Между Полками
рейтинг: 5.0
1/100%

Этот рассказ является продолжением "Выходя из Книги". Советуем сначала прочитать предыдущий рассказ.

Сначала она не видела ничего, кроме темноты. Потом перед глазами заплясали красные сполохи. Она лежала на холодной, твёрдой поверхности, уставившись верх. Что-то шипело, щёлкало и грохотало, будто миллионы деревянных бусин одновременно сыпались на землю. Сзади слышалось нечто, напоминающее смех. Этот звук растворился в низком рокоте, который словно обволакивал ее и мягко сжимал.

Она начала осознавать, что слышит голос.

- Я же тебе говорил, что провернуть это здесь - верная идея! - За словами послышался кашляющий смех.

Мир вокруг неистово вертелся. Голова болела, словно она пила виски три дня напролет, да и желудок чувствовал себя не лучше. Под носом было что-то мокрое. Прикоснувшись к нему пальцем, она увидела, что это кровь.

"Ладно, - подумала она. - Это не самое плохое, через что ты проходила. Вставай".

Когда она начала поднимать себя на ноги, в поле зрения появилась рука.

- Помощь нужна? - спросил всё тот же голос.

Она оттолкнула чужую руку. Голос где-то в глубине сознания удивился было, почему рука была красной, но она оставила этот вопрос без внимания. Перекатившись на бок, она попыталась подняться, но локти подогнулись. Ее подхватила за плечи пара чужих рук и потянула вверх. Она стряхнула их.

- Отъебись, - пробормотала она, больше для себя, чем для того человека. Сделав судорожный глубокий вдох, она силой переместила ноги вперед и под себя, затем оттолкнулась ими. Села на корточки, затем, стиснув зубы, заставила себя выпрямиться. Ноги было подогнулись, но она умудрилась выстоять.

Стерев остаток крови из-под носа, она начала рассматривать окружающую обстановку. До сих пор она лежала на круглой каменной платформе, возвышающейся сантиметров на тридцать над зелёным ковром. Комната была огромной - потолок невозможно было разглядеть, а до стен было не меньше полусотни метров. Вокруг неё было две дюжины человек, расположившихся вокруг трёх грилей: они болтали, смеялись, сжимая в руках банки с пивом. По крайней мере некоторые из них были людьми. Был кто-то, похожий на акулу с человеческими ногами, жадно поглощающий гамбургер. Рядом с ним масса извивающихся щупалец размером с собаку возилась с грилем. Оба существа беседовали с чем-то, выглядевшим как трёхметровый человек, сделанный из меди, латуни и золота.

Она обернулась. За ней стоял ещё один человек, с красной, как у рака, кожей и голубыми глазами. Он был одет в залатанную кожаную куртку, джинсы и футболку с рисунком группы Blаck Flag. Насколько она могла разглядеть, у него почти не было волос, за исключением тонкого гребня, идущего от центра головы вниз под куртку. Лицо незнакомца расплылось в ухмылке.

- Привет, - сказал он, - я - Колби.

- Я думала, это Би…

- Черт, это было просто обалденно, - прервал незнакомец, и его оскал растянулся ещё шире. - Прикинь, никто не использовал этот Путь уже около… двух месяцев? Митчеллот сказал, что ничего не будет, если мы сюда придем, но, сдается мне, он уже не считает себя таким умником, да? Эй, Митч! - крикнул он, вскидывая руку вверх. - Ты теперь должен мне ту копию DeFronder, подонок! - затем он вернулся вниманием к Элисон. Она внезапно осознала, что ее окружает ещё несколько… существ.

- Так где я сей…

- Они мне не поверили, когда я сказал, что могу чувствовать Пути! Пусть теперь убедятся, - незнакомец улыбнулся ещё шире и принялся постукивать костяшками пальцев по ладони. - Ты же новичок в этом деле, да? Ага, иначе бы ты знала, как правильно это сделать, и тебя бы так не потрепало. Могу показать, если хочешь. Но, блин, это было нереально, я тебе скажу! Обычно, когда люди проходят в первый раз, их вообще выворачивает наизнанку. А ты просто встаешь, как будто ничего и не было. Заебись же.

