Форум — Дело Милко Стоянова
Создатель: system
Дата: 15:49 13.12.2024
Сообщений: 5
Это обсуждение страницы Дело Милко Стоянова
Следствие вели... с Милко Стояновым
Meat__Oasis Meat__Oasis 15:53 13.12.2024

Фух, едва успел к конкурсу №23… Ой… Кажется, я начинаю видеть какие-то паттерны…

Да, рассказ писался на тот самый конкурс, и основан на вот этом вот интересном случае.

Хотел бы поблагодарить:

kepoooo kepoooo,
greatkyak greatkyak,
ParussMan ParussMan (я всё ещё не простил тебя за Boring Ass Hell (Архивировано))
и прочих, кто читал наброски черновика 25.08.2023 в голосовом чате.

perseiide perseiide за помощь с болгарскими фамилиями и отчествами. Надеюсь, я не налажал с ними.

Barmen-Lanius Barmen-Lanius,
Grido Grido и
MrSonnov MrSonnov за предварительное прочтение готового рассказа, критику и пр.

И хочу попросить перед ними прощения, если несмотря на всю помощь у меня получилось написать плохо. o(≧▽≦)o

Re: Следствие вели... с Милко Стояновым
ParussMan ParussMan 16:22 13.12.2024

а что я сделал (я не помню)

все я вспомнил

Re: Дело Милко Стоянова
SnorriMath SnorriMath 20:29 16.12.2024

Начало несколько отпугивает, но в целом неплохо вышло.

Re: Дело Милко Стоянова
tabris tabris 17:38 19.12.2024



история проста до примитивности. большая часть рассказа — описание (неплохо написанное, признаю) рутины, которая мало общего имеет с сюжетом, укладывающимся в две строчки.

Re: Дело Милко Стоянова
Lord_Epikion Lord_Epikion 15:13 21.12.2024

В своё время читал этот рассказ ещё на стадии чернового наброска, и уже тогда видел неплохой потенциал. Радует, что он наконец вышел из производственного ада, но не очень радует форма, которой он оброс.

Начну, пожалуй, с плохого — стиль. Мне было тяжело через него прорываться: тут тебе и кажущиеся бесконечными из-за обилия придатков предложения, и предельно часто возникающие неопределённые высказывания (он как-то прошёл по какой-то улице, добравшись до чего-то с переливающимся там чем-то), и обилие служебных частей речи, вынуждающих постоянно "спотыкаться". Персонажам я не верил: говорят они вычурно, по-книжному, как типичные действующие лица романа Достоевского, что, на мой взгляд, крайне плохо вяжется с современными реалиями.

Дальше — сюжетное построение. Большая часть рассказа — чистой воды вода. Мне кажется, что можно было леко обойтись без всей середины (от пробуждения в участке до постановки перед Стояновыми их реальной задачи) и практически ничего при этом не потерять. Причины просты: мы имеем там пустых персонажей с обилием бесполезной для читателя информацией; походы куда-то, приходы к чему-то — и всё это ни о чём. По факту там происходит всего три вещи: Стоянов встречает двойника, ему объясняют (зачем-то сразу), что он аномаль, и отвозят на содержание. Так откуда же столь много текста? Зачем эта экспозиция, эта демонстрация картонных декораций и пустышек-персонажей?

Но сюжетно мне всё же до сих пор крайне по душе данный рассказ. Завязка интригует, развязка хороша. Тем не менее, пустая середина и огрехи стиля не дают в должной мере насладиться произведением, а потому оставлю я, пожалуй, нейтральное "без оценки".

Re: Дело Милко Стоянова
Azerlag Azerlag 10:54 22.12.2024

Этот рассказ не интересен. Он до смешного прост и пуст. Персонажи картон/клише во многих местах. Как и сюжет клише - саспиенс упал и больше не встает - и намека на атмосферы нет, все слишком линейно и предсказуемо.

Кто-то сказал про ненужные подробности? тут нечего убавлять, описаний нет, если не считать те классические фондо-лорные абзацы. Что есть остальное - написано сухо: событие один, событие два; ГГ проснулся в комнате, увидел полицая, (1), и вышел из комнаты.

