Данная статья является переводом, требующим вычитки, и ещё не проверялась модерацией.
Страница может содержать стилистические ошибки и смысловые неточности.
Август, 1970 год
Когда агент Джозефин Крид села отдохнуть под елью в государственном парке Майло Макивер штата Орегон, она поняла, что ненавидит своё текущее задание. Надевать гражданскую одежду во время полевой операции — одно дело, а вот хиппи-майка, брюки-клёш и цветы, вплетённые в её волосы — совсем другое. Ей хотелось кого-то ударить из-за такого дурацкого наряда. А потом опять ударить. Она вздохнула и огляделась. Вокруг неё шумел музыкальный фестиваль «Вортекс-1», предоставляя её глазам и ушам достижения местного рок-н-ролла.
«Какого чёрта я тут вообще делаю?» — спросила Крид сама себя.
Она уже знала ответ. Более года назад во время Вудстока несколько анартистов доставили немало проблем — от кислоты с особыми добавками, которая позволяла видеть свою жизнь в параллельных вселенных, до мыла, которое заставляло кожу светиться разными цветами. Фестиваль был одной большой угрозой срыва режима секретности, причём совершенно непредсказуемой. Произошло по крайней мере три массовых беспорядка, а однажды целая сцена провалилась в ад вместе с музыкальной группой и остальными. Хорошо, что здесь использовалось большое количество наркотиков, а определённые вещества влияли на память, так как было задействовано количество амнезиаков, достаточное для стирания памяти у небольшого города. В этот же раз Фонд подготовился к худшему. Десятки полевых агентов, похожих на Крид, были рассыпаны по всей территории и снабжены различными инструментами для прекращения любой аномальной активности, такими как спреи с амнезиаками.
Громкие звуки аплодисментов и одобрительные крики прервали отдых Крид. Подняв голову, она увидела, что группа «Портлендский зоопарк» закончила выступать и начала очищать сцену для следующих музыкантов. Она вяло поаплодировала, рассматривая толпу с целью поиска связного, который должен был встретиться с ней полтора часа назад. Какой-то хиппи по имени Финес. Как ей сказали, у него были такие средства, что позволят ей буквально поменять способ мировосприятия. Она очень надеялась, что сейчас попадётся крупная рыба, а не какой-то мелкий барыга с препаратами строгого учёта для любителей приторчать.
— Ты Черри? — Прозвучал за спиной Крид мужской голос. Обернувшись, она увидела засаленного мужчину с длинными спутанными волосами, который смотрел на неё из-за дерева. Несмотря на то, что он весь был достаточно неопрятен и грязен, его зубы, обнажившееся при улыбке, были безупречны.
— А ты что, Финес? — Спросила она.
— Это я. — Он продолжал улыбаться. — Марко сказал, что тебе нужны особые вещества, чтобы на концерте было веселее. Сказал, что ты прошла его тест.
— Да, — сказала Крид, улыбаясь и поднимаясь на ноги. — Но я тогда даже и не подозревала, что это тест.
— А никто об этом не догадывается, — рассмеялся Финес. — Это и делает его таким необычным. Итак, ты готова?
— Жду вашей готовности. — Крид повернула один из шариков на своём браслете, подавая штабу сигнал, что она на пути к возможному задержанию человека. В задней части её головы раздался подтверждающий сигнал в подтверждение того, что штаб принял её текущий статус.
— Готов. — Финес повернулся и начал уходить прочь от толпы. — Иди за мной.
Стоп, что? — Спросила Крид. — Нам надо уйти? Почему?
— Это место кишит Шпиками, детка, — сказал Финес, повернув голову. — Я не настолько тупой, чтобы приносить сюда что-то стоящее, особенно если до Трёх Портов рукой подать. Пошли. Если не поторопишься, у тебя к началу следующего шоу не будет угощения. А оно тебе понадобится.