- Это все прекрасно, но…

- Ты, должно быть, хочешь познакомиться с остальными, верно? Исследовать Библиотеку в одиночку не клево, особенно впервые. Если, конечно, у тебя нет проводника, но если бы он был, ты не шмякнулась бы об землю, верно? Но не бойся, мы всегда открыты для новых людей. Ты, к слову, откуда? То есть, ты скорее всего не знаешь точного ответа. Но я имею ввиду, из какой страны? Кто президент? У них есть Гиллферская жратва? Ты выглядишь довольно…

- Заткни. Пасть, - ответила она, почти выплёвывая слова. - Я просто пытаюсь задать один чёртов вопрос. Почему это так сложно?

Колби моргнул. Ухмылка сошла с его лица.

- Оу. Да. Чёрт, извини, я не хотел быть грубым, - он почесал затылок, виновато отведя взгляд.

Она вздохнула.

- Ты сказал, что это Библиотека. Насколько я знаю, в библиотеках должны быть книги, но я не вижу ни одной. Так что происходит? Где я?

- Мы в боковом крыле, - ответил он, всё ещё смотря в сторону. - Ну, знаешь, для других вещей. Отдохнуть, поспать, всё в этом духе, - он указал на гриль. - Сами книги в другом крыле.

- Хорошо, - сказала она, скрестив руки. - Как туда попасть?

- Ты даже не останешься? - Он выглядел подавленно. - Да ладно, будет весело. У нас есть стейки, Деймон готовит пасту, а потом принесут большой торт и кучу книг для чтения. Ты потеряешься, если отправишься прочёсывать стеллажи одна.

- Со мной всё будет в порядке, - ответила она. Вновь оглядев комнату, она увидела множество других групп людей. Некоторые из них готовили, другие сидели и читали, один даже разбил палаточный лагерь. Насколько она могла судить, на одного нормального человека (или хотя бы похожего на нормального) здесь приходилось больше десятка монстров. - Так где находятся книги?

Вздохнув, Колби указал путь.

- Может, скажешь хоть, за чем идёшь? Я мог бы подсказать более конкретное направление.

Она на мгновение задумалась.

- Мне нужна информация о Длани Змея. Где они. Что делают. Как их найти. И всё, что известно о Фонде

Колби побледнел.

- О Фонде? Ты спятила? Какого чёрта тебе надо от них? - Его взгляд быстро облетел комнату. Он щелкнул зубами. - Блин, я должен был понять по твоему приземлению, что с тобой что-то не так. Слушай, мне с ними вообще не по пути, эти L.S. все, как одна, на голову двинутые… - он затих.

L.S. Имя звучало знакомо. Она слышала его раньше, в слухах о самой неуловимой фигуре Длани. Она вздохнула.

- Так зачем беспокоиться? - она развернулась и собралась уходить.

- Прошу прощения, - раздался голос. Элисон обернулась и увидела невысокую светловолосую женщину, идущую к ней. - Я услышала, как вы интересуетесь Дланью.

- Вы можете помочь добраться до них? - спросила Элисон.

- Я могу сделать большее, - улыбнувшись, ответила женщина. - Я её член. Я могу ответить на любой вопрос, который у вас появится. Но сначала давайте перекусим.

Бургеры оказались сносными, учитывая то, что их приготовил инопланетный монстр с щупальцами. Сочные и хорошо приправленные, с идеальным количеством сыра. Элисон быстро съела бургер, попутно рассматривая существ вокруг. В своих путешествиях она видела несколько не-людей: дух пустоши, инопланетяне, запертые в учреждении Фонда, демон, призванный неверно сработавшим заклинанием - но ничего подобного этим и не в таких количествах. Тут было что-то, похожее на маленькое живое дерево; мужчина с блестящими крыльями; женщина, чье лицо постоянно было словно скрыто тенью.

Были говорящие животные, робот, будто бы вышедший со страниц романа Азимова. Всего в нескольких метрах от неё летающее облако пузырей разговаривало с женщиной с клеткой на голове (с обитающим внутри волнистым попугаем). Насколько Элисон могла разобрать, они обсуждали принципы действия божественного вмешательства. Было несколько людей, но совсем немного. Она не могла точно сказать, чего же она ожидала от этого места, но уж точно не такого.

Светловолосая женщина подошла к столу. У неё была тарелка с тремя бургерами, кучка картошки фри и большая банка пива. По крайней мере, Элисон была убеждена в том, что это пиво. Этикетка не была на английском или на каком-либо другом из человеческих языков, которые ей встречались.

