По мотивам: http://ja.scp-wiki.net/scp-313-jp
Дата: 07:57 03.09.2015
Сообщений: 4
Должно быть не JP, а просто J. Такие статьи вообще не должны рождаться, честно говоря. "сплющивание в лепешку", "моментально разбегаются", "бывший хозяин ощущает полный спектр эмоций, сопровождающих пытку с вырыванием ногтей наживо". Либо всё это вырезать, либо в топку. Давно не видел таких статей.
а) это подобный стиль статей, потому что они японские;
б) изменять статьи мы не вправе - как написано, так написано;
в) если предложите альтернативные варианты написания приведенных вами моментов, прослывете большим молодцом.
Я, возможно, кое-где слишком образно перевожу. Дословно во многих случаях просто не получится из-за структурной разницы языков и используемых метафор, да и опыта у меня пока еще маловато.
Если есть идеи как использовать более подходящие сравнения, чтобы улучшить статью— смело прошу править, я только за.
В целом статья вполне удовлетворяет. Даже можно было бы как-то обыграть педантичность японцев и их же менталитет.
Что касается метафор - я думаю, можно данные обороты чуть "формализировать". К примеру, "ммоментально разбегаются по сторонам" заменить на "стремятся удалиться от носителя и найти укрытие". Повторюсь, это грубый пример, а сам я ни автором, ни переводчиком не являюсь.
Стиль - стилем, а Фонд - Фондом. Если японцы по другому не умеют, то им делать здесь нечего.
На англосайте некоторые тоже не умеют, но всё равно никаких фильтров никто не вводил. Если людям нравится переводить, вряд ли кто-то станет запрещать.
Никто не запрещает переводить или делать так, как хочешь. Но если так будет продолжаться, то Фонду конец. А того сотрудника, который описал объект, быстренько понизят до D.
Если японцы по другому не умеют, то им делать здесь нечего.
А по-моему, здесь нечего делать тем, кто не умеет правильно написать словосочетание "по-другому" (или хотя бы ограничиться словом "иначе" и не париться) ;)
А вот меня больше всего удивили самки червей. Тут встретили мало того что аномальные, так ещё и двуполых ленточных червей. Могли бы и осветить как-то данный момент.
Явный признак примитивности, то есть эти черви - наверняка реликтовый вид.