Икарус Шарп, ловкий шутник и мастер подпольных интриг, вошел и выстрелил Альто Клефу прямо в его глупое лицо. Он (решив на этот раз быть Мэтью) широко улыбался, пока кровь хлестала из сквозной раны в голове Клефа, орошая стену за его спиной. Мэтью весело рассмеялся, а в следующую минуту услышал голос слева от себя:
- Лошара.
Он резко обернулся и увидел презрительную усмешку на лице Клефа, после чего выстрел из дробовика снес ему голову.
Икарус Шарп, ловкий шутник и мастер подпольных интриг, вошел и (учтя на этот раз ловушку с двойником) развернулся налево, незамедлительно открыв огонь и всадив порцию пуль в стену. Его глаза вылезли из орбит, когда приклад дробовика врезался ему в висок, сбивая его с ног.
Он перекатился на спину и поднял взгляд, ища глазами Клефа. На этот раз тот стоял справа.
- Лошара.
Заряд дроби снова порвал его голову в клочья.
Икарус Шарп, ловкий шутник и мастер подпольных интриг, распахнул ногой дверь, забросил внутрь гранату, и, пригнувшись, нырнул влево, под прикрытие стены. Кабинет сотрясся от взрыва, и оттуда посыпались ругательства. Мэтью поднялся на ноги и заглянул внутрь, быстро проверяя вход и выход, не обращая внимания на обугленное тело на столе. Это была очевидная ловушка.
Внезапно рука трупа подняла оружие, всаживая пулю в колено Мэтью. В следующий момент тело упало на бок, и Клеф встал из-за него, нацеливая на Мэтью дробовик.
Мэтью вздохнул.
- Черт поде… - дробовик. Его голова. Простая математика, ей богу.
Шарп приготовил пулемет. Он выдернул чеку из гранаты и, распахнув дверь, закинул ее внутрь. Последовал взрыв, за ним – ругательства. Он кивнул. Похоже, на этот раз все должно получиться.
Он ворвался в кабинет, паля во все стороны, фаршируя пулями стены, стол, обугленное тело, картотечный шкаф (гребаный картотечный шкаф) и огромный оконный витраж.
Оконный витраж?
Он внимательно оглядел в комнату. Это… это был не кабинет Клефа. Это был совсем не кабинет Клефа.
- Лошара, - раздался голос.
Он обернулся и успел вскинуть руку, наполовину выставив средний палец, прежде чем дробовик выстрелил.
Он убедился в том, что перед ним правильный кабинет, проверил это полудюжиной разных способов. Он осторожно закрепил взрывчатку, затем отступил назад в коридор. Потом тихо проскользнул в соседнее помещение и, пробравшись в вентиляционный канал, двинулся по нему ползком.
Добравшись до отдушины, которая располагалась прямо над коридором, поблизости от кабинета Клефа, он изготовил винтовку к стрельбе и нажал на кнопку детонатора, подрывая взрывчатку.
Несколько минут спустя Клеф выбрался из кабинета, спотыкаясь и громко кашляя. Его рука, похоже, кровоточила. Шарп прицелился ему в голову и спустил курок.
Голова Клефа разлетелась на куски. Мэтью довольно оскалился.
"Во-от. Вот так. Именно так."
Он проделал это еще три или четыре раза. И каждый раз – успех. Это было головокружительно.
Икарус Шарп, ловкий шутник и мастер подпольных интриг, проскользнул в мир, надев, как маску, лицо Мэтью. Он установил взрывчатку, отступил в коридор, зашел в соседнюю комнату. Потом переместился на свою позицию, упер в плечо приклад винтовки и, сделав глубокий вдох, нажал на кнопку.
Мэтью подбросило взрывной волной: взрывчатка сдетонировала прямо под ним, опаляя огнем его плоть и швыряя его на верхнюю стенку вентиляционной шахты. Его тело проломило пол следующего этажа и врезалось в потолок, после чего он снова начал падать. Пролетев сквозь дыру, миновав два нижних этажа через пробоины в вентиляции, он упал на ленту конвейера.
Когда он приземлился, лента задвигалась. Он приподнялся было, чтобы оглядеться, но тут же ударился головой о разделительную планку, которая повалила его на спину, растянув по ленте. Кипящее масло ошпарило его спину, исторгая из груди крик, который был сразу же задавлен заливаемым в рот расплавленным шоколадом. Мгновение спустя его тело оросила кондитерская посыпка. Затем – волна раскаленного воздуха для просушки.
Он дергался и стонал, когда конвейер, наконец, остановился. Он перевернулся на бок, скатился с ленты и поднял голову, пытаясь оглядеться. В тот же момент он услышал щелчки сотен взводимых курков, внезапно пронесшиеся по помещению.
- Это было просто глупо, мужик, - сказал Клеф, выходя вперед сквозь ряды вооруженных сотрудников службы безопасности Зоны 19. – Ты правда думал, что притвориться пончиком - хороший способ проникнуть в Зону незамеченным?
Его последней мыслью, прежде чем корку глазури и кондитерской посыпки, дававшую никудышную защиту от пуль, взломал свинцовый град, была: как Клеф умудрился установить взрывчатку прямо под ним? Как он сумел ее активировать? Как он устроил этот взрыв? Каким образом здесь оказалась машина для пончиков и все эти люди?
Как? Ради всего святого, как?
Но мысль о комизме ситуации не успела прийти к нему в голову - пули оказались там раньше, и он умер.