- Итак, - произнесла незнакомка. - Начнём с главного, меня зовут Мередит. Ты?

- Элисон, - ответила она.

- Красивое имя, - сказала женщина, хлебнув пива. - Итак, Элисон, что тебе от нас понадобилось? Нечасто к нам вот так просто заявляются на порог.

Элисон задумалась. Она не знала эту женщину. Насколько ей было известно, Мередит полностью солгала о членстве в Длани. Она могла быть внедрённой, могла быть злым духом, могла быть кем-то из дружков Дилигема, желающих расквитаться. - Я ищу друга. Он пропал пару месяцев назад, но перед исчезновением он говорил о вас, ребята, и о появлении в этом месте.

Мередит кивнула.

- И ты думаешь, что Фонд мог приложить руку к его пропаже, верно? - она снова отхлебнула пива, затем смяла банку и бросила себе под ноги.

- Он считал, что за ним наблюдали. Он был… другим, и считал, что за ним придут из-за этого. Перед пропажей, ночью, он позвонил мне и сказал, что ему нужно уходить как можно скорее. Это было последнее, что я от него слышала.

Ложь была не слишком качественной, но и её должно было хватить. Скорее всего. По крайней мере, так у нее будет время понять, стоит ли говорить незнакомке правду.

Мередит кивнула:

- Как его звали? У нас много людей, ищущих убежища.

Элисон прикусила губу.

- Джонатан Белл. Чёрные волосы, зелёные глаза, примерно такой рост, - она показала рукой, - все время выглядит очень нервным.

- Извини, не припомню никого похожего, - ответила Мередит. - Впрочем, рядом с Библиотекой находятся десятки наших групп. Вполне возможно, что он в одной из них, - она откусила кусок чизбургера и, пока жевала, задумалась. - Но ты занимаешься чем-то другим помимо его поисков.

Элисон вздрогнула.

- Что вы имеете в виду?

- Если бы ты просто искала друга, тебе была бы ни к чему информация о Фонде, - ответила Мередит, глядя Элисон в глаза. Что-то смущающее было в её взгляде. Элисон пришлось подавить в себе желание сжаться в комок. - Ты планируешь как-то навредить им. Или, во всяком случае, хотела бы это сделать.

- Всё обстоит иначе, - парировала Элисон.

- Слушай, - сказала Мередит. - Меня не волнует то, почему ты здесь. Если хочешь оставить это в тайне, замечательно, это останется в тайне. Но бороться с Фондом - совершенно иное. Они опасны, а здесь мало что имеет такую репутацию. Пересечёшь им дорогу, и ты - покойница. Трое моих друзей были убиты Фондом. Ещё двое - схвачены, и я абсолютно ничего не могу с этим поделать. Ты уверена, что готова приобрести такого врага в их лице?

Элисон не сразу нашлась, что ответить. Конечно, она готова. Это то, зачем она проделала весь этот путь. Она просто не ожидала настолько прямого вопроса.

- Готова.

Мередит улыбнулась. Улыбка вышла совсем не жизнерадостной.

- Ещё увидим.

После трапезы Мередит отвела Элисон в комнату, уставленную кроватями.

- Есть вещи, которые требуют моего внимания, - произнесла она. - На них уйдёт около недели. В это время ты можешь осмотреться. Изучи Библиотеку, посмотри, что найдёшь. Просто будь осторожна с выбором направления.

Это было три дня назад. После этого разговора Элисон проводила большую часть свободного времени, бороздя книжные стеллажи. В основном она делала это одна, но даже тогда, когда к ней подходил кто-то, она просто отмахивалась от посторонних.

Штудирование полок не принесло значительной информации о Фонде или Длани. Порядок расположения книг, если он вообще был, казался совершенно непонятен. Книги не были сортированы ни по содержанию, ни по состоянию, ни по авторам, ни по дате публикации, ни даже по языку. Экземпляр полного собрания сочинений Харпер Ли (больше тысячи страниц с шрифтом настолько мелким, что его едва можно было прочесть) мог стоять рядом с инструкцией эксплуатации Остин Мини 1959 года. Это сводило с ума.

