Объект №: SCP-332
Класс объекта: Безопасный
Особые условия содержания: Старшая школа Кирк Лонвуд признана заброшенной, и исходя из этого, содержать объект в течение от января до августа (за исключением слежки со стороны обычного патруля безопасности) нет необходимости. В течение между сентябрем и декабрем вооружённой охране следует постоянно сопровождать SCP-332 и воспроизводить рядом с ними белый шум на высокой громкости. Шум должен быть правдоподобен окружению и содержать звуки ведущихся строительных работ, погоды или транспорта.
Описание: SCP-332 — это осенний оркестр Старшей школы Кирк Лонвуд сезона 1975. Оркестр состоит из тридцати членов, обозначенных с SCP-332-1 до SCP-332-30. Все члены SCP-332 числились в старших классах школы и должны были выпуститься весной 1976 года. Форма и инструменты особей подписаны как «Симфония Глюка».
Большую часть времени, сущности находятся внутри оркестровой комнаты школы и имитируют ведение оживлённой дискуссии. Попытки сотрудников спровоцировать особей в данном состоянии на какую-либо реакцию не увенчались успехом, их биологические процессы не функционируют. Также не удалось причинить им вред или заставить переместиться.
SCP-332 начинают движение по расписанию с футбольным матчем Старшей школы Кирк Лонвуд. Активация происходит между сентябрем и декабрем в 19:00 по местному времени на один или два дня в неделю1. В течение данного времени, особи SCP-332 продолжают имитацию разговоров. Через тридцать минут члены оркестра выходят на поле и играют песни, становятся у трибун, ждут и через час возобновляют игру. После они возвращаются в оркестровую комнату и начинают разговор сначала, затем снова замирают на середине.
SCP-332 был обнаружен после финального выступления оркестра в сезоне 12 декабря 1975. Согласно показаниям свидетеля, члены оркестра вышли на поле во время финальной игры сезона и выступили, как изначально планировалось. Сыгранные песни отличались от запланированных, однако данный факт не был достаточно выделяющимся для привлечения особого внимания, так как оркестр уже исполнял данные песни в течение последних четырёх месяцев.
Однако после конца игры выяснилось, что тридцать членов оркестра пропали. Ожидалось, что они переоденутся и встретятся с друзьями и семьями, чего не последовало. Особи были обнаружены в оркестровой комнате через сорок пять минут после конца игры и находились в неподвижном состоянии, не реагируя на раздражители. Данный случай вызвал широкораспространённую панику, что указало сотрудникам Фонда на потенциальную аномальную активность.
В процессе составления легенды (что в дальнейшем было осложнено в связи с открытием новых аномалий, относящихся к Старшей школе Кирк Лонвуд) агенты Фонда выяснили, что большинство членов оркестра чувствовали тревогу или обеспокоенность и не испытывали оптимизм по поводу будущего. Не удалось сформировать психологический профиль для членов, не выражавших беспокойства — предполагается, что они скрыто имели схожие опасения.
Для формирования наилучшего представления о ментальном состоянии членов оркестра ниже указаны три выдержки из психологических профилей. Данные выдержки являются наиболее чёткими, в них опрашиваемые прямо указывают на идеи и желания членов SCP-332.
- Интервью между агентом МОГ Дзета-2 Блэквайром и Дидре Маккензи — учительницей изобразительного искусства Старшей школы Кирк Лонвуд — касательно её ученицы, Сэди Фриман (SCP-332-4).
Блэквайр: Благодарю вас за то, что уделили время на разговор со мной. Знаю, в последнее время вам федералы уже по горло, но я хочу задать пару вопросов про-о-о… Сэди Фриман. Она училась на вашем втором семестре по рисованию.
Маккензи: Похоже да. Сэди была моей лучшей ученицей. Жаль её.
Блэквайр: Мэм, извините, что напомнил вам об этом. Я пришёл обсудить её с вами.
Маккензи: Конечно. Вы ведь не просто так со мной разговариваете.
Блэквайр: Ей нравился ваш класс, верно?
Маккензи: Верно.
Блэквайр: Она размышляла о своём будущем? Об искусстве, например.
Маккензи: Всё время. Она постоянно говорила мне, что хотела бы применить свои таланты в жизни, но пошла в бизнес школу, потому что так хотели её родители. По-моему, она мало обсуждала эту тему.
Блэквайр: Она знала, на кого хотела поступить?
Маккензи: Нет, но все школы, куда она шла, преподавали бизнес, а не искусство. Уортон2, а не РАШД3. Решение отца.
