Это было кольцо его лучшего друга Райли
Можно посмотреть на английской википедии. Устоявшегося термина у нас нет, но можно сказать "кольцо выпускника".
Нашим выпускникам чаще значки дают.
смеялись и шутили
вместо "шутили" тут надо "прыгали и толкались" или "слэмились", кому что привычнее.
пор пока Тобиас и Шерри не зарезали себя.
закололись?
и ощутил кулак на своем затылке
Скорее, этот кулак врезался ему в затылок.
Он крикнул им что бы они остановились
Не "им", а "тому человеку". И "чтобы" - слитно.
Это случилось когда он повернул голову
"И лишь тогда, когда он повернул голову…". "Чтобы", кстати, снова слитно.
актер, появление которого Эрик все пытался объяснить
он пытался понять, что за актёр играет эту роль.
рыдал в плечо
на плече?
Огонь нашел шторы
Чтобы найти, надо искать. А тут огонь до них добрался.
Кто это такие?
Опять же, "кто это такой". Пол этого существа неизвестен, так что используется нейтральное they.
и замахнулся
тут был удар, а не замах.
не утащил бы его оттуда
мужчина в сером взял его в борцовский захват и вытолкал.