После двух дней поиска всем, что она смогла раздобыть, оказалась небольшая книга со стихотворениями под заголовком "О, эта злобная змея". Назвать ее содержание "информацией" было все равно, что назвать "Баю-баюшки, Луна" эпопеей. Расспросы соседей, разделявших с ней жильё, тоже не привели к успеху. Большинство из них предпочитали, чтобы их не отрывали от чтения. Те немногие, кто потрудились ответить, выражались туманными фразами. Тем не менее, кое-что она всё же нашла. Даже если книги не давали ответа на искомые вопросы, они всё равно потрясали разум, так что к третьему дню у неё был значительный запас материалов.

Был вечер (по крайней мере, так показывали её часы) третьего дня. Последний раз она встречала человека семь часов назад. Она заметила, что поток людей в Библиотеке чем-то напоминал группирование людей на пляжном берегу. Большая часть держалась мест, где было много ресурсов, больших толп людей или жилых помещений. Пройдя несколько сотен метров "вглубь", можно было увидеть, что количество людей уменьшилось вчетверо. Ещё несколько сотен, и всё, что вы найдёте - один или два человека, пристально рассматривающих полки. Километр или больше - и вот вы уже один. Она прошла по меньшей мере пять.

Именно поэтому она не ждала увидеть здесь кого-то ещё. Она завернула за угол стеллажа ("ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ", гласила маленькая золотая табличка на одной из его сторон. Такие таблички были на всех полках. Насколько она могла судить, они не относились ни к чему конкретному) и увидела женщину, стоящую в конце коридора и читающую книгу. Это была низкого роста блондинка в длинном чёрном пальто и зелёной флисовой фуражке. Остальные детали возможно было рассмотреть только с более близкого расстояния.

Несмотря на всю странность картины, Элисон проигнорировала её. Она прошлась по коридору, пробегаясь пальцами по корешкам книг, вытаскивая и пролистывая любые из них, которые казались полезными. Ни одна из них не оправдала ожиданий. На худой конец, были те, которые выглядели интересно. Такие книги она складывала к себе в сумку.

Её палец остановился, когда она почувствовала что-то тёплое. Палец лежал на корешке тонкой белой книжки без каких-либо надписей. Под нажатием книга запульсировала, подобно биению сердца, и начала нагреваться. Любопытно. Это был первый раз, когда она увидела что-то подобное. Стоило вытащить с полки книгу, как она начала извиваться в ладони. По крайней мере, так казалось. Книга сама не двигалась. Обложка на ощупь была похожа на кожу и казалась тяжелее, чем должна была быть. Спереди красовалась сложная тетраграмма, выполненная золотым тиснением. Она открыла книгу.

Со страниц вырвался поток песка, ударив её в живот. Мир вокруг начал вращаться, что-то подкинуло её в воздух, а затем вновь швырнуло на землю. Книга вылетела из её рук и приземлилась у противоположного края стеллажа. Песчаный гейзер извергался из страниц книги, рассыпаясь по полу. Она сама оказалась в маленькой кучке песка.

Голова гудела. По лбу побежала небольшая струйка крови. Элисон вытерла кровь и попыталась встать, но что-то удержало её ногу, и она упала вновь. Что-то сжимало её лодыжку. Песок полностью покрыл её ступню, начиная ползти вверх по ноге. Она попыталась стряхнуть его, но песок пристал к ней намертво.

Что-то зашипело. Песок вокруг нее начал вибрировать. Он загремел, отдельные крупицы песка подлетали в воздух, осыпая её градом. Струйка песка зазмеилась по полу, устремившись через ковер от неё к книге. Шипение усилилось. Оно звучало почти как голос.

Песок окутал её руки и вторую ногу. Куча песка под ней начала смещаться, распространяясь вокруг неё. Краем глаза она заметила, как края кучи становятся выше. Они вырастали над ней, словно приливная волна песка. Шипение стало ещё громче: для её ушей оно звучало, словно крик. Сквозь шипение к ней пробивался голос. "А я всё гадал, сколько ещё тебя ждать, - он звучал так, как если бы доносился сквозь снежный завал. -  Как долго ещё у тебя хватит сил отрицать свой грех. Не больно ли, Михаль, вспоминать то, что было сделано со мной твоими руками? Надеюсь, что больно".

