Чтобы никогда не видеть дневной свет

Данная статья является переводом, требующим вычитки, и ещё не проверялась модерацией.
Страница может содержать стилистические ошибки и смысловые неточности.

рейтинг: 4.5
2/100%

Чтобы никогда не видеть дневной свет
Департамент аномалий


Пролог

Темное небо извивалось и плыло над побережьем, летний шторм проходил на встречу берегу. Дождевые тучи наполненные взрывной силой, еще не раскрытой, зависли низко над головой, ветер со стороны озера выталкивал воду на пляжи. Температура упала, отдаленный гром затрещал на все необъятные просторы с почти каким-то злым умыслом. Под этим всем, на узкой, ветреной дороге идущей через скалистый берег, ехала одинокая, черная машина. Звук её рычащего двигателя присоединился к грохоту грома, эти два голоса спорили о своих горестях друг с другом и с миром вокруг пока машина не пропала в последнем узком луче сумерек.

В конце дороги находился особняк. Обширное поместье окруженное высоким, кованного железа забором с единственными воротами защищающими вход. Ландшафт там прост и ухожен. Каменная кладка главного сооружения поросла зелеными и черными лозами с маленькими фиолетовыми цветами утопающими в листве. Молния пронеслась по небу над головой, освещая на момент слово выложенное из металлических орнаментов приваренных к воротам - "ДАРК”. Начался сильный дождь.

Черная машина подъехала к воротам и начала мигать фарами. Одно из темных окон особняка зажглось светом, занавески были отодвинуты появившейся в окне фигурой. Машина мигнула фарами снова, фигура пропала. Свет в доме погас. Ещё одна молния прошла над озером, в следующий момент ворота начали открываться так, как будто это происходит с заметным усилием.

Машина продолжила ехать в сторону дома, где остановилась на покрытой дорожке ведущей прямо ко входу в дом. Худощавый парень с тонкими усами и прилизанными, черными волосами уже ожидал.  Дворецкий. Водитель вышел из машины и обошел её вокруг что бы дойти до двери, его костюм не особенно помогал от дождя. Невозмутимый дворецкий слегка поклонился когда человек вышел из машины.

Мужчина был высокого роста, за пеленой дождя и сумерек нельзя было разобрать черты его лица. Он носил черные перчатки, задняя часть которых была отмечена вышитыми серебряной нитью символами. Его плащ был черно-серым с аккуратными золотыми пуговицами с узором. На его голове была высокая шляпа, украшенная светло-фиолетовой буквой “W” отделанной золотом. Он спешно поклонился дворецкому, когда он это сделал, с того места где должно быть его лицо упали кусочки ржавчины. Мужчина остановился, стряхнул металл, затем собрался вытереть лицо. Когда он убрал перчатку от лица она оказалась покрытой маслом. Дворецкий указал жестом следовать за ним, двое вошли в особняк.

Главная комната была большой и пустой, больше чем она казалась снаружи. Она была почти полностью лишена света, за исключением одного факела висевшего рядом с ревевшим камином, который давал некоторый комфорт в противовес окружающей тьме. Дворецкий проводил мужчину в шляпе к камину, где сидел другой человек на стуле с высокой спинкой напротив такого же пустого стула. Когда они подошли ближе, дворецкий указал жестом на пустой стул. Когда человек в шляпе посмотрел на него, дворецкий исчез.

Прежде чем мужчина в шляпе сел на стул, другой человек встал. Он был среднего роста, молодой, может лет сорока. Чисто выбрит. Его каштановые волосы поседели по бокам, кожа слегка сморщилась под глазами, но взгляд был злым, а улыбка решительной. Он шагнул к человеку в высокой шляпе, протягивая руку в знак приветствия.

“Бертран,” сказал он, его глаза прищурились что бы рассмотреть что-то за высоким воротником: “Я так рад что вы-”

Мужчина слегка отшатнулся: “Не нужно, Скиттер.”