Они двигались сквозь различные толпы людей. Какой-то зритель кивнул Финесу, когда они прошли мимо него. В конце концов, они добрались до противоположной границы поляны, где Финес привёл Крид к большой Дугласовой пихте. Он остановился и довольно кивнул на дерево, а потом вновь повернулся к Крид.
— Так, Черри, — сказал он, — вот мы и здесь. Обойди эту штуку пять раз по часовой стрелке, а потом семь раз стукни по стволу.
— Что… — Крид изумлённо подняла бровь.
— А, ты же ничего не знаешь, не правда ли? — Сказал Финес, улыбнувшись. — А, это же твой первый раз. Тебя ждёт угощение.
— Ты о чём?
— Сама увидишь. — Рассмеялся Финес, жестом пригласив её. — Давай. Иди да стучи.
Крид пожала плечами, кивнула и выполнила все действия. Когда она стукнула в сежьмой раз, она почувствовала ветер, обдувавший её. В глазах потемнело, а потом всё вокруг побелело и стало нестерпимо ярким. Крид моргнула — теперь она стояла у трёхмерной тени дерева. Летнее солнце уступило место серым тучам и дождю. Когда Крид опомнилась, она огляделась и поняла, что находится в большом парке, окружённом зданиями большого же города. Послышался глухой звук, и рядом появился Финес.
— Добро пожаловать в Три Портленда, детка. — Сказал он, смеясь.
— Что за чёрт… — смогла из себя выдавить Крид, вертя головой, чтобы осмотреть всё вокруг.
Город был огромен. На горизонте виднелась смесь европейской, а также западной и восточной американских архитектур. Кое-где виднелись тени зданий из Портленда, которые были знакомы Крид. С сумрачного неба лился мелкий дождь. Вскоре, приглядевшись, она заметила, что капли дождя сменяли несколько видов форм и порядков построений, пока падали, что придавало небу очень необычный цвет. В парке собиралось много людей, которые смотрели на голограммы музыкантов, выступавших на настоящих деревянных сценах. Это были группы с фестиваля «Вортекс-1», причём некоторые в реальности ещё не выступали. Музыка распространялась по всему парку и городу вокруг него. Несмотря на то, что одновременно выступало несколько групп, их музыка не смешивалась. Надо было всего лишь сконцентрироваться на той песне, которую ты хотел послушать, чтобы остальное не добиралось до ушей слушателя. Крид повернула ещё один шарик на браслете, что означало обнаружение крупной аномалии, но так и не получила подтверждающего сигнала.
— Где мы, чёрт побери?
— Как я и сказал, — ответил Финес, — мы в Трёх Портлендах.
— Что за чёртовы Три Портденда?
— Место, где Портленды в штатах Мэн и Орегон, а также Портленд, что в Англии, сливаются в нечто единое и прекрасное, — объяснил он. — Это что-то вроде… параллельного измерения… город за пределами обычного мира. За гранью. Здесь не всегда всё так круто устраивают. Они реально оторвались на Вортексе. Блин, ты бы видела, что они закатили для Вудстока.
— И как долго он тут находится?
— Ну ты поняла. — Финес пожал плечами. — Всегда находился, не?
Крид уставилась на Финеса, разинув рот. У неё было так много вопросов, но она ничего не могла сказать.
— Тебе нужно опомниться. Я могу рассказать. — Финес улыбнулся. — Но на улице рассказывать — не лучшая идея, ведь так? Мой дом в трёх кварталах от границы парка.
— Ты здесь живёшь?
— Это город… здесь много кто живёт. Все виды людей, если точнее. Художники, писатели, учёные, маги, музыканты. Ну, короче, крутые ребята. А если серьёзно, нам надо идти…
— Д-да, конечно… — Крид махнула Финесу, чтобы тот показывал дорогу. Вскоре они вышли из парка и погрузились в сам город. Музыка с «Вортекса-1» звучала так же, как и в самом парке, хотя они уходили от её источника.