Песок хлынул к ней. Она вдохнула воздух и начала считать секунды. Волна обрушилась на неё. Вскоре она оказалась погребена под песком. "Я каждый день вижу её лицо в своих мыслях. Каким оно было, когда она осознала твой уход и то, на что он нас обрекает. А ты даже не осталась посмотреть на это. Тебе не хватило духу взглянуть нам в лицо, когда ты решала нашу судьбу. Какая трусость". Песок продолжал сжиматься вокруг неё. Она уже начала чувствовать, как стала ослабевать, прогибаться под давлением. Было сложно думать о чём-то, кроме боли, но она заставляла себя думать, считать секунды.

"Её забрали от меня. Мне так и не удалось узнать, что с нею стало. Надеюсь, её убили быстро. Не знаю, как долго они держали меня в живых. Ничего не помню, кроме боли и надежды на то, что ты вернёшься. Но никто ко мне так и не вернулся".

Тридцать секунд. Она выдохнула, вспоминая нужные слова. Ничего не произошло. Сердце ушло в пятки. Оно не сработало? Она посчитала неверно? Она использовала это заклинание лишь несколько раз до этого. Неужели…

Волна ветра вырвалась из неё, разметав песок. Пока он снова собирался воедино, она быстро поднялась. Струйка песка набросилась на неё, но она вовремя откатилась. Это дало ей возможность увидеть женщину, которую она прежде заметила в конце коридора, - теперь она стояла в нескольких метрах от книги. Её руки были скрещены, сама женщина не двигалась.

- Эй! - крикнула Элисон, - Помоги! Закрой чёртову книгу!

Женщина не шелохнулась. Новая песчаная булава обрушилась на Элисон. Она пригнулась и бросилась к книге. Женщина не сдвинулась.

Что-то ударило Элисон по ноге, заставив ее кубарем полететь на пол. Как только она упала, песок обвился вокруг её рук. Он подкинул её в воздух, затем ударил об стену. В это время новые песчаные верёвки уже росли из пола, подбираясь к ней. Женщины нигде не было видно.

Элисон попыталась высвободить руку, но песок держал её слишком крепко. Другая струя песка набросилась на её ногу. Она пнула струю в ответ. Её ступня задела песчаный край и прошла сквозь него. Плеть восстановилась в считанные секунды. Но все же это было лучше, чем ничего. Свободной рукой Элисон зашарила по полке, что была за спиной. Пальцы наткнулись на толстый том, она выдернула его с полки и с размаху обрушила на песок, удерживающий другую руку. Книга прошла его насквозь, и Элисон повисла вверх ногами. Теперь её на полке удерживал только песок, сковывающий ногу.

Она подтянулась и бросила книгу со всей силы. Книга с шумом пролетела сквозь песок, в результате чего Элисон снова упала на землю. Она услышала хруст, почувствовала резкую боль в боку, но проигнорировала её. Песок уже собирался и вновь струился к ней.

Сжав руку в кулак, она бросилась вперёд. Песчаные плети стали бить по ногам, но она ловко уворачивалась от их ударов. Она слышала, как голос сзади нее кричал. "Как ты смеешь? - надрывался он - Смеешь бежать? Как ты можешь пытаться сбежать от судьбы, от которой нам было некуда скрыться? Повернись, ничтожество, найди в себе крупицу достоинства встретить меня лицом к лицу". Она не обратила на крики внимания. Песок ударил её в спину. Она споткнулась, но продолжила бежать.

До книги оставались считанные метры. Элисон нырнула вперёд, вытянув руку. Фонтан песка, бьющий из книги, извернулся и нанёс удар ей в плечо, свалив с ног. Поток песка извивался в воздухе, несясь к ней. Она рванулась вперёд, проскочив под песчаной струёй. Вытянув руку, она сумела зацепить обложку книги и резко захлопнуть её.

Голос оборвался на полуслове. Осел на пол песок. В Библиотеке стало тихо. Она с трудом встала на ноги, тяжело дыша. Было ощущение, что мир кружится вокруг неё. В ушах что-то жужжало, а зрение было размытым. Её колени подогнулись. Она потянулась и опёрлась на одну из полок, не давая себе окончательно упасть.

Прошло полчаса, прежде чем она смогла унять дрожь и двинулась обратно в более людные участки Библиотеки.

Мередит сидела возле её кровати и читала. Она взглянула на Элисон, хромающую к ней.