Скиттер Маршалл нахмурился и отстранился: «Насколько все плохо?»

Бертран Дюпонт Ла Фонтейн Моргрейв Развлечудов вышел в свет от очага и снял свою шляпу с головы. Толстые масляные завитки потянулись от шляпы. Он расстегнул свой пиджак, его руки слегка дрожали, Скиттеру показалось что он слышит скрежет зубов от него. Бертран снял пиджак и повесил его на спинку стула. Пиджак дымился, а внутри все было покрыто оранжевой железооксидной пылью. Он не снял перчаток.

Бертран был высок, на вид ему было около шестидесяти, у него была белая жесткая борода и ровно подстриженные волосы. Его костюм был безукоризненно сшит, каждая его часть идеально подходила к другой. Серые брюки, белая рубашка и пурпурный жилет с такой же золотой отделкой, как и его шляпа. Скиттер часто думал, что Д-р. Развлечудов был тем человеком, который одевался лучше чем все кого он встречал до этого, и в этой его итерации было так же. Однако, в этом экземпляре каждый из идеальных элементов его костюма был залит кровью и машинным маслом, запятнан следами ржавчины.

Его тело было живым ужасом. Половина его лица буквально обвалилась, его кожа была покрыта отслаивающимся металлом и химикатами. Один его глаз отсутствовал полностью. Когда он открывал рот, его щеки разрушались еще больше и их куски падали на пол. Его волосы были спутаны и скомканы вместе, красные от крови вместо обычных белых. Огромные ржавые язвы покрывали его шею, по которой стекала какая-то промышленная жидкость. Когда он говорил, его голос звучал далеко, как будто из сломанного динамика.

“Боже,” сказал Скиттер, делая шаг вперед навстречу к нему. “Ты хуже чем я представлял." Он подошел ближе. "Мы видели трупы, ну, знаешь, они выглядели как ты. В том же-” он окинул жестом тело Бертрана сверху-вниз: “-положении дел они были. Но, никогда ничего подобное не дышало.” Он сделал шаг назад, исследуя состояние Бертрана: “Думается мне, это довольно мучительно.”

Бертран хмыкнул. Скиттер сочувственно кивнул. “Я знаю что ты не хочешь слышать этого Бертран, но я говорил тебе что это случится. Люди просто не могут войти в Фабрику и выйти обратно. Никто не сделал этого. Такого не случалось. Это дико что ты думал, что будешь первым.”

“У меня есть там дела.” слова Бертрана вышли вместе с дымом. В уголках его глаза горели угольки

“Да, они у нас у всех есть в жизни. Но, некоторые из нас имеют хорошее чутьё что бы не преследовать некоторые цели. То, что вошло в Фабрику, Бертран, оно потеряно.”

“Я выбрался,” сказал Бертран: “Это возможно.”

“Да, определенно, ты выбрался.” голос Скиттера сочился сарказмом. “Осталось ли в тебе что-то от тебя, вот это предстоит еще выяснить.”

Единственный оставшийся глаз Бертрана быстро заморгал: “Ты можешь это исправить?”

Скиттер нахмурил брови. “Я, определено, не настолько искусен как мистер Дарк, но в его отсутствие я могу пользоваться его оборудованием, которого может хватить на то, что бы компенсировать нехватку мастерства.” Он наклонился и подобрал свое пальто и стакан с сильным травяным запахом. Когда они начали двигаться в сторону двери из этого помещения, Скиттер отпил из бокала. “Это будет больно знаешь ли.”

Бертран кивнул.

“А что ты собираешься дать мне взамен этого, Бертран?”

“Что угодно.”

“Это должно быть что-то твое.”

Бертран колебался: “Почему? У меня есть ресурсы. Достаточно ресурсов.”

