Внутренний меморандум Фонда SCP
ОТ: Д-ра Чезар Ильеску, главного исследователя SCP-5862
КОМУ: Мариана Альмейда, директор — Департамент морских аномалий
ДАТА: 30.05.2012
RE: История SCP-5862
Как я и обещал, я закончил своё исследование истории SCP-5862 и я надеюсь, что вам это понравится.
Разложение корпуса SCP-5862-A достигло такой степени, что опознание судна изначально не представлялось возможным. Во время англо-датских войн было построено достаточно много двухмачтовых фрегатов пятого класса, а флоты большинства других стран тех времён тоже принимали на вооружение фрегаты схожих размеров. К тому же, многие коммерческие компании вводили в эксплуатацию эти суда из-за возможности их всестороннего использования и стоимости изготовления.
Хотя фрегаты не сильно подходили для перевозки грузов, в отличие от более крупных судов они были быстрыми и манёвренными. Многие суда использовались как почтовые, грузовые (для быстрых транзитных перевозок), охранные (в качестве конвоя при больших грузовых судах) и каперские.
Я рассказываю обо всём этом, чтобы было понятно, что опознание SCP-5862 лишь по его корпусу и числу мачт ни к чему бы не привело. Это не просто поиск иголки в стоге сена, а поиск иглы в куче точно таких же игл.
Любая отличительная деталь, которая смогла бы позволить точно опознать SCP-5862-A, уже давно сгнила. Без защиты со стороны воды и морских отложений (например, ил и присосавшиеся моллюски) всё дерево из 1600ых уже давно бы разложилось в результате совершенно неаномальных процессов. Очевидно, что SCP-5862-A до сих пор не развалился только благодаря инфекции, которой поражён сам корабль и его экипаж.
Во время одной попытки связи SCP-5862-A с нами было совершено открытие. 20 мая 2012 года один из членов экипажа несколько минут подряд махал руками, повернувшись к нам. Мы подтвердили то, что мы заметили попытку общения, несколько раз моргнув фонарём. В ответ на это с борта судна был сброшен небольшой ящик. Мы выловили его при помощи дрона и отправили в Зону 86 для исследования.
Час | Узл. | Расст. (морск. саж.) | Курс | Напр. движ. | Записи, воскресенье, 25 сент., 1672 |
1 | 5 | 218 | NNW | N | 21 день, всё в порядке. С нашей текущей скоростью мы [неразборчиво], потом возьмём западнее, а через несколько часов после этого [неразборчиво] Ночью мы проплыли Гибралтарский пролив и попали в Атлантику. Мы с хорошей скоростью обогнули Испанию, и если Богу будет угодно, мы вскоре доберёмся до Севера. |
1.5 | 5 | 218 | NNW | N | Полтора часа — Ничего не произошло |
2 | 4 | 211 | NNW | N | 2 часа — Ничего не произошло |
2.5 | 5 | 219 | NNW | N | 4 часа — Кок пришёл и сказал мне, что у нас осталось мало некоторых припасов из-за [неразборчиво]. Я разрешил ему открыть резервную кладовку, так как нам осталось лишь несколько дней до Порто-Фаро. Солёная рыба станет отличной заменой солёной свинине. |
Остальная часть документов была сильно повреждена, и потому исследователи Зоны 86 смогли расшифровать лишь несколько страниц при помощи активного использования МРТ.