(1) посмотрел: «вот стол, вот журнал засаленный и гигачад на следователе» который имеет форму сжирая бутерброды (верить)

Вот следующее чего-то стоит: сравнение "Бог да благослови, что Стоянов весит меньше морского слона" и "Мысли дичайшим роем комаров закружили в голове" - последнее вставлено позднее нужного, но оно хотя бы есть. Позднее, потому что ранее УЖЕ нам обозначили эмоционально состояние - в целом три раза его обозначили - переизбыток?

А вот чего нет, так это экспозиции в начале. Один момент - перед самым концом наискучнейшие абзацы текста. Они не передают ничего нового, все, что было испокон веков известно о фонде читателю повторяется здесь, в современном что ни на есть рассказе.

Рассказ делится на две части - до фонда и после. Часть после, эти похождения через типичного охранника на проходной, "безумно долгие коридоры" дважды за повествование - совершенно не интересно - первое упоминание меня отсылает к «последней миле» но это я додумал, чего в тексте не было - «додумай сам».

Пол руфонда в благодарностях - буквально предотвратил их объективное участие в оценке.

"Стефан, приступай. Стефан приступил немедля." - понравилось, забавный момент.
"где-то что-то там фрактальное, ха-ха" - вот это уже что надо, «игра с читателем», «шутка для своих»

Зачем местом действий называть Болгарию если это никак не обыгрывается, фонд как и везде фонд, фамилии зато на забугорном, спасибо папаша. А как вам вариант просто не называть страну?

А вот шапка зачет.

Re: Re: Дело Милко Стоянова
Eduard-Dirmshi Eduard-Dirmshi 10:54 22.12.2024

да

Re: Re: Дело Милко Стоянова
Azerlag Azerlag 22:15 22.12.2024

Про экспозицию. Пример: "окна домов" (используются дважды, мне нравится этот подход) - происходящее в начале определяется только одной строчкой. Находясь в абсолютно эфемерном пространстве героя поймали и отвезли в абсолютно такое же. У фонда далее экспозиции больше.

Но мне нравится "Обойдя систему защиты — наверно, самую дешёвую вещь, принадлежащую жителям этой квартиры" что одним предложением определяется высокий достаток следующей квартиры.

Отношение - я знаю два совершенно разных подхода возможного развития отношений между клонами (может быть интересная арка). Кроме одного момента больше ничего не показано - там где клон1 без вмешательства кого-либо извне совершает акт проявления внимания "к себе" поднося воду к клону2 (ладно даже это я притянул, клон1 "качнул головой в сторону кулера"). Дальше ничего нет, видны "рабочие" (отсутствие) отношения. Арка не задействована - это не плохо.

Нет сомнений насчет предательства "себя", первичные клоны имея 0 слов против (даже "внутри себя") принимают работу по противодействию своим клонам - это тоже не плохо, в отдельности.

"""Бог из машины""" ленивый прием объяснения устами клона2 ситуации клону1 (читателю), фальшиво.

В чем клише. Я бы назвал завязку (и дальше все что с фондом) медленноватой, при том что идет стабильный событий ход, все потому, что сам сказ прямо-таки явственно "обычен", как многократно пройденные процедуры - "я знаю что будет дальше, можно уже к делу пжпжпжпжжп".

"негромкий металлический лязг" - "негромкий" - круто (нет).

"Вы имеете полное право сохранять молчание или не давать определённых показаний, дарованное вам Конституцией" - "право" и "дарованное" слишком далеко друг от друга, при том, что это устная речь. Обычно люди не думают наперед 10 слов чтобы сказать одно и закончить его когда-нибудь через пару смыслов.

"— ну, мясовикам?"
"— Ну ты и прозвище им придумал. У них профиль-то другой …"
Только ради вставки себя - грубо. Отвечающий перс САМ делает явным чужеродность этого высказывания. Так могло быть задумано - бэ.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (462 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.