Скиттер покачал головой. “Нет, Бертран, боюсь это не сработает. Видишь ли, ты и я живем в мире где у денег есть цена. Мы можем купить лекарство от рака, Бертран, потому что тут удача торгует чудесами. Но Фабрике нет дела до денег. За свое вторжение ты заплатил собой, она не примет чего-то меньшего.” Он остановился и повернулся к Бертрану, который теперь, казалось, изо всех сил пытался удержаться на ногах.

“Я не знаю сработает ли это, Бертран. В мире есть темные стороны а мы копаемся в самых темных из них. Их правила иные, их восприятие жизни и смерти другое. Нельзя изменить то что уже сделано, но и их магия не идеальна. Мы собираемся убедить эту штуку что она все еще владеет тобой, Бертран, и мы не сможем это без одного из вас.”

Он повернулся и пошел дальше. Позади себя он услышал нечто похожее на сдавленное рыдание, а затем шарканье ног, когда Бертран последовал за ним.


Они бродили по тихим коридорам Темного Поместья неопределенное время, с каждым шагом углубляясь в нарастающее беспокойство которое стало почти осязаемым вокруг, давило на них. В конце концов, они вышли в комнату, тускло освещенную сверху с черным каменным столом, установленным на полу в середине комнаты. Руны были врезаны в пол так глубоко, что ни один человек не мог сказать, заканчиваются ли они вообще. По периметру зала располагались высокие витражные окна, изображавшие сцены разных ужасов, изнасилований и массовых убийств, геноцидов и богохульств, а в центре каждого изображения была видна одна и та же фигура невысокого человека в черном котелке и очень много глаз.

Скиттер указал на стол, и Бертран лег на него, его шелушащаяся кожа осталась следами на ледяном камне под ним. Скиттер засучил рукава и дважды хлопнул в ладоши. Из темноты появился дворецкий.

“Работный,” сказал Скиттер, “Мне нужно что бы ты принес сосновый ящик из моей машины. В нем человек который нам будет нужен.” Он замолчал. “И пока ты тут, если не возражаешь, я буду очень признателен.” Он протянул пустой стакан дворецкому, тот быстро кивнул и снова исчез.

“Кто из них-” Бертран с трудом выдавил из себя эти слова, когда его горло наполнилось жидкостью. “Кто из них это будет?” Он закашлялся. “Г-н Редд?”

Скиттер засмеялся. “Нет, Бертран, даже если бы мы могли найти Редда, он был учтен.” Он подошел к каменной раковине в углу комнаты, где начал мыть руки под краном. “Вот что бывает, когда вы пытаетесь создать жизнь, Бертран. Так много от вас самих оказывается в вещах, которые вы создаете, они как дистилляция вас. Твои амбиции, твоя похоть. Твои недостатки. Твои неудачи. Скольким приходилось жертвовать что бы покрыть их ошибки, а иногда им приходится идти на жертвы ради вас.” Он пожал плечами. “Добровольно или нет.”

Он закончил мыть руки. “Я не хочу показаться грубым, Бертран. Мне действительно жаль тебя. Я знаю как это было ужасно для тебя, потерять Редда, уверяю тебя, это будет так же ужасно. Но таков порядок вещей. Страдание это часть стремления к совершенству.”

Скиттер подкатил к столу небольшую металлическую тележку, на которой лежали инструменты с лезвиями, шприцы, различные каменные статуи с орнаментами на которые больно смотреть. Скиттер натянул одну длинную резиновую перчатку почти до локтя и потянулся за шприцем. Он двинулся к Бертрану, как бы собираясь начать, но затем заколебался.

“Ты хороший человек, Бертран. Ты не заслуживаешь того, что собираешься испытать.” Он двинулся, но затем снова остановился. “Вообще-то, учитывая что делается с г-ном. Улыбкой, я думаю что наверное заслуживаешь.”

Игла погрузилась в глаз Бертрана и человек на столе закричал.


