Пробуждение Фолкнера
Wake - это след корабля.
Д-р Цезарь Ильеску
Судя по фамилии, он румын. А раз так, то он Чезар.
к юго-востоку
юго-юго-востоку.
Корвет Фонда SCPS Кирк
У нас принято писать названия кораблей в кавычках, а не курсивом.
и разработку особых условий содержания объекта на основе первоначального исследования.
что-то смущает.
"на наблюдение, первичное исследование и разработку условий содержания на его основе"?
представляет из себя
Если память не изменяет, это просторечный вариант. Правильнее - "представляет собой".
будут быстро окисляться
"окисляются". Зачем говорить в будущем времени о чём-то, что уже происходило?
симптомы начала
rapid onset - это про то, что он быстро начинается. "скоротечного"?
Считается, что корабль участвовал в третьей англо-голландской войне
Не участвовал, а подготавливался для участия.
он никогда официально ни обслуживался, ни ремонтировался
не был введён в эксплуатацию (дословно - не поступил на службу)
Мария Альмейда
Mariana?
к юго-западу
юго-юго-востоку
Я отправила туда Кирк
1. Почему Чезар здесь и далее пишет о себе в женском роде?
2. Он отправился сам на борту "Кирка".
SCP-5862 абсолютно не годится для мореходства; он очень глубоко сидит в воде. Я предполагаю, что он набрал немало воды.
SCP-5862 абсолютно не пригоден для плавания - судя по его осадке, он даёт изрядную течь.
висит на верёвках.
устойчивое выражение, типа "держится на честном слове".
чтобы повернуться к Кирку бортом.
там "левым бортом". Port side - левый, starboard - правый.
Реакции со стороны Кирка не последовало. Левому борту Кирка нанесены незначительные повреждения.
Пропало предложение о "SCP-5862-A даёт полный бортовой залп".
с судна SCPS
Если SCPS = SCP Ship (по аналогии с HMS = Her Majesty's Ship), то "с корабля Фонда "Кирк".
одетая в различные ремни и лямки
можно "затянутая"
Фигура немного наклоняется
скорее "слегка кланяется" - это жест вежливости, а не просто его шатает.
Ходят вокруг с этими их мгическими скипетрами и мордами, бдто они святее всех на свете, чрт побери. Они гворят, что это спсёт их от всего. Ну, вот эт’ вся фигня?
"Ну, которые ходят по морям, жезлы волшебные в руках, морды кирпичом, все такие из себя охеренные праведники, типа это их оберегает, такая вот херь"?
но не было обнаружено жидкости, которая вылетела из его рта.
однако не было замечено, чтобы из его рта что-то вылетало
Вы когда-нбудь вымогали кожу, ту, чт осталась, у своего матроса
"свежевать матроса, обдирать всю кожу до последнего клочка"
Вы когда-нибудь чвствовали зуд в чртовых костях, кторые вы всё никак не мжете почесать в тчение нескольких дней кряду, и вам стновится всё хуже и хуже, и вы нчего не можете сделать, ни единого момента рсслабления, а птом вы просто желаете уже пскорее сдохнуть, и вы жвёте ещё годы и годы, и всё ещё в агонии, и вы дже не мжете умереть?
Как-то недостаточно надрывно. Попробую:
"У тебя когда-нибудь кости зудели по несколько дней кряду, и даже почесать не выходит, а оно всё хуже и хуже, а ты хоть тресни, ничего не помогает, уже помереть хочется, а потом год за годом идёт, мука непрерывная, а у тебя даже сдохнуть не получается?"
Прежде чем мы нчнём распространять эту хрень на вас.
Скорее "пока оно вам от нас не передалось".
и начал орать на свой экипаж, чтобы тот поднимал паруса
выкрикивать приказы:
Я изучу эти образцы в Зоне 86
Скорее "передам в Зону 86 для изучения"
они помогут нам более подробно изучить
"прольют какой-то свет на инфекцию"?
31 мая МОГ ϛ-9 сообщила
передала полученные сведения
возможной атаки враждебно настроенных лиц
последние три слова я бы вообще убрал. Или заменил на "возможного появления неприятеля".
но, учитывая их взаимное расположение,
там про крайнюю удалённость этого места
Давно их ненавижу.
"Это старые дрязги".
Не зря мы тут до сих пор.
Мы не просто так в такую даль забрались
крали только в случае необходимости
грабили / промышляли разбоем
Убирайтесь, пока живы,
Скорее "Уйди с глаз долой".
виден мигающий аварийный огонь
сигнал боевой тревоги
стоит за рулевым, который смотрит на море через бинокль.
судя по оригиналу, смотрит как раз Нанголо. Хотя можно понять, что и рулевой, тут двусмысленно.
Вокруг них на некоторое время образуется ещё немного неизвестной жидкости, после чего та впитывается покрытием палубы.
Жидкость некоторое время вытекает на палубу вокруг них, но затем впитывается покрытием?
и члены службы безопасности судна
и несколько матросов из наряда охраны?
GPS-маячки на борту Кирка были отключены во время обесточивания корабля
Выключились, когда на корабле отказала электрическая сеть?
Поиск судов
судна
В письме провисает стиль, попробую сделать его целиком.
Господа,
Я вновь обрёл то, что утратил так много лет назад. Не беспокойтесь о Верном Страннике и бесстрашном капитане Фолкнере - их вахта подошла к концу.
Должен также с сожалением уведомить вас, что я реквизировал "Кирк". Это замечательный корабль, вы по праву можете гордиться службой, которую он нёс. Надеюсь, горечь утраты хотя бы отчасти утолит знание, что судно теперь служит под началом нового капитана.
Теперь же прощаюсь с вами, до той поры, пока вновь не обрету свою дочь.
- Люсьен Дютуа.
Ещё есть претензии к речи капитана. Она выглядит совсем не архаично. Можно для вдохновения хоть "Остров сокровищ" почитать.