Блэквайр: Весьма печально. Она хотела заниматься искусством ради карьеры?
Маккензи: Думаю, называть это «ради карьеры» не совсем верно… Она хотела заниматься искусством… как она выражалась… «вечно»? Временами говорила «надеюсь, что не буду заниматься чем-то другим».
Блэквайр: Что человек в здравом уме мог иметь ввиду под работой…
Маккензи: Но я всегда понимала, что она просто мечтательная.
Блэквайр: При этом человек не всегда может быть «в здравом уме».
Маккензи: Именно.
Блэквайр: У нас есть девочка, которая хочет заниматься искусством и только искусством. Видимо, даже не хотела зарабатывать на этом, раз не хотела в бизнес.
Маккензи: Ну, поймите, она была подростком. Всего-то семнадцать!
Блэквайр: Ладно, допустим… Скажите, она предпочитала конкретный вид искусства?
Маккензи: Нет… не знаю насчёт её предпочтений. У неё явно были способности в чём-то кроме рисования в моём классе. Ей нравился оркестр, очень — всегда об этом говорила затаив дыхание, как и весь класс.
Блэквайр: То есть, она столько же была бы счастлива, вечно играя на флейте, сколько и вечно рисуя?
Маккензи: Да, возможно так!
Блэквайр: Интересно.
Маккензи: Стойте, это не…? Просто… это же невозможно, да? Но, тогда где бы ещё она была…
Блэквайр: Продолжайте принимать таблетки, мэм. Вот эти, с буквой «G».
Блэквайр: «G» от слова «good», то есть «благо», так?
Блэквайр: Сейчас я исчезну из вашей головы.
- Ниже приведено групповое интервью между агентом Блэквайром и тремя выжившими студентами школы Кирк Лонвуд, касательно Стивена Фараго (SCP-332-10), тубаиста оркестра. Разговор проходил, пока опрашиваемые играли в баскетбол во дворе Джонни Гиллеспи.
Блэквайр: Эй, вы трое! Мне нужно с вами поговорить.
Дональдсон: О чём?
Блэквайр: Вы знаете этого ребёнка?
Гиллеспи: М-м, да. А что?
Блэквайр: Мы разыскиваем его. Нам хотелось бы узнать о его предпочтениях, о чём он думал, пока кое-что пошло не так.
Дональдсон: Вы не думаете, что у него могло быть к этому какое-то отношение?
Блэквайр: Хочешь его исключить?
Гиллеспи: Конечно. Дай пять.
Нафплиотис: Он не был уверен, в какой колледж хотел поступить. Везде подавал заявки и надеялся, что всё одобрят.
Гиллеспи: Это мой хитрый кент.
Блэквайр: Он был уверен, что все они будут одобрены?
Нафплиотис: Да.
Дональдсон: У него был простор для выбора.
Блэквайр: У него не было любимых колледжей?
Нафплиотис: Он говорил, что у всех них были плюсы и минусы, и каждый день относился к ним по-разному.
Блэквайр: Это как?
Дональдсон: Эта школа слишком близко. Эта — слишком дорогая. В этой нет нужных ему специальностей и доп. образования. Тут возможностей для работы больше, здесь соц. жизнь лучше.
Блэквайр: Интересно. Интересно. А как Стивен относился к настоящему?
Нафплиотис: Он был счастлив там, где он был. На пути к прощальной речи, к статусу старосты класса, к красивой девушке. Ко всему.
Гиллеспи: Будем честны, он строил из себя «крутого пацана из старшей школы».
Блэквайр: Ага, знаком с такими.
Нафплиотис: Уверен, что знакомы, старожил.
Блэквайр: Ладно. Оркестр вообще играл где-то? Он был доволен тем, что он в оркестре?
Гиллеспи: Да. Вообще не затыкался об этом.
Блэквайр: Стивен планировал заниматься музыкой после конца сезона?
Дональдсон: Он присоединился к оркестру ещё в колледже. Где бы он ни был, что бы ни делал… всегда в планах было одно: он будет в оркестре.
Гиллеспи: Пока бы не откинулся, если бы у него так вышло.
Блэквайр: Информативно. Я извиняюсь, что помешал вам, ребятки, но вы хорошо нам помогли. Хорошего дня вам. Уверен, что ещё встретимся, если у меня будут последующие вопросы.
- Последняя запись дневника найдена в доме Натана Бластина (SCP-332-30), члена перкуссионного отделения SCP-332. Основываясь на контекстных подсказках, данная запись была сделана 10 декабря 1975 года.
