Ну вот, переведён первый рассказ из какого-то страшного цикла. Кроме того, это моя первая работа на сайте.
Разрешаю всем присутствующим застрелить меня из хомяка.
Ну вот, переведён первый рассказ из какого-то страшного цикла. Кроме того, это моя первая работа на сайте.
Разрешаю всем присутствующим застрелить меня из хомяка.
За аббревиатуру спасибо. И я правда искренне сожалею вам.
Кстати, поляки вообще не стали её употреблять:
Co do skrótu - z poradnika wychodzi na to, że nie powinno się go tłumaczyć jeśli jest mało znany i brzmi przez to dziwnie, więc nie ma "wydarzenia Urzeczywistnionego Przestrzennego Ssania i Fragmentacji Rozbierających Cylindryczny Obwód poziomu 4" w końcowej pracy
Не совсем, это скорее чья-то смелая фантазия, каким-то образом попавшая на сайт. А вот какой из двух рассказов является "смелой фантазией" думай сам.
Даже не знаю. Прорыв перевода?
У ангиков первая ссылка, которая "Предыдущее" ведёт на эту же страницу. Я пока тоже так сделал, но буду следить за ситуацией.
Амнезиак класса А….
Срочно…
…амнезиаков ещё не изобрели.
Gene R
Ты сделал мой день.
С такими приколами тебе в экстрамерный пора :roflanlico:
♂чень х♂р♂ший ♂бъект, никак♂й п♂шл♂сти и г♂м♂сексуализма, т♂льк♂ чистый мужск♂й [УДАЛЕНО].
Хочу немного прояснить ситуацию: минусы стоят не за качество перевода, а за саму статью?
Комментарий: убейте меня
Большое спасибо за вычитку. Учтено.
UPD: Название тоже нужно поменять на "Любовно Активная Резонаторно-Диполярная Инверсия Судьбы", но у меня недостаточно прав для этого.
Если что, сие творение участвовало в первоапрельском суточном конкурсе рассказов, проходившем в 2016 году.
Признаюсь, я немного опоздал к первому апрелю.