Форум — Клеф и Дмитрий на выезде
Создатель: system
Дата: 20:18 22.03.2011
Сообщений: 10
Это обсуждение страницы Клеф и Дмитрий на выезде
wd:Mexanik wd:Mexanik 20:19 22.03.2011

TEH EPIC

CurwenCorey CurwenCorey 20:42 22.03.2011

Стрельников еще до сих пор мне должен $200 за разбитое во время празднования возвращения к работе окно в лаборатории. Штраф-то я платил… ><

wd:Kosykh wd:Kosykh 06:42 23.03.2011

Переведите плз дело Стрельникова! Невозможно доставляет!

Gene-R Gene-R 09:08 23.03.2011

Просто его дело - неинтересно.
Если же речь про статью reddawn - там да, но с переводом употеем. Особенно, если захочется сохранить статью в виде картинок. Лично я умею только текст, с фотошопом, чисткой и тайпсеттингом не дружу.

wd:752 wd:752 20:14 09.04.2011

Reddawn, однако, вещь :) Но я не представляю, как адекватно перевести ошибки Стрельникова. В принципе, если кто-нибудь это сделает, я приведу всë к "бумажному" виду, как в оригинале.

Gene-R Gene-R 20:23 09.04.2011

Тут достаточно просто.
Во-первых, он у меня путает суффиксы в сложных словах. Во-вторых, не всегда соображает с категорией рода, как чуваш или мордва, или ещё какой англик.
Я подумаю над текстом.

wd:Eragorn wd:Eragorn 08:24 23.03.2011

найс)

wd:752 wd:752 16:29 23.03.2011

Перевод шикарен, только опечатки нужно поправить :)

wd:Ms-Garou wd:Ms-Garou 07:45 09.09.2011

Степень мега-крутости Клефа растет в геометрической прогрессии, Чак Норрис нервно курит в сторонке)

wd:Mexanik wd:Mexanik 08:45 09.09.2011

Чак Норрис стоит в сторонке и радуется за годного ученика =)

wd:Gospodin wd:Gospodin 20:58 25.12.2012

Ну ни██я себе у вас шуточки…

wd:Misericorde wd:Misericorde 21:17 25.12.2012

-_-

wd:Brendy wd:Brendy 00:39 26.12.2012

Удваиваю. В самом деле, что тут еще скажешь? :D

wd:deleted-1402828 wd:deleted-1402828 10:28 28.12.2012

Мдя. Видимо, у РасСтрельникова в личном деле (кстати, где оно?) тоже расцвела буйная плантация SCP-7^@$#СТОПИЦОД!!!1!!*(#$. Со вкусом клюквы. >_<
Хотя смешно, надо признаться

wd:3jiou-DYX-euclid wd:3jiou-DYX-euclid 07:55 04.04.2013

Вот это я понимаю, сотрудники Фонда!)

  1. Террористы захватили ваш рейс? -> Поубивали всех, и смылись с самолета!
  2. Попались назойливым гадам с Техаса? -> Примотали к дереву собственными ремнями и укатили на их тачке!
  3. Были захвачены ГОКовцами? -> Снесли две базы, и выпустили одного из своих!

ЭПИК!!!

wd:deleted-1645307 wd:deleted-1645307 20:36 25.01.2014

Если у Клефа гавайка такая, то камуфляж тоже должен быть похожий. И я его нашла О_О
http://img.1001mem.ru/posts/3257000/3256896.jpg

Gene-R Gene-R 23:20 20.04.2015

Комментарий DrClef к рассказу:

… ну да, возраст этого рассказа виден ясно. Проработка персонажей долбанутая наглухо (Половое влечение у Клефа? ГОК, тупо лезущие напролом? Техас, состоящий из быдляка и мудаков?). С другой стороны, этот рассказ был одним из первых, написанных совместно двумя авторами, и является весьма удачным примером того, на что был похож лолфондовский период, так что я к нему питаю некоторую слабость.

В моём личном каноне с момента выхода из кабинета Гласса и до момента возвращения - сплошная брехня. Эта троица целый месяц бухала в Рио, наслаждалась азартными играми и всякое такое. Борозды от верёвок у Йорика - следы непрофессиональной работы одной увлёкшейся БДСМщицы, зажигалку Клеф отобрал у какого-то придурочного засранца в баре, а Стрельников… Стрельников был самим собой.

Что до статей в газетах…? Лучше о них не спрашивать.

Blackbird5154 Blackbird5154 11:55 21.04.2015

Извините, не удержусь.

Половое влечение у Клефа?

А что, с богиней у него была чисто духовная близость, а 166 они удочерили? Кстати, прошу обратить внимание на то, что родилось-то.

Gene-R Gene-R 12:07 21.04.2015

Через силу превозмогал. Всё ради дела. Гидроусилители ГОКовского чёрного костюма 9 поколения, опять же…

Blackbird5154 Blackbird5154 12:24 21.04.2015

ОМГ

wd:Ankermann wd:Ankermann 06:00 21.04.2015

Они полезли по внутренностям самолёта, сквозь такие ходы и технические лазы, в которых нечасто приходится лазать даже последнему уборщику. Алюминиевая обшивка самолёта вибрировала от набегающего воздуха, грохот стоял оглушительный. Наконец, они добрались до самого дна самолёта.
ДНО САМОЛЁТА
МРАЧНЫЕ ГЛУБИНЫ АВТОБУСА
ТАИНСТВЕННАЯ БЕЗДНА БАГАЖНИКА

Что происходит

Gene-R Gene-R 12:31 21.04.2015

Не знаю, дяденька, я не настоящий авиаконструктор. Как будет лучше перевести "Finally, they stopped in the very bottom of aircraft"?

wd:Ankermann wd:Ankermann 17:33 21.04.2015

Сверился с оригиналом, перевод верный:

They navigated the depths of the aircraft, working their way through access ways and maintenance corridors that usually only the lowliest of wing wipers ever have to crawl through. The aluminum skin of the aircraft vibrated from the air moving around it, and the noise was deafening. Finally, they stopped in the very bottom of aircraft.

Но сам по себе абзац… Дно самолёта…порошок уходи

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (423 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.