я не могу это сделать я не могу позволить себе увянуть и дать сгнить костям и сердцу оно не должно знать меня таким я не дам этому случиться это случится гниль близко ближе каждый день ползя и ползя вокруг каждый угол уже здесь
в мире нет ничего хуже
нико1гда2 не стану3 стар4 ше5
или1 превра2щусь3 в4о5 что-6то7 худшее
блядь
НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ нет НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ. НЕТ НЕТ НЕТ Н3Т НЕТ НЕТНЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ Н ЕТ НЕТ НЕТ НЕТ! НЕТ! НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТНЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТНЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ? НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕЕТ НЕТ НЕТ НЕТНЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ Н
Я тону и всем всё равно. Мне нужно измениться. Я не могу измениться. Я никогда не изменюсь. Я не хочу меняться. Я хочу быть тем, кем я являюсь. Я не могу быть чем-то иным кроме того, кем я являюсь и это пугает радует меня я не могу дождаться. Вечно и всегда и всег
Сон прошлой ночью о том, как мы играем в оркестре и
там был туман и
мир был безмолвен и
больше ничего не помню
Синкопа — временная кровопотеря органа. Часто относится к мозгу, однако в данном случае означает обморок и используется как метонимия для состояния потери сознания.
Может, я скорее умру, нежели стану старше.
УВЕДОМЛЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Вышеуказанный файл является архивной копией документации о SCP-332 2012 года.
Нажмите здесь для просмотра последней версии.
Описание: Джулия Ким – это семнадцатилетняя девушка, на текущий момент проживающая в городе Тахимик, штат Орегон, по адресу Мэйпл-стрит, 321. Все её передвижения по городу и прилегающей территории проходят в сопровождении сестры: семилетней девочки по имени Таина Ким.1
По выходным сёстры обычно гуляют в лесу около своего дома, и иногда можно услышать, как радостно они заливаются смехом, исследуя окрестные пещеры. В действительности, девочки редко сидят взаперти, ведь, как говорит Таина: «дома скучно».
Прямо сейчас Джулия и Таина Ким ведут жизнь, полную приключений. Джулия зачастую описывает Тахимик как «маленький кусочек рая». Вместе с сестрой они прожили здесь последние десять лет своей жизни.
Обновление файла 6535 - *@#())/1289100101.20█2: Новое видео было снято на телефон Джулии Ким. Его расшифровка представлена ниже.
Лес окружает сестёр, подобно гигантской стене, сквозь которую пробивается лишь узенькая прямая тропка, ведущая к месту их назначения. Листья покрывают лишённые деревьев клочки земли, и потому каждый шаг девочек сопровождается громким хрустом, раздающимся из под обуви. Таина бежит впереди, радостно крича. День прекрасен, но понемногу он начинает клониться к закату, и в лесу появляется новый гость — отчётливый свист ветра меж деревьями.
Таина: «Джулия, ну же!»
Джулия держит телефон в руках и стоит на месте, наблюдая как Таина бегает кругами. Девушка ощущает, что лицо её озарено улыбкой.
Джулия: «Погоди ещё секундочку.»
Таина останавливается и смотрит на Джулию, рот её растянут в наиширочайшей улыбочке. Она качает головой, словно несоглашаясь с чем-то. Ветер взъерошивает её коричневые волосы. Её глаза сверкают.
Таина: «Ну давааай! Пойдём уже!»
Таина улыбается, но тут налетает ветер, и прячет её лицо за прядями длинных волос. Она сдвигает их в сторону и, в порыве раздражения, встряхивает головой, а по лицу её проносится самая милая гримаска недовольства, которую только можно себе представить.
Объектив телефона отворачивается от Таины, переключаясь на деревья, покачивающиеся под ветром. Тихий перестук сотен листьев на ветвях раздаётся столь отчётливо, что создаётся впечатление, словно прислушавшись, можно расслышать каждый из них; тем не менее многие листочки не выдерживают напора ветра, и, отцепляясь от своих веток, слетают наземь. Солнце стремительно клонится к горизонту — скоро надо будет возвращаться домой.
Джулия: «Ну ладно, ладно. Наперегонки до дома?»
Таина закрывает глаза и показывает язык. Сердце Джулии переполняется умилением от подобного зрелища.
Таина: «Тебе ни за что не угнаться за мной, уродина!»
