Данное интервью было четвёртым по счёту.
Дата: 5 февраля 2003.
Опрашивающий: Д-р Уильям Хоскинс, руководитель исследовательских работ с объектом SCP-2632
Опрашиваемый: SCP-2632
Место: Зона 88, сектор C.
Доктору Хоскинсу было поручено войти в доверие к субъекту, чтобы гарантировать его сотрудничество. Эти части интервью были удалены для краткости.
SCP-2632: Честно скажу, я надеялся, что снова окажусь в тюрьме.
Д-р Хоскинс: Почему?
SCP-2632 молчит несколько секунд.
SCP-2632: Я ведь ещё не рассказал Вам, как дошёл до жизни такой.
Д-р Хоскинс: Нет. А хотите?
SCP-2632: Знаете, это что-то вроде груза, который иногда хочется сбросить с души.
Д-р Хоскинс: Ну. Я всё равно никуда не тороплюсь, равно как и Вы. Давайте поговорим.
SCP-2632: Каждый раз, когда я кому-то об этом рассказываю, то в конце концов убиваю этого человека.
SCP-2632 постукивает по стеклянной перегородке между ним и д-ром Хоскинсом.
SCP-2632: Хотя не думаю, что сейчас это у меня получится. Вы когда-нибудь бывали в Кроссроудс, штат Вайоминг?
Д-р Хоскинс: Нет, не доводилось.
SCP-2632: Красивый городок. По крайней мере, был таким когда-то. Я переехал туда с женой и младшим братом в 1867 году.
Д-р Хоскинс: Расскажете мне о них?
SCP-2632: Бетани Манфред и Джейкоб Манфред. Мой брат был ебучим трусом, откосившим от войны. Отец жены и её братья погибли во время марша Шермана. Матушка её скончалась ещё за несколько лет до этого. Ей некуда было пойти, вот я её и прихватил с собою.
Д-р Хоскинс: И переехали в Кроссроудс?
SCP-2632: Ну да. Джейкоб хотел помочь мне открыть похоронную контору. И затея этого жадного сукина сына сработала. Каждую неделю мы хоронили по человеку.
Д-р Хоскинс: И что потом?
SCP-2632: В мою голову начали лезть всякие мысли о том, что мы должны что-то предпринять против смерти и разрушения. Уверяю Вас, вначале мною двигало исключительно благородство. В салуне я встретил индейца. Изначально я подумал, что он сумасшедший и несёт какую-то чушь, но когда он протрезвел, то рассказал мне про ритуал. Сказал, что не может умереть. И вот это, чёрт побери, вызвало у меня жгучий интерес.
Д-р Хоскинс: Что произошло с тем индейцем?
SCP-2632: Тут всё запутано. Видите ли, он рассказал мне, что провёл ритуал вместе с четырьмя своими друзьями. И была одна очень любопытная деталь: человек, участвовавший в ритуале, мог умереть только от рук тех, кто проводил его вместе с ним. По другому никак.
Д-р Хоскинс: Ну хорошо, и что случилось с остальными?
SCP-2632: Индеец стал параноиком, вот что случилось. И этот мелкий щучий сын их всех поубивал. Всех до единого.
Д-р Хоскинс: Ясно. И Вы тоже провели этот ритуал?
SCP-2632: Спустя какое-то время. Вначале пришлось собрать все необходимые компоненты. Но я должен был торопиться, поскольку уже чувствовал холодное дыхание смерти.
Д-р Хоскинс: И что потом?
SCP-2632: Потом я совершил самую тупую ошибку за всю свою долгую-предолгую жизнь. Я втянул в это дело брата и жену.
Д-р Хоскинс: Значит, Вы провели ритуал?
SCP-2632: Я сделал большую часть грязной работы, в том числе и такое, о чём лучше не слышать с полным желудком. Но когда всё закончилось, мы поняли, что мир вокруг нас изменился.
Д-р Хоскинс: Что произошло с Вашим братом и женой?
SCP-2632: Когда мы провели ритуал, ей было 24 года. Брату 36 лет. Мне 68. Я уже на ладан дышал, если не сказать хуже. И произошло именно то, о чём Вы подумали.
Д-р Хоскинс: Между ними начались романтические отношения?
SCP-2632: Прямо у меня под носом, чёрт побери. Я не рассказывал им про «любопытную деталь», поэтому они не знали, что я могу их убить, если захочу.
Д-р Хоскинс: И Вы это сделали?
SCP-2632: Не сразу.
Д-р Хоскинс: Но ведь со временем пошли на такой шаг?
