Что делать, если я перевёл статью из Португальского филиала, а подходящего тега для него нет?
Форум — Вопрос насчёт тегов переводов из иностранных филиалов
Вопрос насчёт тегов переводов из иностранных филиалов
wd:deleted-7503946 19:03 05.11.2021
Re: Вопрос насчёт тегов переводов из иностранных филиалов
Jean 20:07 05.11.2021
Создать свой?
Re: Вопрос насчёт тегов переводов из иностранных филиалов
wd:deleted-7503946 21:24 05.11.2021
А разве это не должны делать уполномоченные участники? Или все подряд могут свои теги ставить?
Re: Вопрос насчёт тегов переводов из иностранных филиалов
Intervent 03:52 06.11.2021
Нет, все подряд свои теги ставить не могут. Просто тут речь идет о теге языкового филиала. Его можно. <_< (В руководстве написано: "fr / de / es / jp / pl / int и т.п.", что, как бы, это и подразумевает.)
У португальцев это будет "pt" ("pt-tale" для рассказов), я так понимаю.
версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (414 дня назад)