Он дрейфовал в темноте кувыркаясь в океане дыма и масла, который простирался всюду без конца. Он не мог ни подняться, ни опуститься, не мог пошевелить руками. Его глаза горели, легкие молили о единственном глотке проклятого воздуха. Подобно насекомому в янтаре, каждое движение сдерживалось морем, которое сковывало его все глубже проникая в каждое отверстие.

Во тьме перед собой он увидел другую фигуру, которую он узнал, не по виду или звуку, но по чувствам в сердце когда она проплыла мимо него. Фигура изучала его какое-то время, затем приблизилась близко, болезненно близко. Фигура поднесла свои руки к его лицу и приблизила свое лицо к его. Она потянула его к себе, её губы сомкнулись с его собственными. Её рука прикоснулась к его затылку, укачивая его в спокойном, темном океане смерти.

Затем. В один момент. Воздух. Жидкость пропала из его легких, его кожа была чиста, его глаза были открыты. Он сделал вдох, потом другой, почувствовал как тепло наполняет его тело, которого не было кажется целую вечность. Он закричал, не от боли или гнева, но что бы услышать звук своего голоса. Он улыбнулся, затем повернулся что бы посмотреть на фигуру перед ним с благодарностью в сердце.

Но та фигура что он знал пропала. В этом месте была другая фигура, которая задыхалась от масла, гнила и расслаивалась. Фигура начала царапать свое лицо, вцепилась когтями в глаза, открыла рот что бы крикнуть. Звука не последовало, ничего кроме металлического гула и звука гнущейся стали. Когда он начал плыть прочь от фигуры, она повернулась что бы посмотреть на него улыбаясь, её глаза полные кровавых слез и подтеков ржавчины и разложения впились в его тело. Он рефлекторно отшатнулся когда фигура протянула руку в его сторону, затем фигура начала пропадать в темноте, он заметил что она произносит одно слово:

”Папочка.”


Бертран проснулся в комнате с огнем, который танцевал в нескольких футах от его лица. Он лежал на мягком, тонком полотне укрытый теплым одеялом. Он ощущал тонкий запах мяты и алкоголя. Он осторожно перевернулся, пытаясь не повредить бинты на его теле. Сидевший за ним, покачивавший одним пальцем бокал стоявший на столике, был Скиттер.

“Ты проснулся,” сказал Скиттер улыбаясь. “Я рад. Прошли часы.”

Бертран попытался сесть, но его тело категорически отказало ему, он задыхаясь повалился обратно. Скиттер засмеялся. “Пройдет некоторое время прежде чем ты так сможешь. Просто отдыхай, наслаждайся огнем.”

В ближайшем окне Бертран мог видеть молнии пересекающие небо и слышать приглушенный гром который следовал за ними. Дождь бился в окно сидящее глубоко в стене и он слышал как стекло дрожало от ветра.

“Скажи мне-” сказал он, голос медленно возвращался к нему, “-что случилось. Скажи мне как это было.”

Глаза Скиттера помрачнели, челюсть сжалась. “Это случилось, если ты об этом спрашиваешь.”

Бертран встряхнул головой. “Нет. Скажи мне что ты видел.”

Скиттер вздохнул. “Я видел что ты вошел туда.” Он замолчал. “Как долго её уже нет?”

Бертран не ответил, Скиттер вздохнул. “Я удивляюсь знаешь ли. Я знал сотню таких как ты и ни одного повтора. Ни одного до тебя.” Он похлопал пальцем по краю стакана. “Ты знаешь почему она ушла?”

“Нет.”

Скиттер кивнул: “Ты врешь.”

Откуда-то над ними что-то железное заскрежетало и завизжало. Среди металлических звуков можно было разобрать человеческий голос, что-то мучилось и выло. Единственный здоровый глаз Бертрана широко раскрылся. Скиттер закашлялся.

“Я знаю, ты врешь,” продолжил Скиттер, “потому что ржавчина показала мне тоже. Она очень мрачна на счет этого, знаешь ли. Она хочет что ей причитается. Оказанных услуг.” Прокаркал Скиттер. “Еще одна провальная попытка поиграть в бога, Бертран. Ты думал я забыл? Я признаю что с Реддом все вышло более драматично, но я никогда не забуду твоего первенца.”