SCP-2632: Вначале я взял детские кости, которые использовал в ходе ритуала, и разбросал их по дому Джейкоба. Потом я вывалил шерифу целую кучу денег, чтобы он сделал своё дело и обыскал его жилище.
Д-р Хоскинс: Что после этого случилось с Вашим братом?
SCP-2632: Шериф его арестовал. Суд был недолгим, и его приговорили к повешению на следующей же неделе. Я делал вид, что всецело нахожусь на его стороне. Сказал, что дам ему морфин, чтобы он мог притвориться мёртвым.
Д-р Хоскинс: И Вы так и сделали?
SCP-2632: Ну да. Когда его вешали, я смотрел и смеялся. Хотя и опасался, что кто-нибудь заметит. Он еле мог держать голову. Всё ещё спал, когда я вёз его на тачке к выкопанной мной могиле. Старые добрые два метра глубины.
Д-р Хоскинс: Вы похоронили его живьём?
SCP-2632: Так и есть.
Д-р Хоскинс: И как на это отреагировала Ваша жена?
SCP-2632: Она была не очень рада. Явилась к могиле как раз в тот момент, когда я забрасывал её землёй. Высказала мне всё в лицо и сказала, что когда он проснётся, они уедут из города навсегда.
Д-р Хоскинс: И что Вы сделали?
SCP-2632: Ударил её лопатой по темечку и сбросил в яму.
Д-р Хоскинс: То есть, Вы закопали их обоих?
SCP-2632: Ага. Он спит, она холодная лежит. К тому моменту, как я закончил, он так и не очухался.
Д-р Хоскинс: Что случилось потом?
SCP-2632: Я уехал из города. Больше меня там ничего не держало.
Д-р Хоскинс: А Вы не боялись, что рано или поздно Ваш брат очнётся и проложит себе путь на поверхность?
SCP-2632: Почва тяжёлая. Он торчит там, под землёй, уже 120 лет.
Д-р Хоскинс: 120? Вы ведь говорили, что переехали в Кроссроудс в 1867?
SCP-2632: Угу. Видите ли, я объехал весь свет, но периодически заглядывал в Кроссроудс. Кто-то может сказать, что меня мучила совесть, но я просто должен был убедиться в том, что единственный человек, способный меня убить, по-прежнему покоится под землёй.
Д-р Хоскинс: А потом выяснилось, что не покоится?
SCP-2632: Ага. Уже не покоится.
Д-р Хоскинс: Расскажите поподробнее.
SCP-2632: В последний раз я был там в 92. На месте старого кладбища строили торговый центр. Понагнали туда всякой разной техники и разворотили всё к чертям.
Д-р Хоскинс: Строители откопали Вашего брата?
SCP-2632: Вполне возможно, поскольку он всё-таки нашёл меня. Но я не видел его. Ебучий трус ударил в спину. Впервые за свою чёртову жизнь я почувствовал настолько нестерпимую боль. Поэтому я убежал. До сих пор не могу понять, почему он отпустил меня.
Д-р Хоскинс: И что Вы сделали после этого?
SCP-2632: Когда я вернулся домой, у меня началась паника. Я решил, что единственный способ уйти от судьбы — сесть в тюрьму. Я поехал к горе Рейнир, в окрестностях Парадайса убил какого-то туриста, потом сидел рядом с трупом до тех пор, пока на меня не наткнулся проходивший мимо любитель пеших прогулок.
Д-р Хоскинс: Всё сходится.
SCP-2632: Если б я думал головой, то поехал бы в штат, где не предусмотрена смертная казнь. Но я и здесь обосрался по полной.
Д-р Хоскинс: Вы всё ещё боитесь, что Ваш брат может добраться до Вас?
SCP-2632: Сейчас нет. Не думаю, что ему известно о том, что я здесь нахожусь.
Д-р Хоскинс: Как думаете, есть ли у него какие-либо причины искать Вас?
SCP-2632: Вы что, издеваетесь?
Д-р Хоскинс: Нисколько. Расскажите для отчёта.
SCP-2632: Представьте, что на целых 120 лет Вы лишились возможности дышать, шевелиться и даже кричать. Представили?
Д-р Хоскинс: Он мог сойти с ума?
SCP-2632: Ну конечно. Я уверен, он за всё время пребывания под землёй успел несколько раз кукушкой двинуться. Вряд ли у меня получится с ним поговорить. Может быть, он уже даже не испытывает ко мне зла. Он знает, что я сделал, и почему я это сделал, и теперь хочет только одного — чтобы я испытал те же муки, что и он. И его ничто не остановит.
Д-р Хоскинс: Хорошо. Спасибо за уделённое время. Думаю, завтра я задам Вам ещё несколько вопросов.
SCP-2632: Да я и не против.