Конкурс переводов проводится с целью стимулирования переводческой активности и улучшения качества переводов на нашем сайте. Конкурс переводов не является заменой шестого конкурса авторских объектов и рассказов, правила и тема которого будут сформулированы участником Пользователь 'theTBAPb' не существует, но представляет собой отдельное состязание.
Правила конкурса:
1. В конкурсе принимает участие любой пользователь, публикующий переводы в период проведения конкурса. Администрация сайта в конкурсе не участвует.
2. К участию не допускаются пользователи, подавшие заявку на присоединение после публикации объявления о конкурсе переводов.
3. Для определения результатов, показанных участниками конкурса, вводится система баллов, которыми оцениваются переводимые статьи, исходя из критериев объёма и сложности текста.
Обновление от 31.07.2013: Конкурсные переводы размещаются сразу на основном сайте. После этого администрация выставляет переводчику за них баллы, которые не публикуются до завершения конкурса, и вносит правки при необходимости. В конце конкурса возможно добавление бонусных баллов переводчикам за сложность проделанной работы. Бонусные баллы будут рассчитываться учитывая относительную сложность всех переведённых конкурсных текстов.
4. За перевод более сложной и более объёмной статьи даётся больше баллов, чем за перевод менее сложной и менее объёмной. Оценка в баллах каждой конкретной статьи определяется администрацией. Администрацией оценивается качество представленных участниками переводов.
5. При наличии в статье ошибок и неточностей, искажающих передачу переводом оригинала, а также речевых оборотов нехарактерных для оригинала и языковой стилистики Фонда в целом - то есть всего того, что в процессе вычитки администрации придётся исправлять, - часть баллов за неё снимаются. При наличии критического числа ошибок и неточностей, баллы за статью не засчитываются.
6. Переводы должны быть выполнены качественно и самостоятельно. В случае внесения правок в статью участником, не являющимся её основным переводчиком, баллы за неё не засчитываются ни одному из участников. Поскольку администрация может следить только за правками, осуществляемыми на сайте, использование иных каналов для получения помощи в переводе остаётся на совести участников.
Баллы за статью засчитываются её основному переводчику, если будет произведён откат внесенных в них другим участником правок. Случаи самостоятельного возвращения переводчиком прежде отменённых чужих правок будут рассматриваться администрацией в индивидуальном порядке.
Обновление от 25.07.2013: Участники могут создавать на период проведения конкурса переводческие соавторства. В соавторство могут входить не более двух человек. Создавая соавторство, участники заявляют об этом в обсуждении данной страницы и получают право редактировать переводы друг друга без потери их конкурсного статуса. Баллы за совместно переведённую статью распределяются по договорённости между участниками. При этом участники продолжают выступать в индивидуальном зачёте.
7. Победителем конкурса становится участник, набравший больше всех баллов.
8. Победитель конкурса получает в подарок игру в Steam стоимостью не более 1000 рублей или несколько игр, не превышающих по общей стоимости эту сумму. Участники, занявшие второе и третье место также получают в подарок игру или игры стоимостью не более 500 рублей. В дальнейшем возможен рост призового фонда.
9. Сроки проведения конкурса – два месяца: с 22.07.2013 по 22.09.2013. Сроки подведения администрацией итогов – две недели с момента окончания конкурса.