Красивее этой кошки Сара в жизни не видела.
Понятия "окрас калико" Сара не знала - девочки восьми лет редко слышат подобные слова. Шерсть у кошки была бурая, рыжая и белая, а глаза были цвета самого яркого золота, которое только можно себе вообразить - Сара так бы и сказала, или придумала бы другое такое же описание. И кошка смотрела прямо на неё.
Сара подумала, что это одна из "речных кошек", как их называли родители - сквозь их город змеёй вилась речушка, и рядом с ней жили кошки. Речка же то пропадала в островках леса, то выходила изгибом близко к домам (например, к дому Сары), а потом утекала … куда-то. Сара в жизни не видела её истока, но для кошек место было самое подходящее, чтобы жить и прятаться от людей. Кое-кто из соседей кошек прикармливал, но Сара пока что так сделать не пробовала. Вот подружки-то обзавидуются!
Родители были дома и вряд ли одобрили бы кормёжку для приблудных кошек, но можно было пройтись по дому ночью и наскрести еды, чтобы вытащить на улицу. Саре так хотелось, чтобы за едой пришла именно эта кошка.
Персефона. Звать её будут Персефоной, даже если это не девочка, а мальчик. Он не обидится.
Сара дождалась, пока родители не закроют дверь в спальню. Пробираться на кухню тихо-тихо она научилась ещё несколько месяцев назад, поэтому ждать ещё дольше не пришлось. Из кладовки Сара достала банку консервов с тунцом и отнесла к тумбочке. Фи, думала она, ковыряя консервным ножом края банки, но понимала, что эта вонючая штука кошкам нравится. Стараясь не делать шума, она отворила дверь чёрного хода и вышла во дворик.
Персефона уже ждала её. Красавица-калико сидела на том же месте, где Сара её впервые увидела. Кошку было видно сразу, даже при выключенной лампе - в свете полной луны блестящие кошачьи глаза смотрели прямо на неё. Не на банку с едой - на неё. Поёжившись, Сара поставила банку на крыльцо и сказала "кис-кис", чтобы подманить зверушку.
Кошка слегка наклонила голову набок, потом выпрямилась, спрыгнула с того камня, на котором сидела, и потрусила прямо к Саре. Кошка смотрелась красиво, но по лестнице поднималась как-то дёргано, словно никогда в жизни раньше этого не делала. Сара подметила, что хвост у кошки во время бега не вилял из стороны в сторону; вилять им кошка начала только когда забралась на крыльцо, и даже это движение выглядело … нарочитым - если бы Сара знала это слово, она бы так и подумала.
Саре нравилась её милая неуклюжая Персефона.
Кошечка позволяла Саре гладить себя, пока ела, и всё время мурчала. Когда банка опустела, кошка облизнулась и потёрлась носом об Сарину ногу. Сара подобрала кошку и положила к себе на колени. Кошка напряглась, словно хотела вырваться из Сариных рук, или поцарапать её, но в последнюю секунду расслабилась и начала мурлыкать. С тем же нарочитым усердием, как могла бы подумать Сара.
Сара гладила Персефону, как гладят дети - старательно и неуклюже. Она откинулась, легла спиной на крыльцо и продолжила гладить. Персефона прошла по девочке пару шагов и уселась у неё на груди. Уставилась в глаза. Начала облизывать ей нос. Сара тихо хихикнула.
Кошка тяпнула Сару за нос - не больно, но Сара не понимала, почему кошка не отпускает. Потом нахлынула сонливость.
Мануэль увидел на заднем крыльце силуэт своей дочери и выбежал наружу. Девочка лежала на крыльце и, судя по всему, спала. Мануэль отнёс её в дом, положил на диване в гостиной. - Сара? Сара, ты в порядке?
Неожиданно резко дочка открыла глаза. Сара осмотрелась, глядя на свой дом так, словно место было ей не совсем знакомо. - Как… как я тут оказалась?
- Ты зачем на крыльцо пошла? Напугала меня до ус… до полусмерти!
- Там… во дворе была приблудная кошка. Я вынесла ей покушать. Я хотела, чтобы мы с ней подружились, - Сара погрустнела.
