Форум — Актуализация устаревших переводов
Форум » Вопросы перевода » Запросы на перевод » Актуализация устаревших переводов
Создатель: Rimor Rimor
Дата: 11:47 08.09.2024
Сообщений: 1
Краткое описание:
предложение ввести тег УРА ТЕГИ
Актуализация устаревших переводов
Rimor Rimor 11:47 08.09.2024

Несмотря на то, что на сайте выходят новые переводы, старые переводы почти никем не проверяются и не актуализируются. У меня в свое время в черновике был, например, список моих переводов с указанием того, до какой версии оригинала каждый из них обновлен. Понятно, что этот пример - слишком уж сильное внимание к деталям, но тем не менее. Особенно это касается старых статей, которые до сих пор имеют некую роль на сайте, типа хабов - вот, например Хаб Преподобных Докторов, никем и так не читаемый, в оригинале обзавелся просто огромным пластом лора и прочего
Ну и понятно, что есть и более жесткие примеры: тот же 173 переписали энное время назад, хотя это у нас уже синхронизировано
При этом заметить расхождение довольно сложно, особенно с учетом бана Викидота в РФ: мало кто может открыть англосайт, и, что самое главное, мало кто из тех, кто увидит расхождение, сам исправит перевод
Поэтому предложение: ввести переводческий тег "на_актуализацию" или "устаревшее" для тех статей, которые отстали от оригинала, немного или много. Тег сможет поставить кто угодно, т.е. хоть какие-то устаревшие статьти будут получать теги. Понятно, что все равно мало кто будет за этим следить, но лучше иметь какую-то возможность фиксировать эти отклонения
Типа вот например я увидел этих несчастных Докторов, но мне переводить в падлу: я поставлю тег, и какой-нибудь переводчик без дела апдейтнет перевод. Актуализировать все-таки гораздо проще, чем переводить, т.е. это хорошая форма незначительных активностей для переводчиков, наравне с вычиткой чужих работ и переводом коротких статей.
Как-то так ¯\_(ツ)_/¯
(это не то же, что и тег "переписан", что, по-моему, очевидно вообще)

Re: Актуализация устаревших переводов
Dasha Dasha 12:23 08.09.2024

Не понимаю, чем не нравится тег "переписан". Не вижу смысла множить сущности.

Re: Re: Актуализация устаревших переводов
John_Lyetacker John_Lyetacker 12:31 08.09.2024

+

Re: Re: Актуализация устаревших переводов
Rimor Rimor 12:41 08.09.2024

ну как минимум тем, что у тега переписан в определении "старый перевод будет перенесен в архив"
и тем, что в его описании вообще никакого намека на статьи, которые не "значительно переписаны", а просто подновлены
мб тогда исправить определение в руководстве? об этом реально не подумал сначала, но наверное это лучше гораздо

Re: Re: Re: Актуализация устаревших переводов
CurwenCorey CurwenCorey 18:40 08.09.2024

Согласен, что было бы неплохо тогда изменить описание тега.

Также в трекере переводов есть секция "Устаревшие переведённые материалы", куда можно тоже внести статьи. Устарело до чёрта всего, конечно.

Re: Re: Re: Re: Актуализация устаревших переводов
John_Lyetacker John_Lyetacker 00:48 09.09.2024

Поняла. Изменила плашку, чтобы подходило под оба варианта. Спасибо, что обратили внимание.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (414 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.