Форум — Перевод Избранного Руфонда на английский
Форум » Обсуждение и знакомство » Тематические обсуждения » Перевод Избранного Руфонда на английский
Создатель: Fajrero Fajrero
Дата: 17:46 28.07.2018
Сообщений: 9
Перевод Избранного Руфонда на английский
Fajrero Fajrero 17:46 28.07.2018

Есть предложение перевести избранные статьи и рассказы Руфонда (которые сейчас можно видеть на главной) на английский язык для SCP INT. Дело в том, что наш филиал крайне скудно и невозможно выборочно представлен для западного читателя. В наших руках всё исправить. Давайте поделим статьи и будем потихоньку их переводить. Если есть желание взять объект или рассказ — просьба отписаться в этой теме. Потом надо будет связаться с ребятами из INT, чтобы они вычитали ошибки, или попросить Рейна (если у него будут время и силы). Про процедуру постинга на INT я пока ничего не знаю, но будем разбираться с этим, когда появятся первые переведённые статьи. Никаких сроков давайте ставить не будем, но неплохо было бы не растягивать этот проект на годы и не скидывать на одного человека.

Я возьму свою статью, SCP-1315-RU.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
LanceRadioactive LanceRadioactive 18:03 28.07.2018

Беру на себя Скелетиков, а также прошу ликбез от знатоков по постингу - а то еще с прошлых опытов я в состоянии "форум - руфонд - палец в нос".

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
LanceRadioactive LanceRadioactive 21:43 29.07.2018

Скелетики переведены, вычитаны уважаемым Рейном и висят на вкладке черновика.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
wd:BuzzinHornet wd:BuzzinHornet 18:04 28.07.2018

Возьму SCP-1172-RU, пожалуй.
Постараюсь в августе возобновить переводческую деятельность. июль прошел в прокрастинации, фу таким быть

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
Gene-R Gene-R 18:27 28.07.2018

Попробую SCP-1216-RU.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
O-W-Grant O-W-Grant 18:31 28.07.2018

Очень здравая идея и я не знаю, почему так не делали (массово) в последние N лет. Но ничем не могу помочь, потому что в английском я на уровне аутиста. Могу только статьи порекомендовать: 1266, 1249, 1166, 1209 (это вообще медаль за идею), можно еще книгу о тебе, если ее кто-то осилит переводить. Ну и для порядка, объект из третьей сотни 1317.

P.S. Хотя вангую переводить в обратку намного сложнее и их тут наберется полтора землекопа и все заглохнет.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
Blackbird5154 Blackbird5154 18:42 28.07.2018

Практика показывает, что стоит браться за перевод на английский, только если у вас не ниже Advanced. Даже у участников, свободно владеющих английским, с переводами выходила лажа, т.к. переводить на английский - это совсем не то же самое, что переводить с английского. Впрочем, всё равно удачи всем переводящим — авось да выгорит.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
wd:deleted-4332126 wd:deleted-4332126 19:22 28.07.2018

Раз уж пошла такая темка, то может кто-нибудь за компанию и братьев Твист допереведёт? Они хоть и не избранное, но лежат на полигоне уже бездну времени.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
Agent-Lloyd Agent-Lloyd 00:17 29.07.2018

Раз уж объект мой уже на перевод взяли (и слава 343, я бы этой горой текста подавился насмерть), попробую "Прямой эфир" осилить.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
O-W-Grant O-W-Grant 05:43 14.10.2018

На правах некропоста.

Нужно чтобы наши админы поговорили с админами INT по поводу переноса на основной, чтобы работа переводчиков не пропала. Поясняю:

Сейчас переведенные объекты валяются на сайте INT в ру хабе - http://scp-int.wikidot.com/ru-hub
Это не вкладка, а отдельный от scp-net сайт, следовательно там ни активности, ни пользователей, ни плюсов.

НО, у INT есть хаб и на основном сайте (http://www.scp-wiki.net/scp-international)! И из наших там сейчас только один объект, SCP-1092-RU. Там уже видны комментарии в общей ленте англоязычного сцп сайта (а я лично новые объекты часто читаю по оставленным комментариям), и нет-нет, кто-нибудь да заходит ознакомиться с ру творчеством.

Чтобы не быть голословным один и тот же объект на основном сайте набрал +42, а на INT +12.

Может быть дублирование это излишнее привлечение внимания, но переводчики и должны этого добиться, внимания к нашим объектам?
Такой вот маленький ресёрчозамечач.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
wd:murzei-chaos wd:murzei-chaos 05:51 14.10.2018

SCP-INT к слову свою серию объектов начали писать. Так что они теперь похожи на самостоятельный филиал. К слову, занимающиеся межязыковым тулбаром на этом сайте находятся? Если да, то хочу попросить их добавить в него отдельную ссылку на INT.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
O-W-Grant O-W-Grant 06:32 14.10.2018

Я бы вообще постил в основные, жаль что у авторов и переводчиков не такое ЧСВ. А то как-то несерьезно. Сначала отделили объекты в филиале типо "здорово-здорово, ну пишите там, братья наши меньшие". А потом вообще загнали в какую-то INT резервацию, где два с половиной анонимуса. А потом у них 3999 +1000 набирает и все нетаковостью обмазываются. Обидно за филиал.

Re: Перевод Избранного Руфонда на английский
Blackbird5154 Blackbird5154 08:26 14.10.2018

Нужно чтобы наши админы поговорили с админами INT по поводу переноса на основной, чтобы работа переводчиков не пропала.

Это уже делается, просто по какой-то причине они не могут перенести все сразу. Они переносят по 2 статьи в день.

The contents of this hub are currently in transfer from the International Translation Archive to all Foundation facilities. Due to time-consuming data security measures, only two data sets can be published each day.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (463 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.