Он откинулся на своем стуле. “Я надеюсь ты ей не сказал. Это тоже был ты. Не так ли? Не одно из других воплощений?” Тишина. “Я так и думал. Ты всегда был самым амбициозным по своему. Другие маленькие люди которых ты делаешь, им не хватает стиля. Но ты, ты знаешь как украсть шоу. Ты метишь высоко. Мне это нравится в тебе, Бертран. Мне нравятся высоты к которым ты идешь. В тебе есть наглость.”

“Видишь ли, я так воображаю что Фабрика начала звать и она ответила без колебаний. Она такая гордая знаешь ли. Не хочет быть должной никому и ничему. А еще упрямая, держу пари она спустилась туда так же как и ты. Но ты, конечно, ей не сказал. Не сказал какие вещи ползают на своих пустых животах там в темноте.”

“Нет,” ответил Бертран пытаясь встать. Ему удалось приподняться на локти и с огромным усилием подтянуться в сторону очага, в результате чего он оказался перед Скиттером. “Я не сказал ей. Я никому не сказал. Единственные люди кто обо всем знают находятся тут, ты да я.”

Скиттер залился гавкающим смехом. “Ага. Молодые люди вестимо. Молодые люди заключающие сделки с дьяволом. Ты со своим, я со своим.” Его рука лениво переместилась к предплечью и начала медленно чесать его “Только разница в том, что с моим договориться можно”. Еще один крик и еще один раскат грома. Дом затрясся.

Бертран уставился на свои руки, каждая покрыта тонким слоем бинтов. “Мне нужно вернуть это, Скиттер. Они хотят это вернуть и они не отдадут мне Изабель пока я не верну это.”

Скиттер поморщился. “Изабель больше нет, Бертран. Ты пробыл там три дня, Изабель уже нет сколько? Три месяца? И посмотри что с тобой стало. Полуживой, лишенный некоторых нужных частей. От нее там ничего не сталось, Бертран.”

Челюсть старика сжалась так что могла бы треснуть. “Нет. Нет. Может она и не может выбраться, но она была все еще там. Я чувствовал её. Если бы я просто мог-”

Скиттер перебил его взмахнув рукой. “Чувства не помогут вытащить еще одну душу из Фабрики, Бертран. Кроме того, то что ты хочешь, это не то что возможно сделать. Ты говоришь мне о новой сделке с дьяволами? Соглашение что мы заключили было простым, Бертран. Никогда не видеть дневной свет. Это нерушимые ограничения. То что нельзя обратить.” Он сделал паузу. “Я извиняюсь. Сегодняшний день был сложен для тебя. Но мы оба согласны что ты отдаешь мне это что бы я передал это туда, где оно не может быть найдено. И это никогда не будет найдено. Я обещаю.”

Бертран хрюкнул пытаясь встать, тело подвело его снова и он рухнул на землю. “Скажи мне где это находится. Мне не важно если это на другом конце мира, мне нужно вернуть это.”

Скиттер резко встал. Его глаза были полны ярости, что-то похожее на ужас было едва заметно в их уголках. “Не бывать такому. Я сказал тебе, Бертран; Я тебе не врал. Не бывать такому.” Он слегка потер лицо, в этот момент Бертран увидел, как что-то шевельнулось под его кожей. “Это не было единственной вещью что я похоронил знаешь ли. Были и другие, три других, которые я ценил очень высоко. Вещи которые значили для меня больше чем жизнь, но какая-то часть меня понимала что они не должны видеть свет. Так что я похоронил их, и я желал их и после этого.” Он вздохнул. “Если бы такое было возможно, я бы сделал так уже. Но это невозможно. Ни для тебя, ни для меня, ни для кого.”

Бертран обмяк. “Тогда я пропал.”