Мануэль понял, в чём дело. - Радость моя, всё в порядке. Иногда кажется, что животные - твои друзья, но ты пойми…
- Что решение дружить - минутное дело, но дружба - это плод, который созревает медленно? - ответила Сара. Глаза её затуманились и уставились в стену за спиной отца. - Друг всем - ничей друг. Друг — это одна душа, живущая в двух телах. У кого есть друзья, у того нет друга.1 Папа, что происходит.
Мануэль метнулся к мобильнику. - Алло, 911? Да, моя дочь. Её укусила бездомная кошка и по-моему, она… ей нужна помощь. Пожалуйста, пришлите скорую, адрес…
Сара услышала свой адрес и окончательно провалилась в туман, который заволок её со всех сторон. Столько мыслей, идей, слов вываливались на неё из эфира. Государственное устройство это распорядок в области организации государственных должностей. Все добродетели - в том, чтобы действовать по справедливости.2 История нынешнего регента Новой Ойкумены доказывает, что для роли правителя он непригоден и его не следует оставлять в живых.
Что с ней происходит?
Слова и предложения всё текли, Мануэль ходил по комнате взад-вперёд и звонил матери. В дверь постучали. С чёрного хода. Мануэль подошёл, открыл дверь. Сара уловила обрывки разговора.
- Доброе утро… поведать… Евангелии … Христовом?
- Нет… время неподходящее… это такое? Это что у вас в руке?
В мозгу Сары раздался вопль, запульсировал, бился эхом, взрывался. Потом пропал, одновременно со щёлкающим звуком, гортанным хрипом отца и ударом крупного тела об пол. От проходящего через них тока мышцы Мануэля конвульсивно содрогались. Через тело перешагнули трое, а четвёртый склонился над отцом Сары, поставил укол ему в шею, подобрал и вынес за дверь. Троица направилась к Саре.
Если бы Сара могла мыслить связно, она бы подумала, что дальше всё случилось как в папиных любимых боевиках. Она была заперта в своём мозгу и могла лишь наблюдать, как её тело вскочило и напало на идущих в её сторону мускулистых мужчин с такой силой и скоростью, которые она в себе и заподозрить не могла. Она видела, как её ногти выкалывают мужчине глаза, как зубы вгрызаются ему в шею. Она (чувствовала? слышала? знала?), как нечто в её мозгу, нечто чуждое, приходит к выводу, что шансов на успех мало и принимается считать лучший вектор для отступления и бегства.
Затем раздался тот же щёлкающий звук и всё, что было Сарой, пронзила боль. Тело упало на пол, так и не допрыгнув до открытого окна, а в мозгу снова (раздался/показался/ощутился) вопль. Руки Сары связали за спиной, её саму подобрали и перебросили через плечо одного из мужчин, вынесли из дома и закинули на заднее сиденье фургона. Она слышала, как в фургон забираются люди, и слышала уже не приглушённый голос из кабины:
- В этот раз подтверждение получить удалось?
Другой голос, женский: - Этот их мини-детектор навёл нас прямо на её комнату, а потом сучка попыталась перегрызть Истману ярёмную вену. По-моему, других подтверждений не надо.
- Мак, надо проверить, чтобы не было как в тот раз.
- Ну ладно, ладно.
(Женщина?) повернулась к Саре, подняла с пола инструмент и прижала ко лбу девочки.
- Электромагнитное излучение, амплитуда стандартная, частота вещания - Хи-19. Наличие SCP-877 подтверждено в ноль восемь - одиннадцать. - Женщина повернулась к водителю. - Ли занялся скорой?
- До сих пор катается по "объездным маршрутам", - ответил тот. - Можно возвращаться.
Женщина не ответила. Сара увидела, как строгое выражение на её лице немного смягчилось. - Слишком уж часто такое происходит в последнее время, - сказала женщина водителю.
- Она мне ещё будет рассказывать.
Женщина улыбнулась Саре. - Успокойся, малышка, - сказала агент МакДжиллиган. - Мы хотим помочь.