Чем глубже они уходили в город, тем сильнее Крид чувствовала себя беззащитной рыбкой посреди стаи акул. Вокруг неё анартисты открыто покупали необходимые инструменты, магия демонстрировалась напоказ, а аномальные люди всех видов и форм наводняли улицы. Аномальный мир проникал во все её органы чувств — она боялась, что он скоро обнаружит её присутствие и обрушится на неё подобно лавине. Но возмездие не приходило, а Крид была поражена лишь улыбкой случайного прохожего да довольными смешками Финеса.
— Вот мы и пришли, — вдруг сказал Финес, останавливаясь у высокого жилого дома, покрытого толстым слоем изменяющегося мха и концертными постерами. — Дом, милый дом.
Крид поднялась на верх по ступенькам и оказалась в квартире-студии. Большая часть пространства была занята верстаками, заваленными недоделанными часовыми механизмами, различными скульптурами и картинами. Присутствовали также грязные тарелки, кружки с недопитым чаем, большие пыльные книги и огромное количество виниловых пластинок, которые были втиснуты между остальным хламом.
— Прости за беспорядок, — сказал Финес, подойдя к одному из верстаков и начав рыться в ящиках. Крид воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть поделки, разложенные на верстаках. Её глаза остановились на том, что выглядело как механическая змея.
— Подожди… — Крид нахмурилась. — Я что-то слышала про такие штуки. Некоторые на востоке держат их как домашних животных. Они их купили у какого-то Тик-Така. Стоп, так ты Тик-Так?
— Он самый, — ответил Финес, всё ещё копаясь в ящиках. — Пришлось перестать их делать, когда за обладание ими Шпики начали хватать людей. Но, если честно, их чертовски сложно делать. Практически лишился рук несколько раз. Ага! — Он вынул маленькую пипетку и поднял её, держа в руке.
— Из-за этих Шпиков ты и приехал сюда?
— В какой-то мере да. — Финес пожал плечами. — Насколько я знаю, Шпики пока не знают об этом месте. Тут тебя не схватят за воплощение твоей мечты. И если я накосячу здесь, то обычные люди не пострадают. Мне кажется, что это весьма неплохое место.
Он отдал ей пипетку. Крид внимательно рассмотрела её. Тёмное коричневое стекло несло на себе наклейку с изображением голубя. Внутри находился песок.
— Он превратится в жидкость, когда ты воспользуешься пипеткой. Пара капель в каждый глаз. Увидишь все версии представления, которое ты смотришь, причём одновременно, иииии сможешь их все понимать. Просто скажи вслух «Куриные Ножки», когда захочешь, чтобы эффект прекратился. — Он улыбнулся, отражая своими безупречными зубами свет в студии. — Будет круто, просто отвал башки. Поверь мне, это лучший способ посмотреть выступление. Ты услышишь все песни.
Крид кивнула и положила ёмкость в карман. Обычно в этот момент она доставала пистолет и арестовывала человека, но в этот раз это было неразумно.
— Спасибо, — сказала она.
— Не за что, детка, — ответил он. — Лучше тебе пойти сейчас, если хочешь успеть на следующее шоу. Выбираешься отсюда так же, как и вошла. Стучи семь раз и пять раз обойди вокруг дерева против часовой.
— Ты не пойдёшь?
— Мне нужно кое-что взять здесь, прежде чем я вернусь в реальный мир. С тобой всё будет нормально. Если нужна помощь, просто поговори с кем-то в парке. Они знают, как тебе помочь.
— Тогда спасибо за всё… — Крид кивнула. — Это место действительно за гранью. Я, эм, рано или поздно вновь загляну сюда.
— Никто не уходит отсюда надолго. Иди и насладись шоу, Черри.
Вскоре Крид вновь оказалась на улицах города. Психоделический дождь лился на головы спешащим прохожим. Она едва сдерживалась, чтобы не побежать к выходу. Это должно было быть крупнейшим открытием Фонда со времён Библиотеки Странников. Она осталась спокойной и сдержанной, влившись в поток пешеходов, из которого она вышла у границы парка. Там её ждал человек в длинном коричневом пальто. Глаза Крид расширились, когда он улыбнулся и подмигнул ей.
