оу.
прошу прощения, конечно, но сейчас буду много вопросов задавать по поводу… логики написанного.
Устранение контейнеров с SCP-697 возможно лишь в трех (3) случаях с 4 Уровнем доступа.
вот это как-то очень коряво… и непонятно.
Что за случаи? Какие случаи? Какие уровни допуска у случаев и почему? Не пошла фраза, заступорила.
привести к полному отказу от Зоны и зоне карантина вокруг,
надеюсь, что тут я просто ещё не слишком хорошо догоняю терминологию и никто не собирается кинуть Зону 18 и сбежать подальше.
токсичных бочек, используемых АО "Дусло", для вывоза отходов
"бочек для вывоза токсичных отходов" будет лучше.
Они обладают физиологией в отличие от любого другого известного организма: они не подвергаются фотосинтезу, и при этом они не питаются азотом или углекислым газом.
даже нечего сказать, ибо вообще догнать не удалось.
как химическое основание
тут всего лишь "как и", и всё вроде становится на место, фух.
Хоть и непродолжительный контакт с растением не является опасным, долгосрочное воздействие оказалось чрезвычайно опасным для земных животных.
"непродолжительный контакт не приносит вреда",
или что-то в таком роде. Словом, тавтологию надо устранить.
пунктуацию опустим, фиг с ней, всё равно на неё никто толком внимания не обращает.
так что это вроде всё.
прошу не кидаться тапками, ибо это не из вредности и зла.
мне просто на самом деле это глаз режет.
._.
а это всё на Полигоне-то точно было?
прошу прощения, это перевод, вижу.
оперативненько.