- Гляди-ка, - произнесла она, - видок у тебя такой, словно ты только что пережила потрясающий опыт.

Элисон прокряхтела в ответ и свалилась на кровать.

- Какого чёрта это было? - сумела она выдавить из себя спустя несколько минут.

- Что было? - переспросила Мередит.

Элисон вздохнула:

- Чего тебе надо?

Мередит встала и потянулась:

- Я поговорила с несколькими людьми. Они хотят с тобой познакомиться.

От этих слов Элисон забыла про боль. Она села на кровати.

- Что? С кем? Когда?

- Если есть силы и настрой - прямо сейчас, - ответила Мередит.

Элисон кивнула.

- Следуй за мной, - сказала Мередит. Они вышли из жилого крыла и направились в саму Библиотеку. Пара человек таращились на хромающую Элисон, покрытую синяками, но она не обратила на это внимания. Они бродили между стеллажами, блуждая взад-вперёд, пока Элисон вконец не утратила понятие, где они. И даже после этого они продолжили идти. Каждый раз, когда Элисон пыталась спросить о цели их пути, ее вопрос оставался без ответа.

Прошло 45 минут, прежде чем они остановились перед совершенно обычной полкой ("ЛЖИВОСТЬ", гласила табличка сбоку). Мередит опустилась на колени и трижды постучала по ковру. Затем она встала, отошла на пять шагов и дважды топнула. Потом она прошла четыре шага налево и шесть раз ударила ногой.

В полу образовалась дыра. Она не отъехала и не открылась, как дверь. Она просто возникла, будто всегда там была. К одной из сторон была приставлена лестница. Пол внизу был деревянным и оказался хорошо освещён. Мередит стала спускаться вниз. Элисон полезла следом.

Они спустились в короткий коридор. В конце прохода была красная дверь. В потолок коридора были вмонтированы несколько люминесцентных ламп. На стенах были картины, изображающие самые разные вещи, от чего-то, напоминающего рождение Христа, до человека, парящего в космосе.

- Длань - не то, что тебе нужно, - произнесла Мередит. Это было первое, что она вообще сказала после того, как они отправились в путь. - Большая часть её будет для тебя бесполезной. Они не плохая группа, но они вряд ли захотят выступать против кого-то вроде Фонда. Они всё ещё прячутся, перешёптываются, используют свои глупые имена. Они - учёные, и такова их роль.

Мередит открыла дверь и пригласила Элисон войти:

- Но мы - бойцы.

За дверью была большая комната со стульями, книжными шкафами и подушками. В центре стоял камин. Его мерцающее пламя, единственный источник света в комнате, создавало извивающиеся тени на стенах. В комнате пахло старыми книгами и дорогим ликёром. Здесь находился лишь один человек - женщина в зелёной фуражке, преклонившая колени перед камином.

- Какого чёрта! - воскликнула Элисон. Она перевела взгляд с Мередит на незнакомку. - Кто она, блять, такая?

Мередит промолчала.

- Конечно, - ответила Элисон. - Теперь у нас, значит, такие игры. Как мило.

Женщина улыбнулась:

- Я сказала почти те же самые слова.

Элисон нахмурилась и двинулась к ней:

- Да ладно? Эта фраза что, должна одним махом всё прояснить? А мне, наверное, полагается пасть на колени и простить тебя за то, что оставила меня там подыхать, мать твою?

- Я бы не дала этому случиться, - ответила женщина. Её взгляд тонул в огне. - Но если бы мне пришлось вмешаться, мы бы сейчас не разговаривали.

- Ужасная потеря, - съязвила Элисон. - Как насчёт сказать что-то, имеющее смысл?

Женщина встала.

- Я нечасто встречаю людей таким образом. Но и люди, как ты, к нам нечасто приходят. Мне жаль, что всё тогда пошло так, как пошло, но реальная опасность тебе не грозила, - она посмотрела Элисон в глаза. Та отвела взгляд. Что-то в взгляде женщины казалось неправильным. - Ты везучая. L.S. нечасто принимают новичков так быстро. Моё имя Аманда. Добро пожаловать в Клык Змея.



Структурные: рассказ
Филиал: en
Связанная Организация или Лицо: библиотека_странников чёрная_королева
версия страницы: 14, Последняя правка: 21 Апрель 2021, 14:58 (1343 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.