Час | Узл. | Расст. (морск. саж.) | Курс | Напр. движ. | Записи, вторник, 27 сентября, 1672 |
1 | 1 | 198 | NNW | N | 23 день, и у нас небольшие неприятности. [неразборчиво], и я уверен, что это из-за того, что мы что-то съели. Кок поклялся, что ничего из того, что он готовил, не [неразборчиво]. Я должен поподробнее исследовать обстоятельства дела, когда он проснётся. А ещё попутный ветер, который всё это время влёк нас на север, стих. Паруса повисли. Экипаж бормочет про [неразборчиво]. Боже, как я хочу, чтобы мы вернулись в Порто-Фаро до того, как эта болезнь одолеет [неразборчиво] |
1.5 | 1 | 198 | NNW | N | Полтора часа — Ничего не произошло |
2 | 1 | 198 | NNW | N | 2 часа — Ветер так и не вернулся. Я позволю экипажу поспать ещё немного, перед тем как я [неразборчиво]. Мы должны повесить каждую тряпочку, какую только смогут выдержать реи. «Правоверный Путешественник» ещё ни разу не опаздывал, и будь я проклят, если позволю этой традиции нарушиться. |
2.5 | 1 | 198 | NNW | N | 2 с половиной часа — Я разбудил экипаж. Боцман ушёл, чтобы повесить ещё ткани на реи, и вернулся с плохими новостями. Мистер Редклиф не особо обрадуется тому, что мы съели немного его солёной рыбы. Мы впервые работаем с Комиссией, но я уверен, что они возместят клиенту Редклифа все убытки, которые мы непреднамеренно создали, съев немного его Груза. |
После того, как мы узнали название корабля, мы смогли больше о нём узнать из архивов. Я наткнулся на статью Комиссии Необычного Груза, в которой этот корабль упоминался как «Бесстрашный Путешественник», капитаном которого был сэр Уильям Фолкнер — дворянин, имевший относительно низкий чин в пэрстве.
В начале 1600ых у Фолкнеров начались финансовые трудности, в связи с чем Уильям вложил все оставшиеся деньги в 27-метровый фрегат пятого класса, чтобы использовать его для торговли и каперства. Неизвестно, когда Комиссия купила этот корабль, но в то время она часто покупала корабли у не сильно знатных посредников.
Королевского Величества Комиссия Необычного Груза
Одобрено Советом Регентов Комиссии
Грузовая декларация № 285
Куратор: Почтенный П. Редклиф
Предисловие:
Судно достопочт. Комиссии Необычного Груза «Правоверный Путешественник» было нанято достопочтенным Эллингом П. Редклифом (в интересах безымянного клиента) для перевозки определённого объекта. Мы отправимся из Марселя, Франция в Амстердам, Республика Соединённых Провинций.
Указания по хранению:
Груз помещён в закрытую бочку для транзитного провоза. Бочка запечатана бондарем Комиссии и должна перемещаться только мистером Редклифом. Каждый день вышеупомянутый человек должен осматривать Груз, чтобы убедиться, что не произошло вскрытия бочки.
Бочку необходимо было поместить во второй грузовой отсек и оставить её там, не помещая рядом с ней иного груза. Но так как «Правоверный Путешественник» имеет лишь один грузовой отсек, мистер Редклиф согласился поместить Груз в него. Я убедил его, что не возникнет никаких неприятностей и Груз останется нетронутым.
Описание груза:
Груз является бочкой известных размеров, которая наполнена сушёной рыбой, пересыпанной солью.
Необычные свойства Груза заключаются в том, что в каждой рыбе содержатся останки одного человеческого пальца. Мистер Редклиф отказался подробнее объяснить необычные свойства Груза.
Ремарка к манифесту 1
Груз был доставлен на борт с соблюдением всех условий и не был повреждён. Он был без происшествий перемещён в трюм и успешно закреплён на настиле.
Считайте это моей официальной жалобой: Комиссия не выполнила условия размещения Груза на судне, которые я предоставил ей. Мой клиент будет очень недоволен, и я намереваюсь составить официальную жалобу по прибытии в Амстердам.
В июле 1673 Комиссия признала судно пропавшим без вести. Его удалили из списка доступных судов. По данному конкретному кораблю очень мало документации; единственный достойный внимания документ Комиссии, помимо данной декларации — письмо, датируемое 1674 годом и написанное одним из управляющих Комиссии Комиссару, Оданиэлю Троверу.