Внезапно, Таина разворачивается и припускается бежать. Листья, сгрудившиеся на земле, взмывают в воздух из под её ног. Джулия пытается не отставать. Из под их ботинок доносится характерный хрусь-хрусь-хрусь осенних листьев, подчёркивающий каждое движение.
Разрыв между девочками составляет уже пять метров и Таина, при этом, лидирует. Джулия заходится смехом.
Джулия: «Так нечестно, у тебя был фора!»
Таина: «Ты старше, так что всё честно!»
Джулия понимала, что она всё ещё слегка отстаёт от сестры, но понемногу девушка её нагоняла. Лес проносился мимо них, а они всё бежали, и бежали, и бежали. Дуновения ветра становились всё сильнее, и Джулия чувствовала, как волосы её взлетают, подхватываемые его порывами. Ей пришлось придерживать причёску рукой, чтобы та не разлеталась.
Джулия: «Эй, я уже почти тебя перегнала!»
На самом деле это было не так. Таина бегала намного лучше.
Таина: «Врунья! Я всё ещё быстрее тебя!»
Джулия вновь заливается смехом.
И вдруг, перед их глазами появляется дом – большой, внушительный, весь покрытый белой краской. Вокруг него не росло ни единого деревца, будто они боялись случайно прикоснуться к этому жилищу. Джулии никогда не нравился вид этого здания, что было заметно. Шаги её стали замедляться, словно девушке не хотелось идти дальше.
Боже, да откуда вообще взялось это чувство?
Таина уже умчалась далеко вперёд. А Джулия всё продолжала идти. И идти. И идти.
И всё это время её младшая сестра неслась впереди, расправив свои руки подобно крыльям, и восторженно выкрикивая: «Я лечу, лечу!»
Джулии приходилось силой заставлять себя шагать дальше.
Через несколько секунд они, наконец, добрались до фасада дома. Вблизи он был намного больше, чем представлялся издалека. Даже снаружи можно было разглядеть тот мрак, что царил за его окнами. Это заставило Джулию наполниться… гневом. Она не знала почему.
Таина остановилась справа от Джулии, выпустив в воздух кулак в победоносном жесте.
Таина: «Я победила, победила, я опять тебя победила!»
Джулия засмеялась, но смех её прозвучал искусственно.
Джулия: «Да. Ты победила. Скажи, с тобой всё в порядке?»
Склонив голову на бок, Таина повернулась, и с улыбкой посмотрела на сестру.
Таина: «А почему со мной что-то может быть не в порядке?»
Джулия не знала, почему задала этот вопрос.
Джулия: «Да ты глянь сколько шагов пробежала, дурёха!»
Внезапно, Джулия наклоняется и начинает щекотать Таину, а та, смеясь, изо всех сил начинает вырываться. Даже после всей этой беготни девочка всё ещё легка на подъём, ведь спустя пару секунд она вырывается из захвата своей сестры (это действие Таина исполняет с такой прытью, что чуть не улетает при этом в небо) и бежит к качелям неподалёку – тем самым качелям, что они обе так сильно любили.
То были старые качели, выглядевшие так, словно простояли на этом месте уже целую вечность. Ржавчина покрывает их цепи, но Таина запрыгивает на них так же, как делала это в детстве. Качели издают протяжный скрииип, пытаясь справиться с весом девочки – но её это, похоже, совсем не заботит.
Джулия подходит ближе, наблюдая, как Таина раскатывается громко радуясь каждому подъёму и спуску, каждому движению вперёд и назад. Джулия замечает, что ветер начал усиливаться. Солнце уже почти зашло за горизонт. Ещё немного, и на мир опустится тьма.
Джулия становится за сестрой, всё еще громко и радостно восклицающей при каждом движении качелей. Взглянув на девушку, Таина вновь улыбается, а затем ногами останавливает качели.
Джулия: «Тебе понравилось?»
Таина медленно кивает. Это движение выглядит таким… таким взрослым.
Таина: «Ага, ещё бы.»
Таина, наконец, успокаивается. Она улыбается, и улыбка её не выражает ничего, кроме абсолютного спокойствия. Она даже исполняет свой фирменный жест: наклон головы на правый бок.
Джулия улыбается.
Джулия: «Ты же знаешь, что я готова пойти на всё ради тебя?»
Небо над их головами приобретает фиолетовый оттенок, а ветер начинает дуть намного-намного сильнее. Джулия переводит взгляд вниз.
Джулия: «Пойдём. Пора идти внутрь.»
Ей не хотелось заходить в дом.
Таина спрыгивает с качелей и мгновенно обнимает Джулию.
