12. Г-н Смех
рейтинг: 4.0
1/100%

Итак, меня зовут Г-н Смех! Да, тот, смех, который "ха-ха! и хи-хи!" И я тут стою посредине этого большого торгового центра, ага? Такого, в котором магазинчики из каждого угла торчат, ха-ха? Но, впрочем, это не очень смешно!

Несколько детишек рассмеялись над моим несусветным гримом и полосатым костюмом, но вообще-то тут ничего забавного не было, и мне их смех был не очень приятен. Даже немного задевал мои чувства.

Но я не обиделся и вообще! Даже решил показать им хороший фокус! Говорю одному из детей: "А хочешь руку?", хи-хи, и протягиваю руку, как бы для рукопожатия… он хватает меня за руку, а она - раз! и оторвалась, а я ему и говорю: "Ну вот, теперь у тебя будет запасная!", ха-ха! Забавно, правда?

Дитёнок как закричит - и убежал, ну, я думаю, наверное, я немного всё-таки обиделся, потому что это всё же был хороший фокус, знаете! Немного больно, когда рука отрывается, но фокус хороший! Ну. тогда я достал свой маленький швейный наборчик и пришил отрывную руку на место и, хи-хи, подтёр всю кровь, потому что, знаете ли, я очень законопослушный гражданин и никогда не оставляю после себя такой беспорядок посреди улицы!

И тут - тут я вспомнил, что мне надо куда-то идти, в какое-то очень важное место! Мне надо было идти вниз, вниз на ярмарку, чтобы встретиться с остальными! Ха-ха, вот глупый я, раз про такое забыл. Глупый, тупой, никчёмный клоун, ха-ха! Ха-ха! Так что пошёл я по улице в сторону ярмарки, а эти люди в странных халатах приехали на визгливой машине в спрашивают, не ранен ли я. Они не были смешные, а их машина так визжала, что у меня уши разболелись, так что, когда один из них подошёл, я решил пожать ему руку электрической рукопожималкой, ха-ха! Как он удивился, когда пожал мне руку!  Он так удивился, у него прямо глаза из орбит полезли! Я так смеялся, когда так получилось! А потом было не так забавно, потому что они повисли на таких кровяных шнурочках, и он начал кричать, но кончилось всё нормально, потому что другие люди увезли его на визгливой машине, так что мне не пришлось на это долго смотреть.

Я иногда очень посредственный клоун, хи-хи. Очень плохой, глупый клоун, ха-ха! Это смешная шутка, даже если это задевает немного мои чувства, хи-хи. Я знаю, что это смешно, потому что Г-н Редд всегда очень смеялся, когда это говорил! Ха-ха! Г-н Редд был не очень смешной, но он много смеялся. Может быть, это ОН должен был быть Г-ном Смехом! Ха-ха! Из этого получится смешная шутка! Если я когда-нибудь снова увижу Г-на Редда, надо рассказать ему, какую я придумал шутку. Может быть, он будет смеяться! Иногда, когда он смеялся, он даже не делал мне больно.

Итак, я двигаю свои большие клоунские башмаки дальше в сторону ярмарки.

Предыдущий: 11. Г-н Перо от Light

Следующий: 13. Г-н Фиолетовый от Faminepulse



Структурные: рассказ
Филиал: en
Хаб или Цикл: маленькие-господа
версия страницы: 6, Последняя правка: 26 Май 2020, 12:54 (1673 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.