Форум — Ará Orún
Создатель: system
Дата: 17:21 27.06.2019
Сообщений: 8
Это обсуждение страницы Ará Orún
Вторая попытка
RedComet RedComet 17:37 27.06.2019

Я учла ошибки в прошлой работе и попыталась писать в более литературном стиле, без тяжелых высказываний. Однако ошибки, я уверена, есть. Как смысловые, так и ошибки перевода. Буду рада, если вы о них здесь отпишете.

Dr-Mad-Marduk Dr-Mad-Marduk 19:44 27.06.2019

Вот вещи, которые мне бросились в глаза при прочтении

Надеюсь, хоть как-то помог. Захотелось помочь, потому что хаб Антимемов мой любимый ;-)

Спасибо!
RedComet RedComet 19:53 27.06.2019

Всё исправила

Gene-R Gene-R 17:54 28.06.2019

Любимый хаб. Эту штуку надо сделать вне очереди.
Раз хотите видеть замечания - пройдусь только по смысловым ошибкам. Стиль по-прежнему не очень нравится, но обсуждать каждую мелочь будет слишком затратно.

RedComet RedComet 19:26 29.06.2019

Вполне может быть и разматывающаяся нить.

Я думаю, что все таки тема, иначе по контексту не подходит

мне кажется, scrubbed - натёртый, начищенный.

Я тоже так думала, но, после того, как у меня спросили откуда в школе с заваленными кабинетами начищенные полы, я начала сомневаться
Над этими двумя моментами еще подумаю
За остальное огромное спасибо!

wd:13x18 wd:13x18 00:15 30.11.2019

вытертый пол? Вытертый бесчисленными подошвами пол?

wd:OFFLiNeEe wd:OFFLiNeEe 09:22 01.07.2019

Not bad

wd:tundrawolf-kiba wd:tundrawolf-kiba 11:40 16.07.2019

Раз никто не написал - напишу я.
Название этой части на языке Йоруба. Нашел три варианта перевода - "Граждане рая", "Посетители из рая" и "Супргуг, спутник жизни"

RedComet RedComet 14:58 19.07.2019

Не думаю, что надо вообще переводить название

wd:yung-navoz wd:yung-navoz 14:34 26.08.2019

Очень хорошо, что за перевод рассказов из этого хаба берутся столь оперативно. Читалось хорошо, автор очень постарался, и это нужно как можно быстрее вливать в основное пространство.

wd:yung-navoz wd:yung-navoz 14:35 26.08.2019

не забудьте про навигацию и тегов можно подобавлять)

RedComet RedComet 11:38 08.09.2019

В английской вики только один тег и я думаю, что больше и не надо.
Тег антимеметика не подходит, ибо антимеметики в рассказе нет по сути. Есть драматичная сцена и тизер нового рассказа.
Другие теги тоже не подходят примерно по такому же принципу.

Re: Ará Orún
anyfelt anyfelt 06:25 09.08.2024

Мне кажется, было бы более круто, если бы черные фрагменты потихоньку расступались по ходу того, как последний осколок Уиллера борется с этим паразитом. Понимаю, что перевод, но блин… Ох уж эти англовики…

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (422 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.