Скиттер кивнул. “Да. А теперь ложись и спи. Утром Работный увидит как ты вернешься к машине, затем ты сможешь хорошо отдохнуть дома. Я-” он сделал паузу, “-Я поговорю с мистером Дарком на счет Изабель. Я ничего не обещаю, Бертран, но мистер Дарк имел дела с Фабрикой. Если какая-то часть от неё осталась, можно попробовать вернуть её.”

Скиттер стоял, отряхивая штаны и приглаживая галстук. “Но твой сын, Бертран. Г-н Улыбка. Ты хочешь взять его домой с собой?”

Бертран покрылся мурашками. Что-то дикое проснулось в его сердце, он наполнился страхом. “Нет,” сказал он. “Нет, я не могу. Я не могу видеть его-” он заколебался, “Я не смогу увидеть его опять. Извиняюсь.”

Скиттер пожал плечами. “Не извиняйся. Я знаю место где мы можем держать его. Кое где, где Фабрика не сможет его достать.” Он кивнул. “Спи хорошо.”

Бертран кивнул, сполз обратно на тонкий ковер и уснул до того как его голова коснулась пола. Скиттер стоял неподвижно пару моментов, закончил пить и смотрел в окно на беснующийся снаружи шторм.


1967

Шел дождь, но не сильный. Небеса хмурились и низкое эхо грома отражалось где-то далеко. Длинная черная машина припарковалась на обочине длинной черной дороги, которая тянулась в обе стороны не встречая других машин. Двигатель её работал, а один из её пассажиров курил сигарету.

Через некоторое время за ней появилась бронированная машина. В какой-то момент она оказалась прямо за первой, дверь бронированной машины открылась и из нее вышел человек. Он был одет в плотный плащ с латунными пуговицами, его волосы песочного цвета были взъерошены. У него были зеленые глаза, прямо перед которыми сидели круглые очки. Он улыбнулся еле заметной улыбкой когда из другой машины тоже вышел человек. Он тоже был молод, может под тридцать, но его глаза выдавали его возраст. Глаза его выглядели злобно, улыбка решительно.

“Скиттер Маршалл,” сказал молодой человек протягивая руку. “Мое почтение, разумеется.”

Блондин пожал руку в ответ. “Взаимно. У вас все с собой?”

Скиттер кивнул. Они прошли вдоль корпуса машины и открыли багажник. Внутри, еле заметная, но подсвеченная светом лампочки, прикрепленная ко дну багажника, стояла черная длинная коробка скованная цепями. На её передней части, украшенной фиолетовыми чернилами и золотой отделкой, была блестящая буква “W”. Скиттер поморщился когда взглянул на это. “Что вы делаете с этим?” спросил он.

Другой мужчина осмотрел её. Скиттер на видел его глаз, но заметил что мужчина изучает вещь очень внимательно.

“У нас есть место для этих штук,” осторожно сказал он, “кое где, где никто не сможет их достать. Мы позаботимся о них.”

Скиттер сделал шаг назад. “Ты знаешь что это, верно?”

Мужчина кивнул. "Я да.”

Блондин подал знак и еще три человека вышли из бронированной машины. Они осторожно вынули коробку из машины Скиттера и ловко перенесли в багажник своей. Блондин развернулся и пошел за ними.

“Послушайте,” начал Скиттер, привлекая внимание мужчины. “Я не уверен знаю ли я ваше имя.”

Мужчина улыбнулся снова, залез в свой карман и достал белую визитную карточку, которую передал Скиттеру, который посмотрел на нее удивленно, лишь наполовину веря своим глазам. Когда бронированная машина уехала, Скиттер посмотрел вниз, на карточку, перед ним предстал текст:



Структурные: рассказ
Филиал: en
Связанная Организация или Лицо: департамент_аномалий развлечудов мкид фабрика
Перевод: к_вычитке
версия страницы: 8, Последняя правка: 09 Янв. 2022, 09:32 (1033 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.