— Эээй, шкипер, — сказал он и начал шарить в своём пальто.
Крид не стала ждать момента, когда он что-то достанет. Вместо этого она достала спрятанный пистолет, выстрелила в незнакомца и побежала по улице. Оглянувшись, она увидела, что промахнулась. Пуля попала в одно из деревьев парка. Толпа, собравшаяся на концерт, испуганно закричала, услышав звук выстрела. Человек в длинном пальто упал на бок, после чего начал вставать на ноги, чтобы погнаться за Крид.
Она зигзагами бежала по заполненным людьми улицам, планируя обогнуть парк и войти с другой стороны, чтобы добраться до дерева, через которое можно было выйти. Когда она завернула за угол, она увидела ещё одного человека в пальто, прыгнувшего на неё из дверного проёма. Она схватила его за рукав и, используя его же скорость против него, повернулась и бросила его на повозку уличного торговца цветами. Когда он упал на повозку, лепестки цветов превратились в колибри и разлетелись прочь. Крид полюбовалась бы этими прекрасными созданиями в другое время, но сейчас ей надо было добежать по улице до трамвая, так как за ней всё ещё гнался первый человек в пальто. Последним прыжком она взобралась на заднюю его платформу и вскоре уже была на борту.
— Эй! — Крикнул кондуктор, пробираясь через запруженный салон. — Эй, вам надо купить билет! Вы не можете просто запрыг…
Крид направила на него свой пистолет. Мужчина тут же замолчал, подняв руки.
— Приятной поездки… — Сказал он с нервной улыбкой и отошёл с пути Крид, когда она пробиралась в начало трамвая. Сзади послышался звук удара — один из людей в пальто запрыгнул в него.
— Открой дверь, — сказала она водителю, доставая пистолет.
— Милочка, я не могу её открыть, пока мы едем, — ответил водитель, переводя глаза с пистолета Крид на дорогу и обратно. — Если вы хотите, чтобы я остановился, я с радо…
Клик. Крид взвела курок на пистолете.
— Открой дверь!
Водитель кивнул и нажал на рычаг. Крид быстро выпрыгнула из травмая, совершив несколько акробатических трюков во время приземления, чтобы ничего себе не сломать. Она помахала человеку в длинном пальто, который вместе с трамваем продолжил перемещаться по рельсам. Поднявшись, она пробежала оставшееся расстояние до дерева-тени, которое ожидало её в парке.
Когда она добежала до дерева, она начала сильно по нему стучать, вслух считая каждый раз.
Бах. Один!
Бах. Два!
Бах. Три!
Бах. Четыре!
Бах. Пять!
Бах. Шесть!
Бах. Семь!
Затем она обошла дерево против часовой стрелки лишь три с небольшим раза. Её дёрнули за спину и повалили в мокрую траву.
— Да твою ж мать, шкипер! — Закричал знакомый голос. — Мы на твоей стороне!
К её лицу поднесли значок.
Агент Фредрик Гибсон
Федеральное бюро расследований
Отдел необычных происшествий
Отделение Трёх Портлендов
— ОНП… — Пробормотала Крид. — Вы смеётесь? Вы ОНП?
Она начала смеяться. Человек помог ей встать на ноги и заломил ей руки за спину, в то время как его коллега показал собравшейся поглазеть на всё это толпе значок.
— Агент Тобиас Вуд. ОНП. Расходимся, — сказал он. Толпа, бормоча и пожимая плечами, разошлась.
— Давай. Пойдём в более безлюдное место, — сказал агент Гибсон. Вуд кивнул, и вскоре Крид отвели в место неподалёку от сцен, где их ожидал никем не занятый стол для пикника. Она села и осмотрела двух своих новых знакомых.
— Признаю, больше всего меня поразило то, что ОНПролётчики находятся здесь, — сказала Крид, развеяв тишину.
— Когда вы перестанете так нас называть? — Ответил Вуд, нахмурившись. — Мы, для начала, схватили твою тощую задницу.