Королевского Величества Комиссия Необычного Груза
Одобрено Советом Регентов Комиссии
От достопочтенного управляющего сэра Франклина Диксона
Достопочтенному Комиссару Оданиэлю Троверу
14 февраля, 1674
Достопочтенный сэр, и да не скроет пыль веков все ваши заслуги, и проч., и проч.
Спешу вам сообщить, сэр, что я получил вести о судьбе «Правоверного путешественника» и достопочтенного Эллинга П. Редклифа. Я должен немедленно сообщить вам, что судно было замечено с борта «Маркизы» в сентябре прошлого года. Капитан не смог полностью описать обстоятельства этого события, так как он был вынужден повернуть и на полной скорости отойти как можно дальше от «Путешественника». Боюсь, что что бы ни произошло с достопочтенным мистером Редклифом, «Путешественник» точно стал каперским судном. Я срочно запросил помощь в попытке захвата корабля у Элсворта Пеннивезера, капитана «Соловья».
Когда это письмо дойдёт до вас, я буду в двух неделях пути до Лондона, и я прошу вас максимально срочно обсудить со мной это дело. Всегда предан вам,
Сэр Франклин Диксон
Управляющий компании, Британская Индия
В архивах британского флота указано, что «Соловей» потерпел кораблекрушение и пропал без вести в июле 1674 года. Дальнейшей информации не имеется. Но отбросим историю «Соловья» и вернёмся к «Путешественнику»: что бы ни произошло на борту судна, мы можем утверждать, что это случилось из-за поедания экипажем того, что было в том Грузе.
После того, как Комиссия объявила судно пропавшим без вести, не было создано ни одного официального документа о «Путешественнике». При этом имеется много сведений о «кораблях-призраках», которые относятся к разным годам, и я полагаю вполне вероятным, что некоторые из них касаются SCP-5862.
После того, как я исключил из рассмотрения все известные аномалии класса SCP и все отчёты, где не было дано чёткого описания судна, мне удалось обнаружить следующую заметку, опубликованную 13 сентября 1758 года в «Lloyd's List», британской портовой газете, в которой обычно не публиковались столь сенсационные заявления.
Lloyd's List
No. 19220 СРЕДА СЕНТЯБРЬ 13 1758 ЕЖЕДНЕВНАЯ ПОРТОВАЯ С.2
«Понтишери» из Порт Л'Ориента водоизмещением 1000 тонн была захвачена дуврским военным кораблём после 4-часового сражения. Французы понесли потери в виде помощника капитана и 42 человек. Остальные доставлены в Корк. «Нептун» из Глазго, шедший из Лондона в Амстердам, считается пропавшим. «Соглашение», шедший из Мериленда в Амстердам, видел его 14 марта и плыл рядом с ним по соображениям безопасности. 15 марта к нему подошёл весьма своеобразный фрегат. Были видны выстрелы из пушек. «Соглашение», имевший шестнадцать пушек, по сообщениям очевидцев смело бросился в атаку на каперское судно. Несмотря на то, что оба судна произвели выстрелы по каперскому, это не нанесло ему видимых повреждений. «Соглашению» пришлось бросить «Нептуна» на произвол судьбы. |
«Сокол» стреляет по таинственному кораблю Экипаж «Соглашения» сообщил, что экипаж каперского судна взял «Нептун» на абордаж вскоре после того, как «Соглашение» начало отходить от места событий. Экипаж каперского судна взял к себе на борт весь экипаж «Нептуна», включая несколько мёртвых членов экипажа, убитых во время перестрелки. Страннее всего в этой истории описание каперского судна, полученное со слов экипажа «Соглашения». Сообщается, что судно частично состояло из белого материала, похожего на кость, и что экипаж слышал громкие стоны, доносившиеся с судна. | «Ньютон» из Барлоу, шедший из Лондона в Уэльс, отнесён в сторону Дьеппа. Датский корабль «Принц», шедший из Топшема в Ливорно, захвачен французами и отконвоирован в Марсель.
