрутить, но не вышло)
решили предоставить ей место в крыле.
решили дать ей место, чтобы было где крыльями помахать.
прикованным к месту. Это было необходимо, чтобы продолжать идти.
пристёгнутым к месту. Чтобы двигаться дальше, приходилось себя подбадривать таким способом.
Она не знала, что именно будет делать, когда столкнется наконец с этой проблемой.
По смыслу - не знала, как обратиться к аномалии при первой личной встрече.
Я знаю, что тебя долго тут не было
Я знаю, что ты надолго выпала из (круговорота?) событий
Ты в порядке?
Тебя это устраивает?
Как ты тогда себя чувствовала?
Какие у тебя были ощущения от процесса?
Фонд уже не тот, что прежде. Во всяком случае, не должен быть тем, что прежде,
Фонд уже не работает по старым методам. По крайней мере, не должен.
Тот милый джентльмен, что оживил меня, делал и что-то другое, но, думаю, результаты были ужасными, так?
Тот милый джентльмен, что оживил меня, хорошо справился в тот раз, но по-моему, результаты на самом деле были ужасными, так?
— Я даже не могу плакать, знаешь?
Эта и следующая реплика Лесли даны обычным шрифтом, а надо мелким.
Доктор Месмур опустилась на олени,
опечатка
там же, где видел несколько дней назад.
опечатка