- Книга поучает. Книга направляет. - дрожащим голосом повторяла Алия свою мантру.
Хранительница Книги свершила своё Последнее Прочтение неделю назад, и сейчас её тело готовили к путешествию в царство Барита.
Само собой, работа Хранительницы Книги легла на плечи Алии. Многие годы готовилась она к этому дню. Она прошла очищение в водах Урда, она изучала писания своих предшественников и посетила Родной Д'Зон, войдя в транс во сне.
И теперь до конца своих дней одна лишь Алия сможет воспринимать множество проявлений Книги и толковать их учения. Быть Хранительницей Книги значит вести свой народ. Такова её судьба до Последнего Прочтения, после которого она предаст себя в руки Барита.
- Книга поучает. Книга направляет.
Книга многое дала её народу. Она научила их, как строить влекомые ветром морские суда, и на судах этих народ Алии приплыл на Северные Острова. Книга показала им инструменты, чтобы на суровой земле в изобилии произрастала пища. Книга раскрыла им тайны плавки металлов, из которых можно было делать оружие для охоты.
- Алия. - Это был Джорен, опекун и наставник Алии. Она не услышала, как он вошёл. - Пришло время твоего первого Прочтения.
- Я… Я не готова, Джорен.
- Не беспокойся, дитя моё, ты исполнила все ритуалы. Книга будет благоволить тебе. Пойдём.
Джорен отодвинул цветастую занавеску над входом и поманил Алию рукой. Алия немного помедлила, потом встала и вышла из помещения.
Алия в одиночестве стояла по ту сторону тяжёлой железной двери, за которой находилась Читальная Зала. Рука её замерла на ручке двери. Алия втянула воздух, открыла дверь и вошла в Залу.
По обе стороны от двери стояли две жаровни, огонь в которых освещал тусклым светом круглую залу. В центре стоял цилиндрический каменный пьедестал, на котором возлежала открытая Книга. Алия подошла к пьедесталу и осмотрела Книгу. Страницы её были неожиданно пусты. Этой вещи поклонялись сотни людей, эта вещь была проводником для её народа множество поколений, и меньше всего Алия ожидала, что она окажется столь обыденной. Но она и была обыденной - простая, выцветшая с годами книга в чёрном переплёте. Алия подняла Книгу и медленно пролистала пожелтевшие страницы. Пусто, везде пусто. Она осторожно закрыла книгу и возложила её обратно на пьедестал.
Положив руку на переплёт Книги, Алия произнесла нужные слова, как её и учили:
- Даруй мне своё знание, чтобы я могла учить их. Даруй мне мудрость свою, чтобы я могла вести их. Укажи мне путь, чтобы они пошли этим путём за мной.
Алия сняла руку с переплёта. Казалось, ничего не изменилось. Ей говорили, что скоро Книга изменится, надо лишь дождаться этого. В её голове зародились сомнения. Так ли легко примут её люди как новую Хранительницу Книги? Что если ей не удастся правильно истолковать указания Книги?
Алия сама не поняла, когда имено Книга изменилась. Она сидела, прислонившись спиной к изогнутой стене Залы, время от времени посматривая на пьедестал. Даже издалека было видно, что Книга стала толще, страниц в ней прибавилось почти вдвое. С трепетом Алия поднялась на ноги и медленно подошла к пьедесталу. Она подняла Книгу и перелистнула страницы. В этот раз на них были слова и диаграммы. К облегчению Алии, Книга приняла свою новую Хранительницу. И, хотя она не могла без содрогания думать о дне Последнего Прочтения, Алия всё же была рада возможности послужить своему народу. Она закрыла Книгу и перевернула её. На обложке крупными белыми буквами было выведено название:
"Как правильно вести войну".