Ирландские и зарубежные порты. Дублин — Порт отправления 5 сен. «М. Джерти», Кайл — Лиссабон «Доэни», Лоркан — туда же «Моррин», Райли — туда же «Мюррей», Рубен — туда же «Хеннин», Брендан — туда же «Скеррета», Дейр — Лондон «Квинлеван», Эван — туда же «макЕлрой», Алан — туда же «О'Мюллан», Джейк — туда же «Нюланн», Эван — туда же «О'Хикки», Джордж — туда же Белфаст — Порт отправления 6 сен. «Райан», Оадхан — Вильягарсия «Хенвей», Каолан — туда же «Дженнингс», Шейн — туда же «О'Дорал», Тиарнан — туда же |
Помимо этого я нашёл многочисленные упоминания «разлагающихся» кораблей-призраков, но нигде не было такого конкретного описания. К тому же, раз в этой статье упомянут капитан Фолкнер, я решил провести поиск по архивам КНГ на предмет упоминаний о нём, и нашёл приведённое ниже письмо, датируемое 1821 годом.
Королевского Величества Комиссия Необычного Груза
Одобрено Советом Регентов Комиссии
От достопочтенного управляющего Реджинальда Филдстоуна
Достопочтенному Комиссару Оданиэлю Троверу
14 октября, 1821
Достопочтенный сэр, и да не скроет пыль веков все ваши заслуги, и проч., и проч.
Сообщаю вам, что я выполнил задание Совета Регентов, которое касается проблемы с Фолкнером. Как и было предусмотрено в соглашении между Советом и вышеупомянутым капитаном, мы доставили баржу с необходимыми для ремонта материалами в место, указанное в вашем послании. Было доставлено 12 тонн досок для обшивки, четыре обработанных килевых бревна, подходящих для фрегата 5 класса, 14 брёвен, пригодных для ремонта рангоута и тысяча квадратных метров парусины.
Как вы и просили, мы задержались неподалёку, чтобы попытаться пообщаться с капитаном и удостовериться, что мы привезли достаточно материалов для того, чтобы ему больше не пришлось промышлять каперством, но не нашли его. Через четырнадцать дней баржа просто исчезла. Экипаж, будучи очень суеверным, не смог более оставаться там, так что мне пришлось вернуться. Всегда предан вам,
Реджинальд Филдстоун,
Управляющий компании, Королевский морской флот
И на этом всё.
Во многих источниках упоминаются корабли-призраки, большинство которых можно назвать «разлагающимися», но пока мы не придумали точного способа определения того, что речь идёт о «Путешественнике». Я думаю, что практически невозможно отследить его перемещение по просторам Мирового океана.
Интересно, что в определённый момент Комиссия решила «кормить» инфекцию на борту «Путешественника». Без возможности пообщаться лично с Тровером мы, возможно, никогда не узнаем, с какой целью проводилось это «кормление». Может, это из-за того, что случилось с Фолкнером? Или Совет Регентов решил, что «кормить» «Путешественника» лучше, чем позволять нападать ему на другие корабли. Если надо было всего лишь давать Фолкнеру материалы для ремонта, чтобы он не топил другие корабли, то это, возможно, было лучшим решением.
Я слышал, что вы ищете связь инфекции с SCP-3862, что потенциально даст нам возможность разработать антидот. Если это одна и та же инфекция (или они похожи), то я благодарен Фолкнеру за то, что он всё это время держал её подальше от большой земли.
В любом случае, я рекомендую последовать примеру Комиссии. Если мы не можем вылечить экипаж и не способны содержать корабль, то нам остаётся только кормить его.
С уважением,
Д-р Чезар Ильеску
Глава исследования SCP-5862
Департамент морских аномалий