Таина: «Я никогда-никогда тебя не оставлю.»
Джулия усмехается.
Джулия: «Сёстры и так не оставляют друг друга. Никогда.»
Они поворачивают к дому. И хотя Джулия должна вести их обоих, каждый шаг даётся её с трудом. Она не может понять, в чём дело. Словно, что-то случилось и дом стал каким-то… каким-то не таким?
Неожиданно, волосы на её затылке встают дыбом, и она оборачивается. Ночь уже вовсю входит в свои права, а лес, когда-то бывший средоточием ярких цветов осени, становится всё более и более угрожающим.
Кто-то… кто-то следит за ней?
Она застыла в ожидании. Холодные капли пота проступили на её лбу.
Внезапно, Джулия почувствовала, что кто-то дёрнул её за руку.
Она обернулась и поняла, что Таина всё еще была здесь и смотрела на неё, одновременно растерянно и заинтересованно.
Таина: «Сестрёнка?»
Таина смотрела на Джулию всего какую-то долю секунды, но ей показалось, что этот взгляд продлился целую вечность.
И тут, чувство, что за ними кто-то следит, улетучилось, как дым на ветру, отчего девушка задалась вопросом: почему же она посреди ночи стоит снаружи и не заходит в дом.
Окончательно придя в себя, Джулия одаривает свою сестру успокаивающей улыбкой. Не стоило её так беспокоить.
Взглянув вверх, она понимает, что больше не чувствует угрозы от дома — теперь он выглядит уютно, приветливо. Она видит разгорающийся камин в гостиной, словно манящий её внутрь.
Джулия крепче обхватывает руку Таины, и вновь улыбается, перед тем как зайти в дом. Теперь она осознаёт, что всё в порядке.
А тем временем ветер всё сильнее завывает у неё за спиной, снося своими порывами какие-то вещи. Но она не обращает на это никакого внимания.
Объект №: SCP-3890
Класс объекта: Кетер
Особые условия содержания: Нам с Тони следует на постоянной основе оставаться в нашем текущем укрытии. С целью идентификации друг друга мы придумали систему паролей. Мы спим по очереди и на постоянной основе отслеживаем мимика.
Описание: Снаружи плакал десятилетний ребёнок по имени Тони. Не мимик. Мимик не умеет говорить. Он просто атакует молча.
Если верить Тони, его перенесло сюда когда он шёл домой с игровой площадки. Похоже на мою историю. Связаны ли как-то процесс передвижения с переносом сюда или же это просто совпадение? Вероятно, на нашем пути мимик меняет пункт назначения на это место. В метафизическом плане.
Не ебу о чём я говорю. А может и ебу, но забыла.
Сейчас Тони спит. Мы почти не разговаривали, потому что ребёнок травмирован, но я уже было забыла, каково не быть одинокой. Каково, когда за тобой не идёт охота. На нас, конечно, до сих пор охотятся, но зато теперь нас двое. Теперь оно может схапать нас за раз Теперь мы вдвоём можем его отслеживать. Удвоились наши шансы на выживание.
Естественно мы боремся не за выживание. Мимик не хочет нас убить, он хочет опустошить наши головы. Не знаю, стареют ли тут люди. Как долго те скитающиеся люди были тут? Годы? Десятилетия? Века? До того как я спряталась в каком-то банке мне следовало подробнее изучить их. В конце концов я доктор, пусть и помню не всё своё обучение.
Меня зовут доктор Элизабет Грэм. Меня зовут доктор Элизабет Грэм. Меня зовут доктор Элизабет Грэм.
У меня осталось одно воспоминание из детства. Части до и после исчезли, а оно как бы висит само по себе и контекста к нему нет. Я навещала женщину в больнице, по крайней мере, мне кажется, что это была больница, а женщина мне вроде как знакома. Близкая родственница? Может, мать или бабушка. Пришла к ней, а я тогда была ребёнком, вроде бы двенадцати лет, и она меня не узнаёт. Вообще. Не помню, что было до и после.
Тогда мне казалось, что не может быть ничего хуже.
Неужели именно поэтому мимик перенёс меня сюда? Потому что знал, что я не хочу, чтобы это произошло со мной? Я знаю, что оно разумно, но способно ли оно издеваться?
Завтра узнаю у Тони, есть ли у него такие же воспоминания. И тогда, надеюсь, я чуть лучше пойму, по какому принципу это место работает. Попав сюда, я готова преодолеть всё, что бы ни происходило. Если ты это читаешь, я тебя одолею, уёбище.