В рамках очередного выхода из спячки накладываю лапы на SCP-2048
Дата: 16:47 05.08.2013
Сообщений: 274
Взял рассказик Когда-то, но не сейчас. Думаю, за пару недель осилю.
И сразу вопрос-просьба. Народ, если не сложно, подскажите какие-нибудь еще не переведенные интересные рассказы или объекты (но желательно рассказы, т.к. объекты нынче пошли огромные и скучные в плане описания (свежий конкурс не в счет), одному переводить их не хочется, если только совместно). Можно из Библиотеки Странников.
Мне бы хотелось увидеть вот это.
А неплохой. Взял, спасибо.
Прочел все рассказы хаба и связанные объекты и, честно говоря, ничего не понял. Временные петли, поехавшие, изменения лиц, и всё в куче перемешано. Там какие-то скрытые фишки или просто сюр ради сюра?
Как понял лично я, объекты - чертовщина, произошедшая в одной школе небольшого городка. А хаб описывает, отчего это произошло. Видимо, автор дневника как-то с этим связан. И Syncope тут тоже явно при делах, ибо аж дважды по хабу указываются, как некие добрые дядюшки-спонсоры. Все это подозрительно, и интересно.
Кстааати, есть еще вот такой любопытный рассказик.
Писалось явно только ради финального твиста, но всё равно хорошо получилось. И уже переведено :)
А возьму-ка я Путёвую войну, если никто не возражает (но сперва "Сувениры" закончу, разумеется). Буду переводить долгими зимними летне-осенними вечерами. Хотя там пяток рассказов уже переведены вроде как.
Немножко навёл порядок в списке по аналогии с тем, что есть на Полигоне. Надеюсь, никто не против.
Господа, а если я перевёл статью без предупреждения, куда её добавить для проверки?
Впишите туда же сразу с пометкой "к выверке".
С прискорбием сообщаю, что дальнейшую переводительную деятельность относительно хаба GameDay вряд ли смогу осуществлять. Даже если перестану развивать свой вклад в "Хаб Зоны 7". Прошу указаний/действий со стороны представителей АМС относительно недопереведенных страниц (Game Day, Phase 1: Secure, Game Day, Phase 2: Contain, Basking in the Light). Если вдруг у других участников возникнет желание их доработать, против не буду и указывать себя как со-переводчика не требую.
Вас можно понять, материала очень много. Спасибо за труд, ждем преемника.
Товарищи переводчики, у меня к вам такое предложение. А не добить ли нам список -D-статей и -EX-статей? Чтобы, ткскзть, архивы закрыть. Ну и заодно оценить еще несколько разносов в пух и прах -D :3
Всего три статьи в D:
http://www.scp-wiki.net/decomm:scp-857-d
http://www.scp-wiki.net/decomm:scp-809-d
http://www.scp-wiki.net/decomm:scp-269-d
И три статьи в EX:
http://www.scp-wiki.net/scp-4023-ex
http://www.scp-wiki.net/scp-2600-ex
http://www.scp-wiki.net/scp-1851-ex
Чтобы не потерять.
Беру на перевод испанского Звукового паразита. Беру с запасом месяц, хотя думаю, что получится все намного раньше.
Беру на перевод дверь в кладовой с запасом на месяц.