— Тоже верно. — Пожала плечами Крид. — И как долго вы знаете об этом месте?
— Федеральное правительство тут ещё со времён Гувера, — ответил Вуд. — Я бы сказал «добро пожаловать на вечеринку», но все куски торта уже разобрали.
— Мило, — сказала Крид. — И вы никогда нам не говорили о возможном огромном нарушении режима секретности, потому что…
— В этом не было нужды. — Ответил Гибсон. — Сам факт того, что Фонд только сейчас узнал об этом месте, говорит о том, что это место, как там у вас говорят, «самосодержится». Вообще, это место устроено по правилу Вегаса. Всё, что происходит в Трёх Портлендах, остаётся в Трёх Портлендах.
— Ну что, парни, вы меня арестуете? — Сказала Крид, подняв бровь и кивнув на свои руки, которые всё ещё были зафиксированы за её спиной. — Вы готовы к последствиям этого действия?
— Не арестовываем, а временно задерживаем, — рассмеялся Вуд. — У нас есть протокол для именно такого сценария, причём ещё с 60ых, когда на юго-востоке начало появляться подозрительно много наркоты. Прямо сейчас наш босс уже скорее всего беседует с какой-то вашей шишкой и рассказывает ему обо всём, что тут есть.
— О, он собирается рассказать нам, кто он такой? И почему мы будем слушать вас?
— Потому что если вы не будете нас слушать и будете работать с этим местом как с обычной аномалией, то нам будет гораздо труднее, — сказал Гибсон.
— Я не въезжаю…
— Ты когда-нибудь задумывалась, почему на северо-востоке намного меньше всего аномального и странного, чем в других регионах США? — Вздохнул Гибсон. — Потому что большая часть активности происходит здесь. Не обязательно рисковать применением магии и достижений сумасшедшей науки в реальном мире, чтобы потом тебя посади в клетку как цыпу, если можно переехать туда, где такие штуки разрешены и являются нормой. Вы приходите сюда и пытаетесь поставить на содержание все эти штуки. И что произойдёт? Та же активность возобновится, поверь мне. Просто вам будет сложнее делать вашу работу.
Агент Вуд нажал двумя пальцами на ухо, потом посмотрел на свои часы и нажал на них. Гибсон кивнул и снял с Крид наручники. Агент Фонда потирала запястья, наблюдая, как агенты ОНП собираются уходить.
— Ладно, достаточно мы тебя продержали, контакт налажен. — Сказал Вуд. — Наслаждайся оставшейся частью Вортекса, шкипер. Ладно? И попробуй найти набор лестницы Иакова. Он не такой уж и плохой.
Крид наблюдала, как Вуд и Гибсон растворились в толпе, находившейся в парке. Она вздохнула и встала, вновь подойдя к тени дерева, через которое она и Финес попали сюда. Она проделала положенные действия, ветер вновь подхватил её, в глаза вновь ударил яркий свет, а потом в них потемнело.
Когда все чувства вернулись к ней, она стояла под тёплым летним солнцем около большой Дугласовой пихты в том самом парке. Вокруг неё стояли другие агенты Фонда. На лице каждого из них было обеспокоенное выражение.
— Крид? Что случилось? — Спросил агент Стюарт, сняв свои очки с розовыми стёклами, чтобы осмотреть её на предмет травм.
— Ты подала сигнал о крупной аномалии. Всё в порядке? Где аномалия? — Спросила агент Филипс. Она держала в руке спрей-амнезиак и оглядывалась на толпу.
— Ты исчезла! Где ты пропадала? — Спросил агент Феррел. Его голова раскачивалась взад-вперёд, когда он пытался заглянуть за дерево, будто за ним скрывалось великое открытие.
Крид подняла палец, наконец восстановив дыхание.
— Мне нужен разбор задания. — Наконец смогла выдавить Крид. — Разбор. Прямо сейчас!
Ноябрь 1971 года
В Трёх Портлендах весьма редко бывали солнечные дни. Жители города редко видели голубое небо — гораздо чаще он было пасмурным, причём обычно это сопровождалось дождём. При этом ещё реже небо было чистым во время заката, когда заходящее солнце окрашивало его во все оттенки красного, оранжевого, пурпурного и жёлтого.
Агент Джозефия Крид сидела на скамейке в парке, наблюдая за заходом солнца. Она напевала про себя какую-то мелодию, когда знакомый ей человек в длинном коричневом пальто сел около неё. У него был портфель.
— Агент Крид, — сказал он, посмотрев на небо вместе с ней. — Добро пожаловать в Портленды. Вновь.
— Кто-то, кого я встретила, когда в первый раз сюда попала, сказал мне, что никто не уходит отсюда надолго. — Ответила Крид. — Очень приятно вновь с вами встретиться, агент Гибсон.
— Правильно он сказал. — Кивнул Гибсон в знак согласия, открыв портфель и посмотрев на его содержимое. — Итак, вы всё-таки начинаете следить за северо-востоком, не так ли? Пошатаетесь там некоторое время?
— Учитывая, что Три Портленда рано или поздно выльются в реальный мир, это мудрое решение, — сказала Крид. — Вы принесли это?
— Все задокументированные Пути в Три Портленда и места, где они соприкасаются с основной реальностью. — Гибсон дал ей брошюру без названия. — Если вы хотите наблюдать за этим местом и следить, чтобы все сидели в своей клетке, эта информация будет для вас очень важна. Обратите внимание, мы не рассказываем вам, как через них ходить. Вам не нужно уметь открывать дверь, чтобы следить, кто входит и выходит из неё.
Крид кивнула и положила брошюру в сумку. Взамен она дала агенту большой запечатанный конверт.
— Как и договаривались, пять небольших аномальных объектов с антитауматургическими свойствами, причём один из них является фигуркой Ричарда Никсона, которая может болтать головой.
— И что же она делает? — Спросил Гибсон, посмеявшись и положив конверт в портфель.
— В её присутствии тауматурги не могут лгать.
— Умно.
— Вот что я скажу, — Крид посмеялась и вновь повернула голову в сторону заката. — Забавно, что Том макКолл спонсировал Вортекс, чтобы избавиться от хиппи в Портленде, потому что Никсон собирался участвовать в той встрече Американского легиона. Если бы Никсон решил не приезжать, Вортекса бы не случилось, и мы бы никогда не узнали об этом месте. Так что вы можете некоторым образом винить президента в нарушении режима секретности.
— Чёртов трюкач1 опять что-то натворил. — Гибсон тоже засмеялся. Он нажал двумя пальцами на ухо, а потом на часы. Он нахмурился, встал и собрался уходить.
— И если вы и ваши друзья собираются тут обосноваться, я хочу вас предупредить. Осторожно. Это место привязывается, прилипает к вам. Вы не захотите терять контакт с реальностью, будучи потерянными среди всех этих чудес.
— Вы серьёзно… — Крид подняла бровь. — Вау…
— Это как рак, — ответил Гибсон. Его улыбка уступила место хмурому выражению. — Слишком много хорошего здесь, ну и всё такое.
— Спасибо за предупреждение, — сказала Крид. — Оно принято.
— Не говори об этом, — Гибсон в шутку отдал честь агенту. — И всё же мы не такие уж и ОНПролётчики.
— Вы намного лучше, — рассмеялась Крид, наблюдая, как её связной растворяется в городе.
Она перевела глаза на закат и глубоко вздохнула. Её ноздри заполнил запах моря и хвойного леса. Вдалеке несколько людей пролетели на мётлах, пересекая закат. Неподалёку дружелюбная пара молодых людей веселила детей магическим шоу, восхищая детей волшебными фигурами из света и звука. Гул людей, любовавшихся закатом, перемежался с отдалённой музыкой.
«Не представляю, почему любой человек не захочет остаться здесь», — подумала Крид, слегка улыбнувшись. Она встала и пошла к своему Пути. Агент должна была сообщить Зоне Фонда о своих находках.